Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)

DUNÁNTÚL

30. Lazlo Balasson vőt 30. László Baláson az 30. 2S Laszlo Balason pá­tallert 4, egy par kar- hat forentot nem en vet- pai tisztarto uram vőtte, massin czizmatft [fl. 9]. tem, hanem papai tlsz- az mit vőtí es azon por­tarto uram vette megh. koláb ; nem tudgia. Item az egy pár kar­mazin czismát papai por­koláb uram vette megh ezen emberen. Badaczon Tomay. 31. Pintér Janosson vőt 31. Badaczon Tornai Pin- 31. Tornai Pintér János fl. 16 es egy 9 forint erő ter Jánoson hogy vontam fl. 16 es ez ako bor dol­puskaiaí. Item ezőn em- volna 16 forentoí es há- ga : mivel Pazmanj Mlk­bőrtűl vőt el 3 ako bori rom ako bort, nem con- los uram eő Nagha idet [fl. 18], az mellyet az stál, nem is vettem; de valo törők summáiárul falu summájában adta- az puskáját vér birsagérf, volí, 25 ez nem Ide valo. nak volna. 24 negy forintért vettem el, Az puszka el vétele vér melly mastis it az papai birságban pro f 1. 4 : papai varban vagion. varban vagion, eonstáZ. 32. Körmendi Istvánon 32. Körmendi Istvánon 32. Körmendi István fl. vőt fl. 2. bogy vettem két foren- 2: az papai várbul fogh­tot, tőmlőcz váltságh volí ságha szabadulásáért fi­nilván valo vetkejerí. zette, constal az papai tisztviselőknek. 33. Molnar Istvánon vőt 33. Molnár Istvánon egy 33. Molnar István fize­fl. 1 den. 50. tallért hogy vontam vol- teseí fl. 1 den. 50 fői na, nem emlékezem rea ; vette, fateallia. bizonieccza megh. 34. Molnar Lukaczon vőt 34. Molnár Lukáczon 34. Molnar Lukácz gabo­9 tallér erő gabonái [mely hogy kilencz tallér erő naiaí ratiolában atta, val­teszőn fl. 13 den. 50], gabonát vettem, oka az, lia. Az szolgaian vőtt az szolgayan fl. 4. hogy valamenni molnár fl. 4 : negallia ; azon harmadát az gabonának szolga edoceallia. Megh magának veszk, tartozik bizonietvan, kesz refun­az malom kűnekis har- dálm. mádat megh f izetm, melly gabonát rationibus fuse­ráltam. Hogy penigh az 23 A 30—39. sorszám alatti tételek az ítélet eredeti szövegében, téves sorszámo­zás miatt, 29—40. szám alatt szerepelnek. A számozást a tartalomnak megfelelően helyesbítettük. 34 Ami a kétfelé adózó falura a török részéről kivetett summaadóba kellett volna. 25 L. a 24. jegyzetet.

Next

/
Thumbnails
Contents