Szentpétery Imre: Az Árpádházi királyok okleveleinek kritikai jegyzéke II. kötet 2-3. füzet 1272–1290 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 9. Budapest, 1961)

1274. i a várjobbágyok és a szomszédok jelenlétében Choy-i Mochias által beiktatta; leírja egyszer­smind a határokat is a vasvári káptalan jelentése alapján. — D. p. m. mag. Benedicti s. Strigoniensis eccl. electi eiusdemque loci comitis perpetui, prepositi Budensis et au. n. vicecanc. dil. et f. n. a. d. M° CC° LXX° quarto, quintodecimo Kai. Aug., indict. secunda, r. aut. n. a. secundo. Méltóságok mint a 2506. sz., de Mihály a nyitrai ispán. Eredeti: Kb. 47,8 x 45,5 cm. Igen díszes kezdő LADIZLAVS. Függőpecsét zsinórja. Dl. 49.548. (Rumy lt.) Wenzel IX. 60. 2514. — Vrbouk-i Pacha fia: Ruh, ennek fia: Domonkos, továbbá testvére: Anas Hont megyei nemeseknek, Domonkos zólyomi ispán servienseinek adományozza a Hont megyei Keerynan nevű lakatlan kis földet. Eredeti: 45,6x20,2 cm. Díszes kezdő L. Függőpecsét darabja. Dl. 75.821. (Kosztolányi lt.) Az oklevél szövege: Ladyzlaus dei gratia Hungarie, Dalmacie, Crowacie, Rame, Seruie, Gallicie, Lodomerie, Cumanie Bulgarieque rex omnibus Christi fidelibus presentes litteras inspecturis salutem in salutis largitore. Ad universorum notitiam tenoré presentium volumus pervenire, quod Ruh filius Pacha, Dominicus filius eiusdem Ruh et Anas fráter suus de Vrbouk nobiles de comitatu Huntensi, servientes Dominici comitis de Zolium fidelis nostri ad nostre serenitatis accedentes presentiam humiliter nobis suppli­cando exponere curaverunt, quod dominus Bela quondam serenissimus rex Vngarie karissimus avus noster beaté recordationis eisdem ac cuidam fratri ipsorum, Preyazlaua nomine, quem sine heredum solatio decessisse asseruerunt, pro multiplicibus eorundem servitiis quandam vacuam terram castri Huntensis non magne quantitatis Keerynan vocatam contulisset suo eisdem privilegio roborando, quam quidem terram usque ad hec tempóra sine iuris preiudicio alieni possedissent ac possiderent pacifice et quiete, nostram nichilominus maiestatem instantissime flagitantes, quod nos collationem predicti karissimi avi nostri ipsis factam in hac parte ratam habere dignaremur, simulque cum por­tioné eiusdem Preyazlo sine herede decedentis cum de ipsorum consanguinitatis linea fuerit proxi­miori sicut et id idem Dominicus comes de Zolum fidelis noster presentialiter afirmavit eisdem de regié benignitatis magnificentia donaremus ac relinqueremus perpetuo possidendam. (N)os igitur ipsorum supplicationi liberaliter condescendentes dictam terram Keerynan iuxta tenorem privilegii avi nostri predilecti superius annotati, prout hactenus libere tenuisse dignoscuntur, reliquimus et concessimus ipsi Ruh, Dominico ac Anas eorumque heredibus heredumve suorum successoribus, iure perpetuo possidendam pariter et habendam. Ut autem huius nostre concessionis series robur inconcusse obtineat firmitatis, presentes eisdem dedimus litteras dupplicis sigilli nostri munimine roboratas. Dátum per manus venerabilis viri magistri Benedicti sancte Strigoniensis ecclesie electi perpetuique comitis loci eiusdem, prepositi Budensis, aule nostre vicecancellarii, dilecti et fidelis nostri anno domini M° CC° LXX° quarto, regni autem nostri anno secundo, venerabilibus patribus Stephano Colochensi et Johanne Spalatensi archiepiscopis, Lamperto Agriensi, Briccio Chanadiensi, Tymotheo Zagrabiensi, Paulo Wesprimiensi, aule nostre cancellario, Ph(ilippo) Vaciensi, aule domine regine karissime cofisortis nostre cancellario, Lodomerio Waradiensi, Job Quinqueecclesiensi, Dyoni­sio Jauriensi et Petro Transiluano episcopis ecclesias dei feliciter gubernantibus, Dyonisio palatino, comite de Oklych, iudice Cumanorum, Herrico bano totius Sclauonie, Nicolao woyuoda Transiluano comite de Zonuk, Jowachyno magistro tauarnicorum nostrorum comite de Plys, Moys comite Simigi­ensi, magistro tauarnicorum domine regine karissime consortis nostre, Paulo bano de Zeurino, Johanne comite Supruniensi, Dedalo comite Zaladiensi, magistro Reynoldo dapiferorum nostrorum (!) comite Zulgageuriensi, Herbordo magistro agasonum nostrorum comite de Barana, Mykaele comite Ni­triensi, Salamoné comite Albensi et aliis quampluríbus comitatus regni tenentibus et honores. Az oklevélnek az időrendi sorozatban ezen a helyen való elhelyezését az indokolja, hogy Mihály nyitrai ispán ezzel a méltóságsorral csak az előző oklevélben szerepel.

Next

/
Thumbnails
Contents