Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár II. (1400–1410) : Első rész (1400–1406) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 3. Budapest, 1956)
672 Dec. 3. Ragusa György comeshez. A (bosnyák) király rendelkezéséig őrizze meg a drijevai kereskedőitől elkobzott árukat. Pucié I. 33. 673 Dec. 3. Róma. IX. Bonifác pápa a (zarándmegyei) nadabi plébániaegyházat felkeresőknek búcsút engedélyez. Mon. Vat. 1/4. 280., kiv. 674 Dec. 4. (sab. a. Nicolai) A pécsi káptalan előtt Imre pécsváradi apát kiegyezve Nadeycha nevű birtokáról Maysa-ra költözött jobbágyának, Cyko (dictus) Miklósnak javai és szőlői elvétele miatt Bathmonostra-i László fia László mesterrel az országbíró előtt folytatott perében, amelynek során esküt kellett volna tennie, visszaadja Cyko-nak Nadeycha területén fekvő szőlőit, Bathmonostraival pedig megállapodik, hogy az egymás ellen elkövetett hatalmaskodásokat kölcsönösen meg nem történteknek tekintik. Papíron, hátlapján pecsét töredékével. Dl. 87.678. Esterházy cs. lt. 675 Dec. 5. Róma. IX. Bonifác pápa Szőllősi György pécsi egyházmegyei clericust feloldja az irregularitas alól, hogy a pécsi egyetemen tanulásakor, majd Hajszentlőrincen akaratlanul emberölés előidézője lett. Mon. Vat. 1/4. 281. — Békefi : Pécsi egyetem 130., reg. 676 Dec. 5. Uo. Ua. a (zemplénmegyei) szerencsi plébániaegyházat felkeresőknek búcsút engedélyez. Mon. Vat. 1/4. 283., kiv. 677 Dec. 5. Uo. Ua. a váradi Tízezer vértanú-oltárt felkeresőknek búcsút engedélyez. Uo; 283., kiv. 678 Dec. 5. Uo. Ua. a soproni Szt. György-kápolna Szt. Anna-oltárát felkeresőknek búcsút engedélyez. Uo. 284., kiv. 679 Dec. 5. Uo. Ua. Sibolti Balázs pécsi egyházmegyei papnak bácsi kanonokságot ad. Uo. 284., kiv. eső Dec. 6. (in descensu nostro campestri iuxta Osztrow terre Morauie, in Nicolai) Zs. valamennyi prelátushoz, báróhoz, ispánhoz, várnagyhoz, nemeshez és előkelőhöz, item civitatibus et liberis villis ipsarumque rectoribus, iudicibus et villicis. Civitas nostra Cassoviensis polgárainak és népeinek panasza szerint annak ellenére, hogy más oklevelével biztosított kiváltságuk szerint minden hazai és idegen kereskedő az országon átvonulva köteles áruit először városukban lerakni, sokan közülök egyes kereskedőket per tenutas vestras ac honores et vias inconsuetas dum pergerent et proficiscerentur, eltérítik céljuktól és befogadják. A jövőben ne merjék ezt tenni, a kereskedőket pedig, ha a város polgárai vagy ebből a célból kirendelt emberei megtalálják körükben, adják át ezeknek. Ugyancsak megtiltja, hogy a polgárok felett előttük indított perekben ítélkezzenek, mivel a bíráskodást ily esetekben egyedül magának tartotta fenn. A szöveg élén jobb felől : Relatio Georgii Jakch magistri tavernicorum regalium. Hártyán, a szöveg alatt papírfelzetes pecséttel. Kassa (Kosice) város titkos lt. D. (Depositorium) 13. sz. (F.) 681 Dec. 6. (in descensu nostro campestri iuxta Oztrow terre Morauie, in Nicolai) Zs. teljes felhatalmazást ad a Kremniczia-i királyi polgároknak és népeknek vagy bányászoknak, hogy még a nemesek és a várak birtokain is elfoghassák, a városba vihessék és megbüntethessék azokat a gonosztevőket, útonállókat és rablókat, akik a nemesek és a királyi várak birtokain és falvaiban támogatásra találva egyes hospeseknél, fosztogatják őket az erdőkben, amidőn áthaladnak rajtuk in eorum factis et negotiationibus expediendis. A garamszentbenedeki konvent 1409 okt. 10. okl.-ből. Körmöcbánya (Kremnica) város lt. Tom. I. fons I. fasc. 1. nr. 22. (F.) 682 Dec. 6. Szakolca. Zs. Forgách Péter szolgálataiért neki és rokonainak adja a nyitramegyei Tördemic és a barsmegyei Majkóc birtokokat, amelyek Terdemyz-i László fia Jakab