Maksay Ferenc: Urbáriumok XVI–XVII. század (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 7. Budapest, 1959)
FELVIDÉK
Muneralia, id. est khuchedienst carent. 1 Decima. Decimam tenent de frugibus universis tarn aestivalibus, quam hiemalibus, item de alvearibus ab archiepiscopatu arendatis, 2 sed a domino capitaneo 3 singulis annis ad arcem exigitur. Sic etiam in ceteris sequentibus possessionibus intelligendum est. Telonium. Teloniator Christopherus Bobek sub strictissimo iuramento fassus est, ut sequitur. Praeteritis duobus annis 1571. et 1572. administravit ad arcem domino capitaneo in paratis f. 50 d. 67 1 / 2 , salis vero lapides no. 71. Anno vero praesenti 1573. administravit ad arcem a 1. die Ianuarii usque ad 3. diem Augusti in paratis f. 28, salis vero lapides no. 44. Telonii proventus exiguntur, ut sequitur. De quolibet curru cupri dicit se levare f. 1, de quolibet curru panni onerato d. 50, si vero aliquot petiae 4 transvehuntur, dicit se de qualibet petia panni levare d. 2, de quinquaginta salis lapidibus levatur no. 1, de 1000 scandulis 5 levantur no. 10, de uno vase vini media no. 1, aut loco vini pecuniam, 6 de uno equo d. 2, de uno bove d. 2, de una vacca d. 2, de ove aut capra d. 1, de homine pédestre d. 1, de una muliere d. 1 / 2 . Intertentio peditum 7 . Praeterea affirmant, quod cogantur cum inquilinis suis ad intertentionem peditum in castello sub arce Mwran omni mense solvere f. 2, sed propter educillationem vini per spatium quattuor annorum illos ab hac solutione exemptos fuisse. Allodium. Est ibi etiam allodium, ubi dominus capitaneus sua propria pecora tenet. Ibi sunt etiam 33 alvearia, quae sunt suae maiestatis. Terrae arabiles. Terrae arabiles ad arcem pertinentes sunt paucae et inter illas pars aliqua deserta, residua pars aratur pro caula 8 ad arcis necessitates. Molendinum. Est et unum. molendinum unius rotae, quod procurât, molitor et quantum nécessitas postulat, ad victualia arcis tenet semper molere sed quantum peregrini molere faciunt, de illis accipit suum telonium 9 loco solutionis, nihilominus tamen oportet ilium et lapides et omnia ad molendinum necessaria procurare. Fuit etiam braxeda in possessione Mwran, quae a Bebekio 10 devastata erat et hucusque deserta iacet. 1 Földesúri konyhára beszolgáltatandó élelemadót nem fizetnek. Nyelvtanilag helyesen ,,carent" mellett ,,muneralibus"-nak kellene állnia. A szövegíró a ,,carent*'-et mindig ilyen vonzattal használja. 2 Ezeket a tizedfajtákat a király — elsősorban honvédelmi célokra — az esztergomi érsektől bérelte. , 3 A murányi várkapitány. 4 Ti.: panni (vászondarabok). 5 A murányi zsindely ós deszka keresett árucikk volt még a megyén kívüli vásárokon is. 6 Ti. : levant, 7 A várörség élelmezését az uradalom terményeiből fedezték. A termények kezelése és értékesítése a Kamara által ebben az időben külön erre a célra alkalmazott tisztviselőnek, az élésmesternek volt a feladata. (Ember, i. m. 274 — 277.) 8 Valószínűleg „pro caulibus" helyett. 8 Malomvám, a molnár része a megőrölt terményből. 10 Bebek Ferenc gömöri főispán, Basó Mátyással, a murányi uradalom egyik bitorlójával való ellenségeskedéseinek következményeit a jobbágyság viselte. Murányalja helység XVI. századi lakosságának felét Basó és Bebek kegyetlenkedései folytán < vesztette el. -