Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár II. (1400–1410) : Első rész (1400–1406) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 3. Budapest, 1956)

MV másolat szerint így az eredetiben. Firenzei állami lt. Carteggio délia Signoria. Missive,.. reg. 25. fol. 51. Simonyi Ernő másolata után. M. Tud. Akadémia könyvtára. Kézirattár. Fló­renci okmánytár. I. k. 248. 1. — Jorga II. 100., reg. 3132 Ápr. 19. (sab. a. Iubilatej A bácsi káptalan előtt Nempty-i Loránd és Herleh fia János mesterek, továbbá Loránd felesége : Katalin és gyermekei : György, Anna, valamint János felesége : Anna tiltakoznak az ellen, hogy a valkómegyei Tharnuk nevű birtokukon Pelsewlch-i Bubek Imre fiai : László, András, Domo­kos mesterek s ZenthElye-i officialisuk: Jankó márc. 26. jogtalanul condescen­dissent et eandem sibi ipsis usurpassent et occupassent s bár tiltakozásukra elhagyták, most újból ipsam possessionem intrassent et in ipsa descendissent. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. Dl. 32.877. — Bács-Bodrogm. Évkönyv 1894. 47., reg. 3133 Ápr. 20. Ragusa magyarországi követeihez. Elégedetlen az ügyek lassú menetével, mivel eddig az az egyetlen eredmény, hogy Zs. kívánja az Osztója által elfoglalt területek visszaadását. Ecseteljék Zs. előtt a város nehéz helyzetét. Starine 1869. 191., hiányosan. (Ragusa lt.) — Gelcich 157. — Fermendzin 73., reg.^ 3134 Ápr. 20. Róma. IX. Bonifác pápa Zsolnai Miklós subdiaconusnak hordozható oltár használatát engedélyezi. Mon. Vat. 1/4. 601., reg. 3135 Ápr. 22. (f. III. a. Georgii) A fehérvári káptalan előtt Rendey-i István fia Imre, akinek személyazonosságát Kereztur-i Bereck fia Mihály, Cheche-i János fia László és a káptalan Saagh-i Pál nevű Ingwan-i jobbágya igazolták, elzá­logosítja húsz új írtért Fanch-i Máté fiainak : Péternek és Balázsnak, továbbá Miklós fia Gergelynek azt a Rendey nevű particula terre-ját, amely szántóföld­jeik közt fekszik, biztosítva számukra, hogy a visszaváltáskor, ha ott nekik vagy jobbágyaiknak lekaszált szénájuk, ily vetésük vagy felszántott földjük lenne, a szénát elhordhatják, a lekaszált vagy felszántott földet bevethetik, a vetést learathatják és elvihetik, továbbá, hogy a földet csak nekik zálogosíthatja el, mégpedig ugyanazon összegért, amelyet mások adnának érte. Hártyán, hátlapján pecsét nyomával és egykorú írással : detur Ladislao filio Syke de Chece. Dl. 42.809. 3136 Ápr. 22. (in Baan, f. III. p. Iubilate) Michael de Hegresd Kiliani et Blesko iudex nunc in Baan quatuorque iudices seniores comitatus Trincyniensis Solga­birak nunccupati Stibor volt erdélyi vajdához. Mint leveléből értesültek, Wy­soczan-i János nemes panasza szerint ettől Wysoczan faluban egy mezőt erő­szakkal elvett rokona, néhai Podczessye András. A helyszínen megállapították, hogy a mezőt a panaszos őseitől örökölte s azt Podczessye András valóban potentialiter foglalta el. Idcirco domine noster sincère gratiose, predictum nobilem Iohannem supra dictum reddimus liberum et absolutum et eorum pos­sessio plena in filios filiorum. 1 Papíron, a szöveg alatt három pecsét töredékével. 1 Ily hibás mondatszerkezettel, mint általában az egész oklevél szövegezése. Brogyáni cs. lt. Fénykép után. — Levt. Közi. 1936. 235., reg. 3137 Ápr. 22. Visoki. Osztója bosnyák király a velenceieknek szabad kereskedést biztosít a Narenta folyón is s megengedi, hogy országában pénzük éppen úgy forogjon, mint jelenleg a ragusaiaké. Ljubic V. 39. (Velence lt.) — Novakovic 270. 3138 Ápr. 23. A zágrábi káptalan Gordovai László és Ezdegei Pál sziavon bánokhoz. Ápr. 2 ; utasításukra (3084. sz.) a határjárást és iktatást elvégezte. Levt. Közi. 1930. 70., kiv. (DL 35.316.) 3139 Ápr. 24. Buda. Zs. megtiltja, hogy a zágrábiakat a királyi vámhelyeken bárki vámfize­tésre kötelezze. Tkalíic II. 7. (Délszláv akadémia lt.)

Next

/
Thumbnails
Contents