Gönyei Antal: Dokumentumok Magyarország nemzetközi kulturális kapcsolatainak történetéből, 1945–1948 (Források a magyar népi demokrácia történetéhez 8. Budapest, 1988)

KÖLCSÖNÖS (BILATERÁLIS) KULTURÁLIS KAPCSOLATAINK EURÓPA ORSZÁGAIVAL ÉS MÁS ORSZÁGOKKAL

A művészeti kérdéseket illetően van már egy konkrét javaslatunk, ami már a gya­korlati kivitelezés felé közeledik: az Operaház bukaresti vendégszereplése, illetőleg a Bukaresti Opera budapesti látogatása. Az operához hasonló intézmények nehezen mozgathatók. Ezért elsősorban, mi­előbbi megvalósításra, a kisebb zenei műfajok illusztris művelőit kívánnék kölcsönös csere formájában két ország közönségének bemutatni. Zongora-, hegedűművészekre,, élvonalban álló trió-kvartett-kvintettekre gondolunk. A képzőművészetek, festészet körébe tartozó kiállításcserék még nem időszerűek A tudományos kérdésekben a. szívesen várjuk két román tudósnak a tihanyi Magyar Biológiai Kutató Intézet­hez való érkezését, tudományos kutatások végzése végett, mihelyt az említett Intézet a háború okozta károkat pótolta. Ennek a csereakciónak a keretében két tudósunkat szeretnők a Fekete-tengeri Román Biológiai Kutató Intézetnél hasonló céllal azonos időre elhelyezni. b. A Pázmány Péter Tudományegyetem Bölcsészeti Kara három román tudóst kí­ván néhány előadásra megnyerni, D. Gusti, C. Marinescu és V. Papacostea profesz­szorokat. Szeretnők, ha ugyancsak három tanárunk meghívást nyerne. c. A Teleki Pál Tudományos Intézet tudóscserét kívánna lebonyolítani: egy-két román kutatót látna vendégül. Könyvtárait, segédleteit rendelkezésére bocsájtaná, tanulmányaik az Intézet kiadványai közt megjelenhetnének. Azonos számú kutató befogadását és elhelyezését kérnők (pl. a Balkán Intézetnél). d. Olyan kutatók Romániába való bebocsájtását kérnők, akiknek bizonyos, a mai román területen végzett korábbi kutatásaik a közbejött események folytán félbema­radtak (Elsősorban a Földtani Intézet kutatói). Cserére a legnagyobb készséggel ren­delkezésre állunk. e. Kívánatosnak tartanok, ha különböző tudományos intézeteinkkel a megfelelő román intézetek kiadványcsere-akcióba lépnének. Kiadmányozött fogalmazvány. UMKL-XIX-I-l-e, 1946-17.929 „Ütő L. V. 29; K. Paikert V. 30." A feljegyzés Nékám János KÜM miniszteri tanácsos részére készült, aki diplomáciai kiküldetéssel uta­zott Romániába. Az egyes javaslatok mellett kézírással megtalálhatók az utalások azokra az irattári forrásokra, amelyek a javaslatok előzményéül szolgáltak.

Next

/
Thumbnails
Contents