Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)
DUNÁNTÚL
(suppli]catiojok althal megh találnak. 3 Igy azerth az megh neuezeth szemeliekre az dominus A theorventh var. In personis I Petrus Eorsy dicit. Mideön egy nemo nemo polgar tarssok, Varga Marko, megh fogattatoth uolna tisztartho vram altha? in praeiudicium, es annak megh szabadulassaertÄ. es kezességen ualo ky uetelere ieöttenek uolna, annak elötheó peniglen eo feolseghe ith ualo vaidajais, Nagy Marthon vram, kerthe tisztartho vramtul kezesseghen, de Ö keglme semmi keppen ackor ej nem boczatotta, hanem ighereteth teőth szabadulássá feleöZ. Es ez I-kath megh talaluan, minthogy szwksegh es meltho uolth polgary tarssok mellett teórekedniek, à weghre jeottenek. De az mint feÖlliol az actioban az dominus A jrattya, hogy ellenseghes keppen à var kapujára rohantak uolna, nem chelekettek. Hogy peniglen eo Nga azt irattya, hogy azth mondottak uolna, hogy kiralj vrunkath eo feőlsegeth találnak megh supplicatioiók althal, azth sem mondottak. Hanem minthogy eo Nga ackor Possonban leuen 4 mind az eó Nga battyauál egyethemben, arról mondottak : ninch mit tennyeok, keólchegeketh nem szanhattiak, megh keöl eö Ngokat keresniők. Mellyeth mind az althal, ha mondottakis, megh nem chelekettek, hanem mindeneketh az eő Nga haza jeóueteleigh el szenuettenek, es ithon találtak eő Ngat megh supplicatioiockal, az mint constal eö Nganak. Azért igy lêuen à dologh, semmith eó Nga ellen nem uetettenek es nem chelekettek, merth az papaj birothul ab antiquo az varban ualo be jeóvethel soha nem uolth tilalmas, es mosthis semmj gonoz ueghre nem jeőth, rnlerthogy hathalmok sinchen arra. Ideo I petunt sese absolvi ab impetitione domini A. [Procurator A protestatur] de simplici negativa I, petit iudicium. Deliberatum est. Miuelhogy az dominus magistratusnak actioiaboZ az mutatodik kj, mikeppsn az I-k az eo Nga varának kapujára ieöttenek uolna, es oth tisztartho ellen szidalmazasth teőttek uolna, mellyeth az I-k, noha beó bezeddel de darálnak, de azerth minden feleleteknek derekas része tendall az [negativara,] 5 azért, holoth az causa, az minth az felelethbeől ky teczik, nem capitalis, 6 annakokaerth az I-knak negatiuajok zerenth keőlőn keokm harmad harmad magockal walo hyth teöruen szerenth decernaltatoth. Azon tudni illik, hogy ők sem ellenséges kepén, sem penigh gonosz ueghre az eo Nga kapuiara nem ieőttek, sem tiztartojatÄ es mas rendbely szolgaiath eő Nganak nem zidalmazthak, sem azth nem mondthak, hogy eó feólsegenek supplicatioiók althal panaszolnak, hanem az eó Nga actiojaban ártatlanok. Ha megh 3 A nemesség s az uralkodó szembenállása folytán a nemesség féltékenyen vigyázott, hogy az elnyomott nép panaszaival ne forduljon a királyhoz, s az ilyen lépéseket keményen büntette. Az idegen király viszont korszakunkban még nem használta ki ezt az eszközt, az úrbéri viszonyokba való beavatkozást, a nemesség sakkban tartására. 4 A Bethlen Gábor által tartott pozsonyi országgyűlésen. 5 Érvelésük (védekezésük) lényegében csak tagadás. 6 Nem főbenjáró. Ezért elégszik meg a bíróság csak 2-—2 eskütárssal leteendő tisztító esküvel.