Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)
ÉSZAKNYUGATI ORSZÁGRÉSZ
416. 1654 december 10, Csejte 1 A földesúr egy jobbágy megbüntetését kéri, mert az kecskéit az urasági erdőben legeltette, s az őt a tilosra figyelmeztető erdőőrt megverte. Az alperes, állítása szerint, csak a cserjésben legeltetett, botját az erdőőrrel szemben önvédelemből használta, s vele azóta ki is egyezett. Hatósági személy megsértése címén élődíjon, 20 forinton marasztalják el. Causa illustrissimi domini comitis, domini Francisci de Nadasd contra Joannem Simonie ch ratione verberati Andreáé Blanar silvarum custodis. Pro domino A idem, qui in priori, cum eiusdem, actionem proponit : Qualiter hisce diebus, 2 nescitur, quibus ductus rationibus, memoratum subditum domini A in prohibita 3 silva irruendo, báculo prae manibus habito ad caput gravi ictu ad copiosum livorem percussisset, poenam violentiae, simul etiam edicti : ne in sil vis capras liceat pascere, incurrere non formidando. Ex parte itaque utriusque expectat iudicium. Pro I parens ipsius, Joannes similiter Simonich : Quod dum idem I in dumetis communibus capras suas pavisset, Andreas Blanar, a parte ipsius constitutus existens, dicebat eidem, cur in silvis prohibititiis pécora pasceret ; qui dum respondisset, quod non in silvis, verum in dumetis pasceret, mox tandem idem Andreas Blanar dictum ad lites provocasset. Qui postquam ex loco illo descendisset, cum ipso litigare cepisset et ad verbera devenisset. Et siquidem ipse Andreas Blanar autor inceptae litis fuisset, idem quoque I sese defenderé debuisset ; quicquid tandem fecisset, id in defensa sui fecisset. Ob quod non ipse I, sed ipse Andreas Blanar culpari deberet. Procurator domini A protestatur de confessatis patris ipsius I, et nisi iuxta seriem circumstantiae qualificatae sufficienter per testes probaverit, simpliciter convinci ex parte utriusque. Protestatur denique super teste aboquin complice, qui nulla ratione admitti debet. Nihil itaque restaret, quam ut idem I in poena fl. 40 suo modo dividenda, insuper in fl. 12, ipsi domino terrestri cedendis, ratione interdicta. 4 I ulterius dicit, quod in casu praesenti partes iam antea inter se convenissent concordia que talis etiam legibus regni appro bata semper admitti solet et debet, contra quam idem I ulterius in ius attrahi nequit. 1 Az úriszéken —• Marssowsky Mihály udvarbíró meghívására — a következők vettek részt : Medniansky Jónás, Branik András, Fitter György, Lowehany Jakab, Juni János, Wolphius János, Arokhatj Miklós, Liptaj Ferenc, Kopitlanskj Kristóf, Mottko János, Jelenffi Zsigmond és Mihály, Podhradgjaj András, Kozicz másként Podhradgjai János, Kordos Pál. — A jegyzőkönyvből ezt és a 417—418. sz. alatti pereket közöljük. 2 Ti. az I (in causam attractus). 3 Az eredeti szövegben „prohibitia". 4 Ti. elmarasztaltassák.