Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)
DUNÁNTÚL
[A hegymester székén kelt per jegyző könyv :] 2 * Anno 1611, aratáskor. Lot terujnje Jagachich Lukach kózőt es Zabo Pal fia közőt Rohonczon, hegy mester hazánál, Magiar varason. Jagachich Lukach fölső pörös igi felelt be : a Hogi ü kürté" uolt zolgajat szőlőben karót venv/. Iutot zolgajahöz Zabo Pal fja, Mattjas, szölö zomzed leuen, es monta nekj, hjzem, ugimond, termet 3 tü ez. Arra felelt Jagachich Lukach zolgaja : Hizem hogi termet, mert azen gazdám jóban tugia el asnj naladnaZ. Egi keues udö vartatua ment Jagachich Lukach szőlőjébe, es ara a türe talált, es a tü kezdet uolt heruadnj. Zabo Pal fja ot karót vert az ü maga zölöyebew. Monta nekj Jagachich LukacA : lm hol, zomzed, hjzen megh heruat eza tü. Nem lattade, hogi ha valakj it löt uolna? Arra azt felelt, hogi ü nem tugja. Ment Jagachich Lukach fölse rézre szőlőjének, zolgajahöz, es kérdette zolgajatül, mj lölte uolna azta tüt az alsó rezén, mert heruadnj kózdöí. A zolgaja azt mondotta : Hjzen imént semj dolga nem uolt, en iol láttam. Megh Zabo Pal fia azt mondotta, hogi igen termei. En ütet ot hattam, hogi vizetiuot. Ismegh ment a szőlőben Jagachich Lukach felesege, es lattá azta tüt, hogi megh heruadot, es monta: Isten agja annak, a kj ezta tüt megh meczette, hogi aszón megh, mjnt eza tü. Arra felelt Zabo Pal fja : Talán ream fogod? Ü chak azt monta: Agia Isten nekj azt, hogi ugi megh azon, mjnt eza tü megh azot. Arra felelt Zabo Pal fja : Bizonj ha ream fogod, azután megh bánod. Azután egi holnap mulua ismegh metéltek le Jagachich Lukach szőlőjében öttuen tüí es negj fartüí. 4 Azt latuan Jagachich Lukach, aztis Zabo Pal fiára, Mattjasra fogta, hogi ü dolga löt uolna. Zabo Pal fiat terujnre fogta. Ara kj ment hegi nepe: ket hegimester, Tülma Benedek nemet varasi, magiar varasj Süanchar Symon, 6 polgárok Bodnár Péter, Kertiz Mattjas, Marton Istuan, nemet varasj Grembolt Bazlj, Kaor Mattjas, es megh njzte&. Találtak, hogi Jagachich Lukach szölöyeben uagtak le c mjnd termet tüt ottuent es negj far tüí. Zabo Pal fja szőlőjében hat tüt találtak, hogi elmeczettek es egi far tüí. Azon nem uolt tőb ket szőlő főnől 5 mjnd anjn, de Jagachich Lukach szoloyen, akit elmeczetek, mjnd termet tük uoltanak. Erre kérdettek hegimesterek es a polgárok Jagachich LukachtüZ: kire fogja ? Ü azt monta, hogi senkire egebre nem fogia, hanem á kj fenegette, ugj mjnt Zabo Pal fja, es ü dolga. Az elen felelt Szabó Pal fia, hogi nem ü dolga, sem az ü chelekedet?. Hanem a sueget az aztalra tette a terujnben es monta: Rak ream ; 6 ezta kisebseget fel nem uöttem uolna djomjert, c mert azen tümetjs el meczettek. 2 A jegyzőkönyv, mely csak ezt az ügyet tartalmazza, a szék tagjait nem tünteti fel. 3 Termo, bőven termő. 4 Fartő : bujtásra meghagyott vesszőjű szőlőtő. 5 Szőlőfürtnél. 8 A fejre tett esküre való felszólítás szokott formasága. * a A dőlten szedett betűk után az eredetiben vessző van. * Az eredetiben itt és a következő személynevek után kettőspont van. c Az eredetiben itt pont van.