Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár II. (1400–1410) : Második rész (1407–1410) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 4. Budapest, 1958)

érvényteleneknek nyilvánította és kimondotta, hogy az egyezséget megszegő fél in facto seu pena succubitus duelli facti potentialis pervesztes lesz. A határ Orozy birtok felől a Borswa folyónál kezdődik, ahol lacus Aralya nunccupatus iungitur ipsi fluvio Borswa, átlépve a tavon elhalad in loco Aralyafoka vocato, egy kis meder mentén keresztül megy egy erdőn, iuxta quoddam Ferthew elvo­nulva érinti rivulum Pyskarus vocatum, ennek mentén eljut torkolatáig, ahol ipse rivulus Piskarus caderet in fluvium seu rivulum Nagkadarch alio nomine Wyzeskadarch appellatum és a Kadarch pataknak a Borswa folyóba ömlésénél végződik. A felek közül a nádori oklevél kiadása és az egyezség megkötése közt eltelt idő alatt Orozy-i Demeter fia Lőrinc és Borswa-i Fábián elhaltak. Hártyán, függőpecsétje hiányzik. Dl. 42.962. 6367 Okt. 14. Ragusa előtt orvosa, Veronai Pasini Dániel kötelezi magát, hogy négy hónapig gyógyítani fogja István szerb despotát havi 24 aranydukát vagy 11 ezüst font fizetésért, jorga II. 119., reg. (Ragusa lt.) 6368 Okt. 15. (in Zikzow, in vig. Galli) Ladislaus Henning iudex de Zikzow ac cives iurati de eadem, videlicet Ladislaus Both, Stephanus Sos, Andréas faber, Thomas ruffus, Andréas Symonis, Hantzo de Wisli, Nicolaus Beller, Iohannes Kortzolas, Petrus de Seremio, Iacobus filius Thome et Thomas de Guntz meg­erősítik more et consuetudine nostre civitatis Salomon prior et fráter ordinis Kartusiensis ecclesie et conventus monasterii beati Iohannis baptiste de Lapide refugii-nek kérésére őket in Zikzow in silva in vicinitate vinearum Gregorii dicti Schuntas et ipsorum fratrum Kartusiensium partibus utrisque fekvő szőlő birtokában, amelyet Zikzow-i vincellérjüktől, Mártontól szereztek meg, cserébe adván neki duas vineas in Zikzow in monte Hungaricali existentes habitas et sitas in contigua vicinitate vinearum domini plebani 1 de Cassa et Iohannis ruffi partibus utrisque adiacentes és ráfizetvén még centum florenos compoti Cassen­sis. Az oklevelet munimine sigilli nostri de novo fabricati et sculpti erősítik meg. Hártyán, függőpecsétje hiányzik, *Az eredetiben : plebanis. Dl. 9452. 6369 Okt. 15. (Senis, Id. Oct. anno II.) XII. Gergely pápa a vegliai és nonai püs­pökökhöz. Geminianus corbaviai püspöktől, akit a minap helyezett át az osse­roi püspökség éléről, mindketten vagy egyikük vegye ki az esküt, hogy annak ne kelljen a római curia-ba eljönnie. Vatikáni lt. Regesta Datariae Greg. XII. Anno II. libro VI. fol. 188. (Fraknói) — Röm. Quartalschrift 1895. 108., reg. 6370 Okt. 16. Pozsegavár. Zs. a Neumarkban fekvő Callies várost Güntersberg Henriknek adja. Riedel 1/18. 166. 6371 Okt. 16. (in Possogawar, in Galli) Zs. a nyitrai káptalanhoz. Iktassa be új adomány címén Elefanth-i Mátyás fia István fiait : Mihályt, Lászlót, Simont és unokatestvérüket : Mátyást a nyitramegyei Elefanth, Felsewelefanth, Beed és Zalakuz birtokokba, amelyek őseiktől reájuk hárulva régtől fogva kezükben vannak. A nyitrai káptalan 1408. nov. 10. okl.-ből. Dl. 9453. 6372 Okt. 16. (in Posoga, in Galli) Zs. a leleszi konventhez. Kelechen-i Mátyást és Sowar-i Soos (dictus) Pétert, akiknek engedélyt adott, hogy Ceyke-i Márton fiainak : Mártonnak és Györgynek hűtlenségük miatt parancsára lerombolt és nekik adományozott zemplénmegyei Ceyke nevű várát felépíthessék és akiket felhatalmazott, hogy azt a Ceyke-iek unoka- és osztályos testvéreinek a várban, de nem egyszersmind máshol is levő részeivel együtt pro iure perpetuo meg­tartsák, iktassa be in plénum domínium dicti loci castri. A leleszi konvent 1408. dec. 1. okl.-ből. Dl. 57.413. Soós cs. lt.

Next

/
Thumbnails
Contents