Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár II. (1400–1410) : Második rész (1407–1410) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 4. Budapest, 1958)

6405 Nov. 9. Steno Mihály velencei doge a pisai bíborosokhoz. Kötelezettséget vállalt Zs. követe, Prata-i Vilmos kérésére, hogy támogatni fogja a pápa és az ő kibékítésüket célzó törekvését. Deutsche Reichstagsakten VI. 603. (Párisi Bibi. National kéziratából.) — Mart éne VII. 886. — Mansi 27.172. 6406 Nov. 10. Buda. Zs. a júl. 20. oklevélre (6244. sz.) hivatkozva elhalasztja Lévai Cseh Péter perét. Fejér X/4. 679.*— Fejér : Authentia 66. (Dl. 42.960.) Az eredetiben : Symony, Leua, Zechen. 6407 Nov. 10. (in Buda, a di X. de Novembre) Framzischi de Bernardo meg nem nevezett amticho e charo amicho-jához. Aug. 21..megkapta levelét, ugyanígy Ser Ziorzi Trauaxi és Ser Piero Negro de Chamdia leveleit is. Valamennyit jól megértette, sőt látta a többi levelet is az illetékesek és Miser Nicholo Marzelly kívánságára, aki bár soha se jutott volna el Chamdia-ba. Az asszony, családja és a vele együtt levő férfi javára lett volna ez, de hát nisum po de fortuna fuzire. Röviden válaszol, mivel nehezére esik az írás és olvasás. Az asszonyt soha sem látta, nem is hallott róla, amíg Miser Nicholo Marzeli vaiuoda nem beszélt róla. Nagyon megsajnálta, amikor látta, mily tisztességes leányaival együtt s mily türelmes. Minden utánjárása ellenére sem tudott róla mást megállapítani, csak jót. Ha hallotta volna, hogy könnyelmű, nem mutatott volna iránta szere­tetet s jóakaratot, nem támogatta volna s nem is támogatná. El suo padre fo grande mio signore e amicho e resto ad auere da luy piu di fiorini CC doro. A vaj­da még egyszer sem volt itt, amióta az asszony megjött ; hamarosan itt lesz, de aligha fog valamit tenni, mert umgaro vera memte. Ő nagy hibát követett el, amidőn az asszonyt annak ellenére haza hozta, hogy jól tudta : a nőrokonok a hasonló körülmények közt elhurcolt leánygyermekről többé tudni sem akarnak s szégyenkeznek miatta. Félni lehet, hogy ugyanígy történik majd most is. Legyen jóindulattal az asszony iránt, akiről csak jót hallott s nyugtassa meg Ser Ziorzi-t is. Tute le done de chaxa mia onorata érintkeznek az asszonnyal és leányaival, pedig az ő háza honesta chaxa. Az asszony a legnagyobb dicsérettel nyilatkozik Ser Ziorzi-ról, akitől leányai származnak. Ha rokonai és Marzeli voiuoda nem törődnének velük, mint saját leányait venné őket gondjába. Per dio vero che suo nepo[te] e uno suo chuxino ano in questo reame piu de zemto bone vile quai maziore e quai min[ore] e uno suo nevode a per dona una che fu filia de uno che fu de Sordis da Piaxemza. Papíron. Velencei állami lt. Dispacci Ungheria fogl. 256. Fénykép után. 6408 Nov. 11. A váradi káptalan bizonyítja, hogy Iktári Bethlen nem jelent meg ügyének fogott bírák ítélete alá bocsátása végett. Haan-Zsilinszky 24., tart. kiv. (Garai Miklós 1413. márc. 3. okl.-ből. Dl. 63.117. Justh cs. lt.) 6409 Nov. 12. Buda. Zs., az országbírói tiszt üresedésben lévén, elhalasztja Bólyi Gergely perét. Ziçhy V. 565. (Dl. 78.861.) — Starine 39. (1938.) 309. 6410 Nov. 12. Uo. Garai Miklós nádor elhalasztja a királyi sereggel Boszniában tartózkodó Bólyi Gergely perét. Zichy V. 564. (Dl. 78.860. 6411 Nov. 13. Zs. a hűségére tért Nelipics János cetinai comesnek (a zágrábmegyei) Klucs és Zonigrad várakat adja. Vjesnik 1905. 167. (Dl. 87.806. Esterházy cs. lt.) 6412 Nov. 13. Pécs. Zs. a somogyi konventhez. Iktassa be Tapsoni Jánost somogymegyei zálogos birtokaiba. Hazai Okmt. III. 268. (A 6655. sz. okl.-ből.) 6413 Nov. 13. Uo. Zs. a szekszárdi konventhez. A pécsi káptalan birtokperében, mivel maga akarja elintézni, Maróti János macsói bán ítéletét ne hajtsa végre. Zichy V. 566. (A szekszárdi konvent hiányos keltezésű okl.-ből. Dl. 78.865.) 6414 Nov. 13. Buda. Zs. elhalasztja a béli apát és Ajkai János közt Endréd birtok miatt folyó pert. Tört. Tár 1903. 357., reg. okt. 23. kelettel. (Pannonhalmi lt.)

Next

/
Thumbnails
Contents