Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár II. (1400–1410) : Első rész (1400–1406) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 3. Budapest, 1956)

hogy László nővérének, Chemethe (dictus) Pál özvegyének 20 frtot érő javai nincsenek nála, nec eidem in aratione domi ipso Ladislao non existente sibi quindecim cubulos tritici provenientes teneretur, elenged továbbá nekik 12 frtot, hogy ne kelljen neki sem tizedmagával megesküdnie, mintha nővére holmiait cum dampno duodecim florenorum nove monete kapta volna vissza Imrétől. Papíron, hátlapján három gyűrűspecsét nyomával. Dl. 28.133. 5022 Szept. 28. (in Therebes, f. III. a. Michaelis) Nagmichal-i Ewdin fia János mester zempléni alispán és a négy szolgabíró előtt Nagmichal-i András fia Pongrác in facto potentie való elmarasztaltatásának terhe alatt kötelezi magát, hogy Szt. Mihály quindenáján (okt. 13.) portionem suam in molendino in superiori parte Nagmichal in fluvio Laborch decurrente átadja vagy 36 florenos Casso­uienses fizet perbeli ellenfelének, Nagmichal-i Mihály fia Györgynek. Papíron, hátlapján három gyűrűspecsét nyomával. Dl. 84.829. Semsey cs. lt. 5023 Szept. 29. (in Gumur, in Mychaelis) Gara-i Miklós nádor, a kunok bírája előtt Kurythyan-i János elismeri, hogy Puthnuk-i Miklós mester feleségétől : Katalintól 60 parvi et minuti numeri frtot átvett az őt s elhunyt testvérét : Barnabást nővérüknek : Annos-nak, az örökösök nélkül elhalt Bys-i Pabar (dictus) Miklós özvegyének a barsmegyei Bys birtokból járó hozománya és nász­ajándéka fejében. Hártyán, hátlapján pecsét töredékével. Dl. 89.657. Radvánszky cs. sajókazai lt. 5024 Szept. 29. (die III. p. Cosme et Dam.) A sebenicoi káptalan, átírva Lajos királynak civitas Sibenicensis jobbágyai letartóztatását tiltó s ily esetekben a városi hatóság jogkörét megállapító 1379 júl. 11. oklevelét, bizonyítja, hogy arra a panaszra, amelyet nobiles domini rectores dicte civitatis Sibenicensis nomine suo ac nomine tocius comunitatis et dominorum Sibenicensium a szokott módon a Szt. Jakab-székesegyházban terjesztettek elő s amely szerint Nelipti János fia János comes megbízásából familiarisa,Galchouit Vulchac vy et potenter sequestrare et occupare niteretur 1 quosdam jobayones hominum dicte civitatis et possessiones, super quas résident dicti jobayones, kiküldötte megbízottját, ez pedig a következő módon számolt be a rectofokat képviselő Stephanus Milatci civis Sibenicensis-nek az eljárásáról : Szept. 27. Grabrosci faluban, amely in Lucha in districtu Sibenicensium fekszik, amidőn Vulchac három jobbágyot felszólított e szavakkal : Vos très jobayones estis jobayones domini mei domini comitis Iohannis et precipio vobis ex parte sui amod 2 in antea, ut sibi serviatis et eum audiatis, így felelt : Ego te aresto de hoc et sequestro, quia isti jobayones sunt civium Sibenicensium et dicti cives sunt in possessione de dictis jobayonibus ab antiquo et ad hec habent cautellam bonam et perfectam, prout sunt parati ostendere suum ius loco et tempore cuilibet conpetenti iudici et ideo non debent esse spoliati isto modo, sy aliquis habét aliquod ius in dictis jobayoni­bus, quod negamus, faciat citari detemptores dictorum jobayonum ante régimen Sibenicense vigore privilegii suprascripti. A jelenet megismétlődött Velnig falu­ban, ahol Vulchac quendam hominem Georgium Pozdancith jobayonem do­mini Nicolai Theodosii és három más jobbágyot szólított fel, hogy urának szolgáljanak, Puticaynavas faluban, ahol a polgárok három jobbágyával tette ugyanezt, Subrebac faluba pedig, ahol Misig János két jobbágyával akarta a felhívást közölni, el sem mentek, mivel szándéka bejelentésekor az ambasiator Sibenicensis azonnal tiltakozott. Ugyanez Velnig-en Lajos király oklevelére hivatkozva kijelentette még : quem privilégium et alia privilégia omnium

Next

/
Thumbnails
Contents