Szentpétery Imre: Az Árpádházi királyok okleveleinek kritikai jegyzéke II. kötet 4. füzet 1290–1301 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 13. Budapest, 1987)

Katona: Hist. crit. VII. 1179., Batthyány: Leg. eccl. II. 496., Hormayr: Wien I. Urkundenbuch CH., Fejér VI. 1. 199. (1292.), Fejér VI. 2. 72., Endlicher: Mon. Arp. 629., Teleki: Hunyadiak kora X. 375., Házi: Sopron 1/1.1,6.41. sz. (1551-i vidimált másolatból.) — Kivonat: Quellén z. Wien II. 1. 7.23. sz., Archív mesta Bratislavy, Inventár 11. 21. sz. 4155. — megerősíti 1296. nov. 24-i oklevelét (4091. sz.) (a Tolna megyei Morusd és Zanas birtokoknak Andronicus veszprémi prépost királynéi alkancellár, továbbá testvérei: Tamás comes és Péter mester tolnai főesperes részére történt adományozásról), minthogy (Zoruuosd-i Barlabas fia:) Ambrus nemcsak hűtlen volt, hanem utód nélkül is halt meg. Eredetije—Fejér szerint — a veszprémi káptalan levéltárában volt, de Szentpétery 1.1918-ban már nem találta a „Veszpr. eccl. et capit. 12" jelzet alatt. (Egykori borítéka DF 200753.) Kivonat: Fejér IX. 7. 717. 4156. — megparancsolja a Thurocz-i prépostnak és a konventnek, hogy küldjék ki megbízottu­kat, akinek jelenlétében Liptou-i Mytrus comes iktassa vissza Liptov-i Okoliczna-i Séraphin fiát: Pétert néhai (Myka) fia: Pál Okoliczna nevű birtokának felerészébe. Átírta: turóci konvent 1297. (XVIII. századi egyszerű másolata család levéltárában.) Húscava: Archívum Okolicsányi 16. Az oklevél szövege (Húscava kiadása alapján): Húscava szerint — az Okolicsányi Andréas Dei gratia rex Hungáriáé fidelibus suis preposito* et conventui de Thurocz salutem et gratiam. Petrus filius Séraphin de Okoliczna de Liptov ad nostram accedens presentiam medietatem ipsius eiusdemque villae, quae fuerat Pauli filii Mytra b filii matris suae, qui in expugnatione castri Johannis filii Henrid Huzyk c vocati in nostro servitio occubuit, a nobis petiit sibi dari, cuius quidem aliam medietatem possessionis ex collatione iam dicti Pauli iuxta tenorem privilegii vestri exinde confecti dixit esse suam. Verum quia de qualitate et dignitate(!) eiusdem villae nobis veritas ad plénum non constat utrum nostrae sit collationi pertinens, nec ne, fidelitati vestrae praecipiendo mandamus, quanto(!) mittatis unum ex vobis pro testimonio fidedignum, coram quo comes Mytrus de Liptou homo noster accédât super faciem villae Okoliczna antedictae et si eandem ex morte dicti Pauli vacantem invenerit nostraeque collationi pertinentem, ex tunc convocatis omnibus commetaneis et vicinis reambulet eandem, restituât eidem Petro cum utilitatibus et pertinentiis suis universis iure perpetuo possidendam, si non fuerit contradictum. Contradictores vero ad nostram citet presentiam ad terminum competentem, post hanc autem seriem totius facti similiter etiam cursum metarum nobis fideliter rescribatis. Az oklevelet gyanússá teszi a számos fogalmazási hiba, ami éppen úgy lehet a XVIII. századi másoló hibája is. " propositio-bó\ javítva. b Helyesen Myka — Mykus (Húscava). Helyesen Kuzyk (Húscava). 4157.

Next

/
Thumbnails
Contents