Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár I. (1387–1399) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 1. Budapest, 1951)

et unum grossum, de curru vero pannis onerato sex grossos, de singulis porcis singulos denarios ac de singulis bobus seu pecoribus singulos duos denarios, ab equite similiter duos denarios, a pedite vero unum denarium, de talibus autem hominibus, qui se habita licentia et iusto suo terragio deposito cum suis reims et bonis ad possessionem aliorum nobilium transferrent moraturos quatraginta denarios. Ilsvai Leusták nádor 1393 okt. 5. okl.-ből. (3129. sz.) 8122 Okt. 3. (f: VI. p. Michaelis) Az erdélyi káptalan Bertalan erdélyi alvajda 1393 szept. 7. utasítására (3066. sz.) Myhalchfolwa birtokot négy részre osztja és egy részt cum quarta parte fluviorum Morus et Kikillew vocatorum, scilicet in fluvio Morus a loco vadi infra usque ad quendam portum elevatum, in Kykillew vero a quadam tumositate terre in medio f luvii existentis supra ad quendam locum, ubi unam metam terream pro signo erexissent, ubi etiam molendinum fieri possit, necnon quarta parte vadi seu porti in eisdem duobus fluviis habiti, in quo ambe partes naves habere tenerentur, necnon cum recta medietate silve prope possessionem Bekenzeg habite a parte inferiori existente signis metalibus scilicet quibusdam arboribus, ramis et frondibus sectis ab alia parte separata ac universis aliis utilitatibus, silvis videlicet, nemoribus stb. ad ipsam quartam partém dicte possessionis Michalchfolwa nunc habitatoribus destitutam spec­tantibus átad Ws-i Iuanka fia Jánosnak és Oruzfaya-i István fia Istvánnak, megjárva a határt. A határ ante portám curie condam magistri Bakó de eadem kezdődik, elhalad prope viam publicam circa cymiterium, retro ecclesiam beaté virginis, montem ascendendo prope fontem Soskut vocatum vonul, majd supra vallem Cheketeleke, azután in latere eiusdem montis Cheketeleke, eljut ad quendam locum Chychal nuncupatum s Bekenzeg birtok mellett a Morus folyó mentén visszatér kiindulási pontjáig. A telek egyházuk kegyúri jogát közös birtokuknak hagyják meg, elhatározzák, ut terre ipsorum usui com­misse semper et in quolibet anno pro pecoribus ipsorum communes existant ad utendum, postremo duas particulas terre ipsorum unam prope Morisium, aliam vero ab ecclesia usque ad metas possessionis Cestwe pro communi usu equorum et aliorum pecorum ipsorum rendelik. Hártyán, függőpecséttel. Dl. 42.551. 3123 Okt. 3. (V. die Michaelis) Kolozs megye szolgabírái : Gastrag-i János fia László és Gyorg[falua]-i Henke László Bertalan erdélyi alvajdához. Parancsára megbízottjuk és a vajdai ember Sard faluban, mivel ott mást nem találtak, Hensul felesége Katalin birtokát: Sard harmadát, amelyben összesen öt fundus curie van s egykor Sclauus Péter, Zylag-i Mihály, Miklós fia Mihály, Illés és magnus Miklós laktak ott, minden tartozékukkal ac etiam cum terris arabilibus, silvis et universis utilitatibus ad proprium fundum curie ipsius nobilis domine spectantibus, továbbá a Sard folyón levő malom harmadát, amelynek másik két része Katalin két fiát : Antalt és Lukácsot illeti, foglalták le a Nadas-i Lőrinc fia Domokos mesternek járó 264 frt bírság fejében, forintját 32 garassal számítva, majd azok birtokába beiktatták Domokost. Bertalan erdélyi alvajda 1393 okt. 15. okl.-ből. (3148. sz.) 3124 Okt. 4. (in Francisci) A budai káptalan előtt Ztergua-i Aba fia István fia Demeter fia Péter Gengus-i plébános, akinek személyazonosságát Chew-i András fia Miklós, Gerge-i Sandrinus fia Miklós, Zecheen-i Farkasius fia Tamás és Zagyuafew-i Miklós fia László igazolták, Zecheen-i Konya bán fiait : Frank erdélyi vajdát és Simon mestert testvéreivé fogadja s nekik adja a nógrád­megyei Ztergua, Liberche, Raros, Cerna, Parocha, Saar, Vidna, Okulista, Nede-

Next

/
Thumbnails
Contents