Borsa Iván: A Justh család levéltára 1274-1525 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 20. Budapest, 1991)
ellentmondókat Szent György napjának nyolcadára (máj. 1.) a királyi személyes jelenlét elé kell idézni. Átírta a turóci konvent 1489. április 17-én kelt jelentésében. DL 63326. 370. 1489. április 1. (79. die oct. epiph.) Buda. Bathor-i István országbíró a turóci konventhez. Nezpal-i néhai Balázs leánya: Zsófia (puella) nevében Pelen-i Pál a turóci konvent levelével vízkereszt nyolcadán megjelenve bemutatta Czecze-i Kis (parvus) Máté (egr.) liptói ispán ellenében a turóci konvent (1488. április 16-án kelt) figyelmeztető, eltiltó és idéző levelét (vö. a 362. sz.), amely magában foglalta az országbíró 1488. április 3-án kelt megkeresését (vö. a 358. sz.). E leveleket tartalmilag átírta. A jelentés bemutatása után a felperes ügyvédje magyarázatot kért (rationem de premissis assignare postulavit). Erre Máté alperes ügyvédje: Petherd-i János deák — ugyancsak a turóci konvent levelével — kijelentette, hogy megbízója az általa adott zálogösszeg megfizetése esetén Zenthmyklos-i néhai Pongracz István leányának: Zsófiának nála zálogban levő Turóc megyei Nezpal-i és Sabokrek-i birtokrészeit hajlandó átadni a felperesnek. A felperes ügyvédje viszont kijelentette, hogy a szóban forgó birtokrészek értékükön felüli összegért vannak Máténál zálogban, ő pedig csak méltányos összegért hajlandó őket megváltani, ezért ítéletet kért. Az országbíró kéri a konventet, hogy küldjék ki megbízottjukat, akinek — továbbá a szomszédok és a felek vagy ügyvédjeik — jelenlétében a királyi ember becsülje meg a birtokrészeket, és erről Mihály-nap nyolcadára (okt. 6.) tegyen jelentést. — Kijelölt királyi emberek: Chehy-i Miklós, Nenk-i Gergely, Zwchak-i János, ZenthAndras-i Monthor János, Egerwara-i Bereck, Mezewgyan-i Máté, Kamarcza-i János, Naghgara-i János, és Osgyan-i Bakos György mesterek, királyi udvari jegyzők, vagy Turóc megye egyik választott nemes esküdtje. — Az oklevél hátlapján középen: Presentata, lecta et extradata est in sede per Stephanum. Alatta más írással: Coram me magistro K. et ceteris. Ez alatt ismét más írással: Et coram me magistro Adam prothonotario et ceteris. Papíron, zárópecsét nyomával. DL 63330. (Fasc. VI. n. 17.) 371. 1489. 1 április 2. (f. V. a. Ambrosii). NaghJassen-i Miklós Turóc megye alispánja, valamint a megye választott esküdtjei és a szolgabírák bizonyítják az alábbiakat: Dwlicz-i Mátyás és János nemesek érvénytelennek nyilvánították azt a megyei oklevelet, amellyel Dwlicz-i (dictus de eadem) Benczo nemes Dwlicz-i kúriáját nekik adta azzal, hogy élelméről és ruhájáról (victu et amictu) gondoskodni kötelesek. Benczo fia: György ugyanis az oklevél keltének idején távol volt, de most hazajött, így az oklevél értelmében a kúriával mint sajátjával szabadon rendelkezhetik; egyben kijelentették, hogy ha a kúriáról konventi oklevelük is volna, az is érvénytelen. Papíron, hátlapján két rányomott pecsét darabjával, háromnak pedig a nyomával. DL 63325. (Fasc. I. n. 11.) 1 Az évszám az oklevélben arab számokkal van írva.