Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)

DUNÁNTÚL

* Causa nobilis Andreáé Bekeny ut A contra incolas et inhabitatores pos­sessionis Rezingh, scilicet rusticanas personas. Et A proponit. Hogy ez a el mult 1637. esztendőben, aratás taiban, leuen ezen A-nak egy hold buza uetese azon rezingi határban, szentegyházhoz közel y azon incolak, exceptis libertinis et nobilibus, hatalmasul rea menuen, quo ipsorum placuisset voluntati, in praeiudicium et praerogamen 2 A demetiissent et defalcari curassent propria ipsorum voluntate, az melly iusban ezen A nemine contradicente in pacifico dominio uolt. Ideo idem A contra eosdem tan­quam contumaces et violentos peteret a dominis iudicibus iudicium. 1 iudex scilicet in persona propria et reliquorum azt mongia : Hogy eö, ük violenter semmit nem czelekettenek, hanem iteratis vicibus intettek az A-t, hogy se az A, se az többi az földek dőleit b küllieb ne szanczak, az mint illendő . b Latuan azért, hogy el szántottak az dölöket, kü menuen az biro esküttekel, azt iuxta rectam lineam limitáltak es reuidealtak, es az hol küllieb uolt, rectifical­tak es el arattak, az regy szokás szerent hattak, es igh sémit sem peccaltanak* tiztekben el iaruan. A dicit: dato sed non concesso, ha szinten ualami prohibitio uoltis ante iudicium prolatum, c de az A-nak ad notitiam nem ment, es igh az A ellen ugy violentusoknak lattatnak lenni. Ultimatim ertuen az dolgot az A, cedit causae suae pro nunc etc­Uo. lOáv—105. I. 368. 1638 május 11, Nyék Négy testvér perli az ötödiket a Felvidéken tiszti rangban elhunyt bátyjuk arany ingóságaiért, melyek a hagyatékból az alperes testvér birtokába kerültek. Minthogy az alperesnek sikerül bebizonyítania, hogy bátyja hívására egyedül ő ment hozzá lakni a Felvidékre, a többiek erre nem voltak hajlandók, s így az elhalt testvér a perelt értékeket egyedül őreá hagyta, az úriszék a felpereseket osztozkodási igényükkel elutasítja. * Causa Georgii Grubanicz, Annae Grubanicz, Catharinae Grubonicz, Margarethae Grubanicz in Lakondorf commorantes veluti A contra Ladislaum Grubanich veluti I in Reichingh commorantem. Pro A Szömörei cum nostris proponit. Hogy az A-knak ez ű el mult 1635. eztendöben, Szent Mihalj nap taiban, ez A-knak testi uer attiafia, kiuel mint attiul, anniul eggyek uoltanak, Grubanicz Mihallial, ki az Fölső országban megh haluan, maradót bizonios summa araniay, pohari, kalani, arani lancza* 2 Derogamen helyett. a A periegyzőkönyvben e = e 7 . b ő = o 8 c Az eredetiben itt pont van. a A perjegyzőkönyvben e = e 7 . :.

Next

/
Thumbnails
Contents