Szentpétery Imre: Az Árpádházi királyok okleveleinek kritikai jegyzéke II. kötet 4. füzet 1290–1301 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 13. Budapest, 1987)

* — privilégiumát, melyben le volt írva (Izdench birtok) határa, említi a csázmai káptalan XIV. századi oklevelének XV. századi kivonata. (DL 25 959. Nádasdy lt.) A határjárás szövege: Mete vero in tertia littera capituli Chasmensis hoc ordine distinguntur: Prima meta incipit a fluvio Yarnie versus plagam orientalem, ibi separatur a Yarnie et tendit ad montem, inde tendit per metas et signa in arboribus ad puteum Polleini, inde tendit in fluvium, qui dicitur maior Soploncha et ibi adiungitur terre comitis Budur, per Soploncha tendit inferius ad introitum parvi Soplancha et hee mete usque hue reperte sunt in previligio(î) régis Andrée. 4406. * — levelét, mellyel megparancsolta az egri káptalannak, hogy küldje ki emberét, akinek jelenlétében szentkereszti Dénes királyi ember iktassa be Simon fiát: Simont Corrardus fia: Máté Bodolow-i birtokába, említi a káptalan k. n. oklevelében. (DL 57988. Soós lt.) Az említés szövege: litteras Vestre Serenitatis recepimus continentes, quod mitteremus hominem nostrum pro testimonio fidedignum, coram quo Dyonisius de Sancta Cruce homo vester Symonem filium Symonis pro facto principali et ratione octo iudiciorum ac omissione totidem terminorum, in quibus Matheus filius Corrardy convictus extitit contra ipsum Symonem, introducet ipsum Symonem in possessionem dicti Mathei vicinis et commetaneis convocatis Bodolow nominatam a die introductionis usque quintumdecimum diem sine destructione ipsius possessionis permansu­rum(!) in eadem dicendo eidem Matheo verbo vestro, ut in ipso quintodecimo die introductionis personaliter conpareret coram vobis ad satisfactionem contra ipsum Symonem in premissis, alioquin huic negotio secundum regni vestri consuetudinem approbatam finem debitam inponere­tis. 4407. * — oklevelét, mellyel megparancsolta az egri káptalannak, hogy küldje ki emberét, akinek jelenlétében Aba királyi ember vizsgálja ki Bochka-i András fia: András által Simon fia: Vörös Tamás ispán fia: László ellenében elkövetett erőszakosságot, említi a káptalan k. n. jelentésében. (DL 57 987. Soós lt.) Az említés szövege: litteras Vestre Serenitatis recepimus continentes, quod mitteremus hominem nostrum pro testimonio, coram quo Aba homo vester sciret ac inquireret omnimodam veritatem, si Andréas filius Andrée de Bochka unum servientem Ladislay filii comitis Thome rufi filii Simonis in propria villa sua occidisset et unum sacerdotem suum in eadem villa sua vulnerasset et similiter in eodem congressu quendam servientem suum letaliter vulnerasset, dampnum ad valorem viginti marcarum in ipso facto sibi inferendo lite inter ipsos pendente. 4408. * — oklevelét, melynek értelmében a királyi ember a konventi kiküldött jelenlétében megidézte Owar-i Corlardus mester servienseit és faluit Simon Warad-i apát, officialisai és a Warad-i egyházhoz tartozó minden más személy ellenében, említi a szekszárdi konvent é. n. jelentésében. (DL 47 827. Múz. Törzsanyag.)

Next

/
Thumbnails
Contents