Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)
DUNÁNTÚL
PANNONHALMI URADALOM • tiat, birak uraim az dienesdj helsegnek biraiatul, Banay Mihaltul, esküttéktűl es az egez helseghbeliektul sub sigillis be adatot bizonsagoknak uallasit summa cum diligentia calculaluan, föl találtak uilagossan, hogi á suplicatioban denotalt tiztessegek ellen ualo gialazatos szidalmakat az megh neuezet Barbel Matthe mind feleségestül niluan patraltak. Annak okaiért birak uraim seorsim et singilatim mindenik dienesdi helsegbely polgar ellen 19 in emenda linguae in ílorenis viginti conuincaltak es agraualtak, mely conuictionak kétt reze az földes urnák eo 6 Naganak cedal, az harmadik rez pedigh ä helsegbelieknek. Bencés főapátság rendi Ita, Pannonhalma. Acta antiquiora, 1638. aug. 6. 1—5. I. 181. 1640 február 28, Győr 1 A földesúr azzal vádolja deáki kocsmárosát, hogy őt gyalázta, s ennek bizonyítására tanúvallomásokat nyújt be. A kocsmáros tagad. Az úriszék megállapítja, hogy a tanúvallatás nem szabályszerűen történt, s csak egy tanú vallott a kocsmáros ellen, így a keresetet elutasítja. * Levata causa reverendissimi domini Matthiae Palffy, archiabbatis S. Martini Sacri Montis Pannóniáé tanquam domini terrestris et magistratus contra Franciscum Kőrmendj oenopolam Deakiensem, in comitatibus Posoniensi et Nitriensi habitis 2 commorantem veluti I. In persona praefati domini magistratus nobilis Joannes Igosich 3 cum constitutione procuratoria dicit: Hogy az felliúl megh neuezet I az mikoron az deaki korczomanak gondgia uiselesere praefigaltatot volna az főlliul el mult esztendőkben ezen megh neuezet dominus terrestris által, mind azáltal el feletkezuen az I vrahoz ualo hűsegéről es engedelmességéről, 0 az mikoion eő Naga az korczoma penzt keretté uolna ezI-toZ 6 bizonios jámbor szolgay által, gialazatossan feleluen ugian azon megh neuezet Deakin, mond, parcendum piis 19 Ez bizonyára nem szószerint értendő, csak az egyetemlegességet akarja kifejezni. Fejenként kiszabva —• bár a falubeliek ezt valóban kérték (1. a 6. jegyzetet) — a bírság valószerűtlenül nagy összeget tenne ki. 1 Az úriszék tagjai: Zapary András, Győr megye alispánja, Zombatt András szolgabíró, Sebessi György ós Thorkos János esküdtek, Iffiu György, a győri lovas csapatok kapitánya, Oppoka György, Thorkos Péter, Segesdj István, Győr város bírája, Kaloczaj Máté s Szabó János győri katonák, továbbá Angranus Tamás, Thott János és Szakonj János. — Az úriszék jegyzőkönyvéből ezt s a, 182. sz. alatti ügyet közöljük. 2 A pongyola fogalmazású kifejezés arra utal, hogy a Pozsony megyei Deáki község határa Nyitra megye területére is átnyúlt. 3 Helyesen : Jagosich. a ő = o 21 ö A dőlten szedett betűk után az eredetiben vessző van.