Szentpétery Imre: Az Árpádházi királyok okleveleinek kritikai jegyzéke II. kötet 2-3. füzet 1272–1290 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 9. Budapest, 1961)

1273. okt. 5. 1273. okt. 9. A hosszabb szövegű tartalmi átírás az 1377-i átírás alapján, a hiányzó részek pótlása az e) példány alapján történt. A hosszabb szövegű tartalmi átírás szövege: quoddam privilégium serenissimi principis domini Ladislai olym regis Hungarie anno verbi incarnati M mo CC mo LXX m0 tertio, tertio Kalendas Octobris exortum in quo quidem privilegio dicti domini Ladislai regis conspexisset haberi inter cetera, quod prefato dominó Ladislao rege post decess[um] domini Stephani olym similiter regis Hungarie patris sui assumpto regni Hun­garici gubernaculo magister Stephanus maior plaustrorum eiusdem domini regis Ladislai comes de Bregh(!) et de Pathak, Ladislaus comes de Sarws et magister Dionisius filii Tekus fideles eius­dem domini regis ad ipsius domini Ladislai regis accedentes presentiam eidem conquesti extitissent, quod prefatus dominus rex Stephanus [omnes] possessiones eorum tam hereditarias quam etiam emptitias et acquisitas, non allegantibus pro eisdem magistro Stephano et fratribus suis legitimis excessibus et offensys, sed solo proprio motu et ob suasiones emulorum et inimicorum eorundem ab eis alienasset et eas distraxisset in diversarum domínium personarum. Ipse itaque dominus Ladis­laus rex volens dispersiones regni sui congregare, cognita tamen prius et comperta innocuitjate] et innocentia eorundem filiorum Tekus a domina regina genitrice sua karissima et ab omnibus baro­nibus, magnatibus, proceribus, nobilibus, hospitibus et universis incolis regni sui, ut plenius in eis­dem litteris declaratur, omnes villás, predia et possessiones eidem magistro Stephano et fratribus suis ac eorum heredibus reddidisset, relinquisset(!) et restituisset habendas, tenendas et possiden­memoria retrocederet, omnes villás, predia et possessiones eisdem magistro Stephano et fratribus suis per ipsum legitimé restitutas predictis litteris suis privilegialibus inserere voluisset seriatim, tali enim nomine nunccuparentur: Zalona, Pobor, Zenthjakab, Rakoucha, Zazfa, Warm[us (Wa­rinus?), Zenthlak, Wlmera, Kerenchen], Ench et Zentmartun in comitatu Borsodiensi cum omni­bus ad se pertinentibus, que omnes ad predictos magistrum Stephanum et fratres suos emptionis titulo devenissent, alie etiam possessiones in eisdem litteris privilegialibus nominatim contente fuissent. 2415. — Timót zágrábi püspök kérésére átírja és megerősíti V. István 1272. jún. 17-i arany­pecsétes privilégiumát (2213. sz.) a zágrábi egyház által kapott adományok, kiváltságok és más javak megerősítéséről. —D. p. m. mag. Benedicti Orodiensis prepositi, au. n. vice­canc. dil. et f. n. a. dom. inc. millesimo CC° LXX° tertio, tertio Non. Oct., r. aut. n. a. secundo. Eredeti: Díszes kezdő L. Függőpecsét zsinórja. Zágrábi káptalan lt. Fasc. 1. n. 3. (OL. Filmtár 5665. doboz.) Átírta: a) esztergomi káptalan 1325. márc. 3. (Zágrábi érseki lt. Liber privilegialis episcopatus Zagra­biensis fol. 64. — OL. Filmtár 5664. doboz.) b) csázmai káptalan 1334. jún. 10. (Zágrábi káptalan lt. Fasc. 1. n. 3. — OL. Filmtár 5665. doboz. — XIV. századi másolata: Zágrábi érseki lt. Liber privilegialis fol. 12.) Tkalcic: Mon. episc. Zagr. I. 168., Smiéiklas VI. 46. — Kivonat: Wenzel XII. 77., Kukuljevié: Regesta No. 1107. 2416. — clericusának: János mester „decretorum doctor" gömöri főesperesnek adja a Pethene­től hűtlenség és felségsértés miatt elvett Izdegey nevű birtokot és Wylak nevű falut minden tartozékukkal. — D. Bude, quarto die oct. b. Michaelis archangeli a. d. M° CC° LXX° tertio. Eredeti: 15,6x5,5 cm. Hátlapjára nyomott pecsét darabjával. Dl. 58.412. (Forgách lt.) Mocsáry: Nógrád vm. IV. 47., Fejér V. 2. 122. — Kivonat: Mon. eccl. Strig. II. 25., Bártfai Szabó: Forgách cs. 665. 2417.

Next

/
Thumbnails
Contents