Dóka Klára: Latin forrásszöveg olvasási és fordítási gyakorlatok II. (Levéltári módszertani füzetek 7. Budapest, 1988)
XVII. Plank Katalin pesti polgárasszony hagyatékai 1814.
collateralis, e - oldalagos, oldalági renuo 3 ui - nemet mond, ellenez proin v.proinde - ezért, ebből következően morbus, i, m. - kór, betegség ingravesco 3 - súlyosbodik praesumo 3 sumpsi, sumptus - feltételez, gyanít in cassum - hiába fatigo 1 - fáraszt, gyötör manuteneo 2 tenui, tentus - fenntart, kézben tart, megtart conquiro 3 quisivi, quisitus - összekeres, megkeres argumentum, i, n. - érv, bizonyíték cunctus 3 - összes, egész tantus 3 - akkora, oly nagy ad amussim - pontosan, aprólékos pontossággal elido 3 lisi, lisus - szétver, szétzúz, kiüt, kiver irretio 4 ivi, itus - hálóba kerít, belefoglal probo 1 - elhitet, bizonyít conor 1 - megkísérel, megpróbál genitor, oris, m. - szülőapa emo 3 emi, emptus - vesz, vásárol attestatum, i, n. - bizonyíték, bizonyságlevél fideiussio, onis, f. '- kezesség avus, i, m. - nagyapa comparo 1 - megszerez vendo 3 didi, ditus - elad proles, is, f. - sarj, utód, gyermek heredito 1 - örököl successio, onis, f. - öröklés, örökösödés defectus, us, m. - megszakadás, utód nélküli elhalás testatrix, icis, f. - végrendelkező nő allatura, ae, f. - hozomány efficio 3 feci, fectus - kitesz, létrehoz aviticum, i, n. - ősi vagyon subsisto 3 stiti - fennáll, létezik, van