Jakó Zsigmond: A kolozsmonostori konvent jegyzőkönyvei, 1289–1556 I. kötet. 1289–1484 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 17. Budapest, 1990)
OKLEVÉLKIVONATOK
Thorozko-i [?] László és Zsigmond kölcsönösen ügyvédül vallják egymást, valamint Buda-i György és Gál deákokat, Zenthjogh-i Desew Jánost, Eged-i Fodor Simont, Kerekeghaz-i Therek Benedeket, Ip-i Lászlót, Akws-i Antalt, Boyth-i Pétert, Zalard-i Miklós deákot, Pethlend-i Albertet, Pethlend-i Borzy Miklóst, Zarkad-i Albertet, Kwnd-i Byro Mártont, Domokos Dewa-i főesperest, Zewkefalwa-i Lukácsot és Demjént, Zaka-i Imrét, Somogyon-i Pétert, Eliesfalwa-i Sos Jánost, Jara-i Pált, Petherd-i Fanchyka Pált és Goganfalwa-i Horwath Jánost. DL 36394. p. 40, nr. 1. 1987. 1470. [szeptember 3. előtt] Thorozko-i László gyermekei közül Jánost 10-11, Pétert hét, Ferencet négy, Mátyást két, Balázst fél, Ilonát pedig 12 esztendősnek becsüli a konvent. DL 36394. p. 40, nr. 2. 1988. 1470. szeptember 3. (f. II. p. Egidii) Egyrészről Doboka-i István — Doboka-i János fia: Imre fia: László, Hydalmas-i Kantor Mihály és Dersee-i Mayady Mihály nevében is —, másrészről idősebb Doboka-i Miklós özvegye: néhai Thorozko-i László leánya: Katalin, továbbá néhai [Doboka-i] Kristóf leánya: Katalin — néhai ifjabb Doboka-i Miklós leánykája: Katalin és özvegye: Somkerek-i Erdély Miklós leánya: Katalin nevében is — megegyeznek abban, hogy ha Doboka-i Istvánnak sikerül viszszaszereznie Doboka-i Miklós Doboka, Jenew, Losad, Magyaregregh, Warmezew, [Al]sokekes és Felsewkekes (Doboka vm) birtokbeli őket illető részeit, amelyeket annak halála után Rede-i János (e) alvajda — Monozlo-i Chwpor Miklós (m) erdélyi vajda és székely ispán utasítására — erővel elfoglalt tőlük, közösen választott nyolc fogott bíró kezébe adja, annak eldöntése végett, hogy azokból a felsorolt nőket illeti-e leánynegyed. Ezek döntése ellen az elégedetlen fél a fogott bírák útján, de a konvent pecsétje alatt a királyi kúriába fellebbezhet (extunc iidem octo probi et nobiles viri literas transmissionales ad deliberationem baronum et magistrorum curie regié maiestatis sub sigillo conventus nostri dare liberam habeant facultatem). Ha a nőknek sikerülne e birtokrészeket visszaszerezniük, ők is a fogott bírák kezébe adják.