Sashegyi Oszkár: Munkások és parasztok mozgalmai Magyarországon 1849–1867 : Iratok (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 6. 1959)

Október 27. Hrabecz Ferenc lemezelőmestert, aki a 23-i tüntetéskor kapott sebeibe belehalt, kb. 3—4000 főnyi tömeg kísérte ki utolsó útjára. Rendzavarásra nem került sor. Ilyenek megakadályozására katonai intézkedések történtek. A menet a Rókus kórháztól a Kerepesi úton, Országúton, Állomás utcán keresztül vonult a józsefvárosi temetőbe. Amikor a Kőbányai útra értek, egyetemi hallgatók a Szózatot kezdték énekelni. Ekkor elterjedt a hír, hogy katonaságot pillantottak meg, mire az ének abbamaradt s a tömeg nagy része eltávozott. (3970. Pr. sz.) Német nyelvű e. t. - Öht. eln. 1860. IV. A. 5726. (5836) „Der seit Jahren ausgestreute Samen des Misstrauens wuchert insbesondere in den unteren Volksklassen, und als die bedauerlichste Frucht desselben tritt die Erscheinung zutage, dass diese Schichten sich selbst jeder Belehamg über das Wesen der Reformen verschliessen, und voll der eingesogenen Vorurteile gegen die redlichen Absichten der Regierung blindlings den Einflüsterungen Gehör schenken, an denen es die fortan rührige Revolutionspartei nicht fehlen lässt." (Az alsóbb néposztályok annyira bizalmatlanok, hogy nem lehet őket meggyőzni a kormány jószándékáról ; vakon hisznek a forradalmi párt sugalmazásainak.) (421. sz.) Német nyelvű e. t. - Öht. eln. 1860. III. 5628. (P. P. 80) Október 30. „Wiewohl in den unteren Klassen die feindselige Stimmung gegen die allerhöchsten Verfassungsreformen und die Apathie gegen jede Belehrung eines Besseren nicht weichen will, beginnt sich die öffentliche Meinung in den übrigen Schichten allmählig zu formiren, und es spricht sich vielfältig laut der Wunsch aus, dass die Coordinirung des Eandes nach den gegebenen Concessionen ehestens vor sich gehen, und der Land­tag alsbald seine Tätigkeit beginnen möge." (Az alsóbb néposztályok hangulata még mindig ellenséges. A többi réteg azonban már várakozással kezd tekinteni az országgyűlés műkö­dése elé. 2 (422. sz.) Német nyelvű e. t. - Öht. eln. 1860. III. 5628. (P. P. 80) 2 A nagyobb vidéki városok munkássága a pesti tömegekhez hasonló módon adott kifejezést elégedetlenségének. Pozsonyban okt. 22-én voltak tüntetések, amelyek során néhány cilinder és több ablaküveg betört. A tüntető tömeg nagy­részt iparoslegényekből állott. (Öht. eln. 1860. IV. A. 5711) A parasztság — az ország különböző részeiből beérkezett jelentések egy­öntetűen ezt állapítják meg — bizalmatlanul fogadta az októberi diplomát, mert nem mondta ki az adók csökkentését. A fogadtatás azért is k dvezőtlen volt, mert a parasztok attól tartottak, hogy újból régi uraik fognak nekik parancsolni. (Öht. eln. 1860. III. 5628. C. P. P. 80) A nagykanizsai rendőrbiztos 1860 nov. 8-án a soproni rendőrigazgatónak írt jelentésében így jellemezte a parasztság állás­foglalását : „Der Bauer glaubt nicht eher freiere Zustände hoffen zu können,

Next

/
Thumbnails
Contents