Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár II. (1400–1410) : Második rész (1407–1410) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 4. Budapest, 1958)

s a határaikon belül fekvő erdőket, földeket elfoglalni és in eorum usum con­vertere törekszenek, ex officio iuris patronatus nostri — testvére : Miklós nádor nevében is — ad montes, in quorum convalliö dictum cenobium est fundatum, personaliter accedendo a iugeribus terrarum arabilium super montes a parte montis Harsan secus viam versus partém occidentalem tendentem existentibus incipiendo inclusive totam terram ac silvas penes eandem viam a plaga septemtrionali usque ad aliam viam ad ecclesiam sancte crucis descen­dentem existentes et adjacentes ab usibus predictorum et aliorum iobagionum nostrorum sequestrando ecclesie omnium sanctorum ac fratribus heremitis örök érvényűleg birtokukban hagyja penes viam, quam parte ex altéra videlicet meridionali coniacent vinee Iacobi filii Michaelis de Tapaz, Galli filii Elye, Andrée filii Michaelis, Phile filii Iohannis, Iohannis filii Georgii, Georgii Gherkes, Gregorii Pupus et Anthonii filii Bebe de villa Tótfalu predicta. Hártyán, függőpecsétje leszakadt, Zay es. lt. P. fasc. V. nr. 5. (F.). 7602 Máj. 24. Bologna. A domonkos rend nagykáptalanja elhatározza, hogy a magyaro rszági rendtartomány élére, amíg a választásra sor kerül, a budai kolostor lectorát helyezi. Re ichert III. 147. 7603 Máj. 25. (Posonii, in Úrbani) Zs. Kapi-i Miklós fia András mester comes lucri camare regalis-nak a szolgálataiért, amelyeket ifjúságától fogva mostani előrehaladott koráig főleg copiosa suorum sumptuum seu expensarum largitione pro status nostri honore et regni nostri uberimo comodo, presertim vero pro necessaria presenti expeditione nostra exercituali per nos auspice domino contra nostros et regni nostri emulos Boznenses in manu forti iam de facto instaurata iuxta nostri requisitionem nutumque et beneplacitum nobis libéra­liter concessa et assignata teljesített, a prelátusok és bárók tanácsából, Borbála királyné beleegyezésével szavatosság mellett új adományul adja neki és test­vérének : Gergelynek, valamint fiúutódjaiknak a sárosmegyei Tulgzegh és Kystulgzegh birtokokat az előbbi kegyúri jogával, vámjával s minden tarto­zékukkal, köztük : montibus, vallibus, alpibus. Biztosítja őket, hogy fiági leszármazottjaiknak kihalása után a két birtok és a vám leányaikra s ezek mindkét nemű örököseire szállnak, ha pedig azokat az ő vagy az ország bármely bírájának jelenléte előtt valaki bírói úton visszaszerezné, hasonló értékű birto­kokat és vámot kapnak kárpótlásul s addig, amíg az új adományozás meg nem történik, sem ők ki nem zárhatók, sem perbeli ellenfelük be nem iktatható. A két birtokot és a vámot egykor Ilswa-i Leusták nádornak adományozta, fiaitól : Györgytől és Pétertől azonban, örök és visszavonhatatlan hallgatást parancsolva reájuk, visszavette ismét regiis manibus per présentes annectendo, egyszersmind érvénytelenítve adománylevelét s a vele összefüggő többi okleve­let. Nem tettek ugyanis eleget a prelátusokkal, bárókkal s a tehetősebb előke­lőkkel hozott határozatának, amely szerint 1405. Szt. György naptól kezdve egy év leforgása alatt be kellett mutatni a Lajos király titkos, Erzsébet és Mária királynék, valamint saját nagyobb és kisebb pecsétjeivel megerősített főleg birtokjogi okleveleket, hogy részben a királynék és saját pecsétjeinek elveszí­tését, részben saját kettős pecsétjének széttörését követő kétségek és botrányok megszűnjenek, amidőn pedig elapso ipsius decreti seu statuti nostri termino, pro examinandis et revidendis huiusmodi litteris coram nobis productis vei non productis per nosque cum prescripto nostro moderno maiori dupplici autentico sigillo confirmatis vei non confirmatis in singulis dicti regni nostri comitatibus per fidèles nostros homines regios ad hec specialiter deputatos congregationes iussissemus celebrari générales, ily megerősítő oklevelet coram

Next

/
Thumbnails
Contents