Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)

DUNÁNTÚL

forjntot ózűe summaluan, kőzőttök eg arant el ózzak. De miuel hog az azzonj az z lőtt idegönnek adta, es magha az örökből ki mönt, az zólónek az tóüe az aruakra zallyon. Ezón az tóruenjón az aáll pörös megh nem maraduan, az vrasagod zekire appellalta. Post haec b mondta eztis az aáll pörös, hog az földes vrnak megh kett köböl 7 gabonaiaüal tartoznának. Az töruenj penigh eztis ug találta, hog felet az aruak es felet ismegh Balint Balasnenak kóllessek megh adnj. Anno et die ut supra. etc. [Az ügy úriszéki tárgyalásáról kelt feljegyzés :] 8 Anno Domini 1623. die 3. Április. Levata causa introscripta et procurator A idem, qui supra, petivit appro­hari. Procurator I Harossi petivit reprobari. Deliberatum est. Miuel hogy Balint Balasne eggiűt fogta feól parragabúl 9 az f vraűal, Balint Balasol, de mjuel hogj testamentom nekúl holt meg Balint Balas, b az Decr. continentiája serent, par. 3. tit. 24, 10 azért deuolvaltatot az felesegere, erre az Balint Balasnera az szeőlő, es ell adhatta. De azért ha hozza akarnak niúlnj az Bálint Balas successorj, zabád, letéuen azt az pénzt, az kin mostan ell atta, es igi hozza múlhatnak. Tizen eot nap alat penig ha hozza uesi az Lolkos Mihal az zeólót, tegie le az fl. 29. Ha addig le nem teheti, hat az Kosta Balase légien az zeóleó. Bencés főapátság rendi lta, Pannonhalma. Acta antiquiora, 1623. 3—4. I. 161. 1623 május 11, Győr 1 Az úriszék egy, a vármegyei végzéseknek megfelelően újratelepített szőlőt telepítőjé­nek ítél vissza a szőlő területének korábbi birtokosával szemben. A pert az alsóbb fokon tárgyaló bírákat, akik a vármegye végzésével ellenkező ítéletet hoztak, aminek érvénye­sítéséből a földesurakra nagy kár származott volna, az úr kegyelmén marasztalják el. * Revisa est appellatio coloni Emerici Heolgie de Rawazd contra colo­num Joannem Szakai de Zamoli 2 raticne vineae in prcmcntorio Rawazd. 3 7 Valószínűleg sárvári köböl, 112,5 liter. 8 A feljegyzés szerint, mely a falu színén kelt perjegyzőkönyv hátára van írva, az úriszéken jelen voltak : Ketheli Pál Győr megyei szolgabíró, Zombat András esküdt, Kauasi Pál, Kantor Bálint ,,és más kiküldött bírák". 9 Parlagon hagyott állapotából. 10 A Hármaskönyv idézett helye a házastársak közös szerzeményéről szól, amely a férj halála után az asszonyra száll. 1 Az úriszéken, mely csak az itt közölt ügyet tárgyalta, jelen voltak : Bandi György, Czepregy Imre, Farkas István ,,és más, jogban jártas személyek". 2 Ma Győrzámoly, Győr-Sopron m. 3 Bár a perbefogott Szakái János nem a főapátság jobbágya (Zámoly nem tar­tozott a főapátság birtokai közé), minthogy a per tárgya Kavazdon, tehát a pannon­halmi uradalomhoz tartozó községben fekvő szőlő, a területi illetékesség alapján a pannonhalmi úriszék ítélkezik.

Next

/
Thumbnails
Contents