Maksay Ferenc: Magyarország birtokviszonyai a 16. század közepén I. kötet (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 16. Budapest, 1990)

Nyitra megye 1549

89. - Családka. 194. (Krsztyánfalva). 90. Alsócsornok mellett feküdt. 195- (Kunov). 91. = Felsőléfant. '97. (Kutina). Krencs mellett feküdt. 93. = Nagykolos (Koloshradistye). 199- = Kikl0 P uszta (Kiklő) Csekejtől ÉK-re. 94. (Felsőlelovc, Felsőlelovce). 202. Utóbb Kis- és Nagyiapás. 96. (Felsőrécsény). 205. Utóbb Bars megyében. 98. 1548-ban Babos Bálint birtoka. 206. = Abalehota. 1548-ban Elefánty János birtoka. 100. = Nagyvecse. 1548-ban Sólyom András birtoka. 207. = Hudólehota. 101. = Felsőzéle. 208. = Pöstyénlehota (Lehotapistyén). Pöstyén része. 103. (Fedémes). A törökök elpusztították. 209. = Rudnólehota. 105. (Geidel). 210. (Listyén). 106. = Geblova. Hrahovistye mellett feküdt. 211. (Podola). 111. Puszta Andódtól Ny-ra. A töröknek is adóztak. 212. (Letnic). 112. Török hódoltsági területen. 215. = Lipovnok. 113. = Lapásgyarmat. 217. = Alsólopassó (Lapassó, Lopassov). 114. (Gyúrok). Érsekújvártól É-ra feküdt. A töröknek is adóz- 218. = Felsőlopassó (Lapassó, Lopassov). na k 219. Kis- és Nagylehota körül feküdt. 115. = Handlova (Hendlova). 222. Utóbb Alsó- és Felsőludány. 116. (Hetmíny). Puszta Sellyétől DK-re. 1548-ban Apponyi 224. (Lüki). János és Szentpétery János birtoka. 225. = Jut (Lut), utóbb Jató puszta Komjátitól Ny-ra. 123. = Temetvény. 228. (Maiséi). 124. = Szkacsányhradistye (Hradistye). 230. Felsővásárd mellett feküdt. 125. (Hrahovistya). 232. = Tótmegyer. 126. = Hrenóc. 233. = Menyhe. 127. (Hropov). 234. Puszta Örménytől D-re. 128. (Hrussov). 238. = Malomszeg. 1548-ban Kapóchy Imre, Máthé Gergely és 130. (Horka). Bibi István birtoka. 131. 1548-ban Litteratus Lukács, a Doroszlay család és Pat- 239. = Moraván. varóczy Gergely birtoka. 240. = Morovno (Moravna). 132. = Jablonic. 242. = Nedanóc (Nadán). 134. = Jalsóc (Jalsov, Jalsovce). 243. = Nedasóc (Nadasovc, Nadasovce). 137. (Kálaz). 244. (Nadlány). 138. = Kamánfalva. 245. 1548-ban Apponyi János, Benedek és Tóbiás birtoka. 141. = Kós. 246. = Nagybélic (Nagybilice). 142. (Katov). 248. = Felsőbölgyén. 144. Nagykér mellett feküdt. 249. = Nagycsausza (Nagysausa, Nagysausza). 146. (Környe). Nagyhind és Babindal körül feküdt. 254. = Alsóhelbény. 147. (Krtóc, Krtovc, Krtovce). 255. = Alsóhind. 149. Puszta volt, most kezdett újjáépülni. 256. = Nagyjác. 151. = Kisbélic (Kisbilice). 258. = Nagykereskény (Alsóköröskény, Nagykerezskin). 1548­153. = Alsóbölgyén. ban a Köröskényi család birtoka. 155. = Kiscsausza (Kissausza, Kissausa). 259. = Újszabadi (Újlehota). 157. Puszta Nagyemőkétől ÉNy-ra. 260. = Privigyelehota (Nagylehotka). 158. = Kisvieszka. 262. A Komjátitól D-re eső Ondrohó puszta területén. 1548-ban 159. = Felsőhelbény. Tardy Gáspár, Dombay Mihály és az Ajtósy család birtoka. 160. A töröknek adóznak. 1548-ban Kapóchy Imre, Szentpétery 263. (Nagyervistye). János és Sólyom András birtoka. 265. = Sarluska, utóbb Sarlókajsza része. 161. = Kiskereskény (Felsőköröskény, Kiskerezskin). 267. = Szolcsán. 162. = Privigyelehotka (Kislehotka). 270. = Nyitraújlak (Újlak). 163. 1548-ban teljesen leégett. 272. = Navojóc. 164. A Komjátitól D-re eső Ondrohó puszta területén. 273. Két Necpál. 165. (Kiservistye). 274. = Nedozser. 168. = Ujlacska. 280. = Nevigyén. 174. = Komárnó. 281. (Nezséte). 177. = Koritnó. 284. Érsekújvártól É-ra feküdt. A töröknek is adóztak. 179. = Nagykosztolány. 286. Vicsápapáti része. 181. = Nagyegyházas (Kosztolna). 288. Galgóc része. 182. = Nagykovaló (Kovalóc, Kovalovce). 291. (Osztrov). 183. = Kiskovaló (Kovaló, Kovalovc, Kovalovce). 292. (Ezdege). A töröknek adóztak. 185. (Könyek). 293. (Pacalaj). 186. (Kepesd). 1548-ban Szobonya Imre birtoka. 294. = Nagypaplehota (Nagylehota). 187. (Körtvílyes. Körtvíly). 301. = Petrovavesz. 188. = Középbehenic. Alsó- és Felsőbehinc közt feküdt. 302. (Pobegyim). 190. = Krakován. 304. (Pobugyin). 191. = Karkóc (Krakovice). 310. = Kispritrzsd (Pritrzsd). 192. = Kraszno (Széplak). 311. = Nagypritrzsd (Pritrzsd). 193. = Krencs. 312. (Privgye, Prevgye).

Next

/
Thumbnails
Contents