Szentpétery Imre: Az Árpádházi királyok okleveleinek kritikai jegyzéke II. kötet 4. füzet 1290–1301 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 13. Budapest, 1987)

Az oklevél szövege: Nos Andréas Dei gratia rex Hungarie memorie commendamus significantes universis, quod Dominicus filius Fulgraam ad nostram accedens presentiam dixit nobis, quod quidam commetanei terrarum suarum Machalaeley et Zathmarwolgeeley vocatarum de ipsis terris occupassent et detinerent potentialiter occupatas, petens a nobis cum instantia, ut nos ipsas litteras nostras fidelibus nostris Nicolao woywode comiti de Vgucha et quatuor iudicibus de eodem comitatu concedere dignaremur, ut hominem eorum mitterent, qui ipsam terram rehambularet per veteres metas et antiquas renovando metas dicte terre et restitueret eidem Dominico, si non fieret contradictum; contradictores vero, si qui fièrent, ad nostram citarent presentiam ad terminum competentem. Qui quidem Nicolaus woywada comes de Vgucha et de Maramorisio, Myko filius Morthaleus, Evzud, Petrus filius Johannis, Povka filius Zyzma iudices de eodem comitatu nobis demum rescripserunt, quod iidem ad faciem dictarum terrarum accedendo easdem terras reambulassent per veteres metas et antiquas et restituissent prefato Dominico, prout ipsius fuisse dinosscebatur ab antiquo et nullus de commetaneys earumdem terrarum extitisset contradictor. Unde nos visis litteris eiusdem Nicolai woywade et quatuor iudicum predictorum dictas terras Machalaeley et Zathmarwolgeeley vocatas dicto Dominico reliquimus et restitui fecimus, sicut ipsius fuerat hereditaria iure perpetuo pacifiée possidendas. Quarum quidem terrarum mete, sicut in litteris predictorum Nicolai woywade et quatuor iudicum de Vgacha contineri vidimus, hoc ordine distinguntur: Prima meta incipit in silva Waraskerek vocata, de superiori parte veterem metam idem Dominicus presentavit, iuxta quam nova meta est erecta, item in arbore Hytuandfaya vocata est alia meta renovata et abhinc vadit per fluvium Machala et cadit in fluvium Rakatias similiter per veteres metas, que sunt renovate; postmodum autem meta dicte terre per quendam(!) vallem ad fluvium Machala in ligno et terra sunt mete, ubi nove mete sunt erecte; iterum abhinc vadit alte per aquam Machala et ibi valis Zathmar in Machalam cadit, in arbore populea et in terra etiam sunt mete antique, que sunt renovate et per ipsam metam in valle Zathmar vadit alte et ibi iterum est meta renovata; abhinc vero per primum nemus meta dicte terre ad fluvium Batar accedit et ibi determinatur. Datum Bude feria quarta proxima post festum Omnium sanctorum anno Domini M° CC° nonagesimo nono. 4276. * — privilégiumát, amely a Mindszent falu mellett fekvő Jazurmugy föld minőségének és mennyiségének leírását tartalmazza, említi Bald szepesi ispán 1299. nov. 9-i oklevelében. (Státny oblastny archív v Levoci, Szepesi káptalan magán lt. Ser. 5. f. 3. n. 1. — DF 272 371.) Az említés szövege: predicti Hannus et Mychael et domina mater eorumdem (Hannus et Mychael filii dicti Nycolai filii Obusk) quandam terram eorum iuxta metas ville Omnium sanctorum in Scepus existentem Jazurmugy vocatam, cuius qualitas et quantitas in privilegio domini Andrée illustris regis Hungarie continetur, dederunt pro Ladizlao genero ipsorum. 4277. * — mandátumát, mellyel megparancsolta az egri káptalannak, hogy küldje ki megbízottját, akinek jelenlétében Byle-i Gergely fia: Sándor a szomszédok jelenlétében járja meg az utód nélkül elhalt Bereg-i várnépek Cybek nevű földjét, s ha az eladományozható, iktassa be Egyed fiait: Iwan-t és Symun-t annak birtokába, említi az egri káptalan 1299. nov. 25-i jelentése és III. András 1299-i privilégiuma. (Fejér VI. 2.185. és 184.) 4278.

Next

/
Thumbnails
Contents