Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)
DUNÁNTÚL
Procurator A dicit : Non tenere, ratioia ez, a mert nem elegh bizonsagh ez, hogy valami okon azokat à latrokat megh fogtak, holot à homicidium az fogas eleöt történt egy holnappalis ; azert ut supra, dominus A petit, uti I ulterius respondeant. I ulterius protestando dicunt : Hogy dato, hogy egy holnappal az utan fogtak leott légien az malefactorokat, de azert ugian tempore patrationis homicidii futamottak megh à malefactorok, es az erdőn lappangottak, es igy tuttara aduan à dominus A tisztartoianak es tisztarto uramis megh párancholuán, hogy megh fogiák, es noha à czauargas kozbenn is fenegette őket, mind azon altal megh foguán s el szaladuan, megh most is fenegetik őket : mellyet ut supra, készek docealni, hogy igy leot légien. A ut supra, dicií non tenere ; mert az homicidium az dominus A-nak elobbeni papai gonduiselojö ideiben történt, es mostani gonduiselÖjÖ succedaluan à tisztben Ö Nagnak, megh teob jdouel, hogy nem folliöl irua vagion, post tempus patrationis parancholta megh az I-knak, hogy illyen simpliciter es impunité az ispán halalat nem szenuedi, hanem ha minnia jan nem vétkesek, keressek ki közwlÖk. Ezek az I-k magok tudgiak, mlczoda ellenek valo vétkekért, kikkel az előtt az latrok uoltanak hozzaiok, fogtak megh őket; azert semi bizonetasoknak, kikre offeralliak magokat, helie nem lehet, hanem ad meritum rei respondentes, feleUienek megh, ha akarattiok ellen es hagiasok auagy egienlő értelmek kiuől ölettetet megh az ispán : alio quin dominus A petit iudicium. Procurator I inhaerendo prioribus, hoc addendo, hogy azok á malefactorok öltek megh lőtt légien, es attól á háztol, á hol szálláson volt, ey időn ki vittek azt, azokkal à házbely népekkel utriusque sexus hominibns készek doceálnj. A dicií nec hanc probam ad meritum actionis pertinere, mert az actio ugy vagion erigalua, hogy faluul egy értelemben es à homicidakkal consentialuan czelekedtek à homicidiumot, az bizonetás penigh chiak arról lenne, hogy kik czelekedtek. Azoknakis penigh á bizonsagoknak, kiket pro denominatis testibus neueznek az I-k, nincz helye, mert azokis egienlő vétkesek : es igy accessor sequitur forum sui principalis, 4 hogy közikben ualok az bizonsagok az I-knak, be nem vetettethetnek. I ulterius cum praemissa protestatione dicunt, hogy à testisek vallásának helye lehetne ; mert á kik testisek uolnanak, ugi mint aszony ember rend, 4 Az „accessorium sequatur naturam — vagy debet sequi fórum — sui principális" formában átvett (vö. pl. Hármaskönyv II. r. 52. c. 3. §) római jogi tétel alkalmazása. Eredeti jelentése : a járulékos dolog a fődolog jogi sorsában osztozik, a fődologgal együtt megy, vagy : a dolog lényege határozza meg az illetékes bíróságot. Itt olyan értelemben használja a földesúr ügyvédje, hogy a főbűnösökhöz, a vádlottakhoz hasonlóan a felajánlott tanúk is úriszéki eljárás alá vonást érdemelnének, így ez ügyben tanúk nem lehetnek. 35 Űriszék