Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár II. (1400–1410) : Első rész (1400–1406) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 3. Budapest, 1956)
stitui] facere et predictas [literas obligatorias assignare non posset] et medio tempore utputa infra et usque festum nativitatis domini nostri Ihesu Christi nunc proxime affuturum, quandocunque aliquis princeps in dominum et regem eligeretur [et coron ]andus per nos introduci potuisset, eundem dominum Sigismundum regem usque ad quindenas diei coronationis dicti futuri regis nequaquam liberum dimitteret, sed sic sub aresto usque ad predictas quindenas [... ]° elapsis vero quindenis huiusmodi idem dominus Nicolaus banus prefatum dominum Sigismundum regem, sive ipsa castra restituantur et litere obligatorie assignentur sive non, sine occasione aliquali, ut predici[tur, presentibus] quatuor vei tribus ex nobis liberum dimittendi habebit facultatem et nos mox fliumsuum predictum pro obside nobis traditum sibi restituemus. Incasuvero, quo medio tempore videlicet usque ad predictum [festum nativitatis] domini nullum principem seu regem huius regni coronandum introduci contingeret, extunc in predicto festő natalis domini nos prefatum filium suum sibi restituemus et ab eo tempore [uti in a]ntea prefatum dominum Sigismundum regem in custodia et manibus suis ad fidem et humanitatem suam relinquemus usque ad restitutionem predictorum castrorum aut usque quindenas diei coronationis futuri regis modo prenarrato conservandum, quinimo nos vice reciproca bona nostra fide eidem domino Nicolao bano et ceteris suis fratribus in hac parte, collegis et famulis assumpsimus et pollicemur, quod illum futurum regem, quem introducemus, intérim non coronabimus, donec ipse consensum prebeat et assumpmat, ut prefatus dominus Nicolaus banus memoratum dominum Sigismundum regem immédiate post quindenas sue coronationis liberum dimittendi habeat facultatem, ymmo quod sibi et ceteris suis collegis ac fratribus necnon famulis et eorum posteritatibus nunquam propterea imputabit nec nocebit neque quicquam mali inferret. In casu vero, quo temporum in processu prelibatus futurus rex vei quicunque alii eundem dominum Nicolaum banum et suos collegas, fratres et famulos aut eorum posteritates occasione huiusmodi facti, liberationis utputa prefati domini Sigismundi regis modo prenarrato fiende aliquatenus impedire vei adversus ipsos insurgere seu insultare molirentur, quod extunc nos omnes et nostri successores unanimiter totis nostris viribus eisdem assistere et astare ipsosque a quorumlibet persecutionibus et impedimentis iuvare et defendere ac tueri tenebimur et nos superinde obligamus patrocinio presentium mediante. Dátum in villa Patha feria quarta proxima ante festum sancti Egidii, videlicet ultimo [die menjsis Augusti anno domini millesimo quadringentesimo primo. Igen rongált hártyán, a szöveg alatt öt keresztalakú viaszra nyomott vörös és hat zöld pecséttel. A prelátusok pecsétjei sorrendben : 1. Alsáni Bálint bíboros, pécsi püspök. 2. Kanizsai János esztergomi érsek. 3. Szepesi János kalocsai érsek ; a körirat szerint zágrábi püspök. 4. Lukács váradi püspök. 6. Mihály veszprémi püspök. Az 5. és 7. viaszpecséten tipariumnak nincs nyoma. A világi főuraké : 1. Bebek Detre nádor. 2. Szécsényi Frank országbíró. 3. Csáki Miklós erdélyi vajda. 4. Kanizsai István vagy Miklós ; a családi címert ábrázoló pecsétnek nincs körirata. 5. Jakcs György tárnokmester. 6. Szécsi János. Az elmosódott szövegnek ultraviola átvilágítással való elolvasását akadályozza az oklevél alá a XX. sz. elején konzerválási céllal ragasztott vászonpapír. Infravörös fényképfelvétel segítségével valószínűleg ki lehetne betűzni a most olvashatatlan részeket. a ) 15 betű hiányzik. b ) 12 betű hiányzik. c ) 5 betű hiányzik. d ) 6 betű hiányzik. e ) 11 betű hiányzik. /) Négyötöd sor hiányzik: «) 19 betű hiányzik. h ) Fél sor és 14 betű hiányzik. 0 13 betű hiányzik. D 7 betű hiányzik: fe ) 36 betű hiányzik. O 65 betű hiányzik. m > 17 betű hiányzik. «) 18 betű hiányzik. °> 9 betű hiányzik. Dl. 8666. (F.) i2i9 Aug. 31. (Bude in domo habítationis consuete Hertel iudicis, die ultima Aug.) Marienwerder-i Miklós pomesani egyházmegyei clericus császári közjegyző Hertel iudex opidi Budensis kérésére a (nyúlszigeti) apácák perjelnője és kon10 Zsigmondkori oklevéltár