Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár II. (1400–1410) : Második rész (1407–1410) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 4. Budapest, 1958)

134 1408 május 7 — május 8 megnyert Brezthoua (Breztoua)-t, quia ipse portiones possessionarie terre forent castrenses, kiküldve megbízottjait : Paulum fiüum Grugeni, Benedictum filium Valentini de genere Cench, Iohannem filium Clementis, Blasium filium Stephani de genere Prelsa, Nicolaum filium Gregorii, Petrum filium Pethk de eodem genere Hegen, Paulum litteratum filium Georgii, Iacobum filium Iwan dicti Boynak, meghatároltatta és azokba őket beiktattatta. A határ de portu fluvii Sustak in valle indul ki, per viam circa possessionem Adriani fili Zoden, majd egy ösvényen ad Gonulam, azután Prog fia Prog birtoka mellett ad vallem Voym s ezen keresztül ad fluvium Brezthoua megy, a völgyből a hegyre kapaszkodva per metas vinee ecclesie beaté virginis, quam dicte ecclesie Nicolaus filius Hegen dignossceretur dédisse, elvonul iuxta possessionem lacobi filii Kersteni, Prog szőlője mellett eljut ad viam, ubí est Calisthe, innen kezdve pedig Hegen fia Miklós birtoka, Egyed fia Mykus és Vythk fia György sessio-ja, Heym fia László és Mark filius Hegen határjelei mellett per fructifices spinarum völgyecskén át ad fluvium Sustak halad s miután ezt átlépte, kiindulópontjánál végződik. A megjelölt fák : arbor Has, három helyen arbor Gerthan. A másik particula terre határa az ad Horzouam vezető útnál kezdődik, Mark, Hegen fiai, Prog fia Prog, Péter fiai, Orbán fiai határjelei, circa metas Adriani, Wlkoy et Benedicti, Jakab, Heym fia László határjelei mellett halad el, miközben átmegy egy erdőn, majd a Cherustueth folyón átkelve kiinduló pontjához tér vissza. A jellel ellátott fák : 4 arbor Has, 3-3 arbor Tulfa, arbor Harazth, vad­körtefa, 2 arbor Gerthan, l-l arbor Jezyne, arbor Byk, arbor Zil, cseresznye­fa és berkenyefa. Hártyán, függó'pecsétje hiányzik. Dl. 38.717. 6088 Máj. 7. (apud ecclesiam Sancti Martini, IV. die quind. ferie VI. a. Georgii) János szepesi kanonok, György szepesi prépost vicarius in spiritualibus gene­ralis-a bizonyítja, hogy ítéletlevele ellenére fráter Salomon prior et conventus monasterii beati Iohannis baptiste de lapide refugii ordinis Carthusiensis de Scepus a kitűzött határidőben nem jelentek meg előtte és sem Abramfalua-i Bálint fia Jakab fia Péternek a szepesi káptalannak Pangrachffalua birtokra vonatkozó eredeti oklevelét nem adták át, sem pedig helyette az ítéletlevélben megállapított sumpmam ducentorum florenorum nove monete nem fizették meg. Papíron, a szöveg alatt gyűrűspecsét nyomával. Dl. 96.020. Trócsányi cs. lt. Fénykép után. 6089 Máj. 7. Freising. Berchtold freisingi püspök és Frigyes nürnbergi várgróf kötelezik Henrik bajor herceget, hogy Lajos hercegnek 4000 magyar frtot fizessen. Reg. Boica XII. 10. 6090 Máj. 8. Torda. Dobokai János erdélyi alvajda elhalasztja a Losonciak perét. Bánffy I. 510. — Fejér X/4. 710., reg. 6091 Máj. 8. A csázmai káptalan Monoszlói Csupor Pál körösi ispán ápr. 27. felhívására (6063. sz.) az iktatást elvégzi. Levt. Közi. 1932. 99., reg. (Dl. 35.343.) 6092 Máj. 8. (VI. die inv. crucis) A zalai konvent Zs.-hoz. A perbeli cselekmények végzésére János választott veszprémi püspök javára adott évi általános fel­hatalmazása alapján Somogy megyében vizsgálatot tartva megállapította, hogy Thamasy-i Henrik fia János erdélyi vajda Kadarkwth-i officiaiisával, Zakol­endred-i Desew (dictus) Andrással és 12 ottani jobbágyával — köztük : Miklós szabó fia, Iwathum (dictus) János, János kovács — a múlt év nov. 29. a püspök Chekel nevű birtokáról egyik jobbágyát non obtenta licentia nec iusto terragio ac aliis debitis suis persolutis Kadarkwth birtokra költöztette, majd velük Chekel birtokot felprédáltatta és onnan 70 marhát s hat lovat [elvitetett, végül]

Next

/
Thumbnails
Contents