Gönyei Antal: Dokumentumok Magyarország nemzetközi kulturális kapcsolatainak történetéből, 1945–1948 (Források a magyar népi demokrácia történetéhez 8. Budapest, 1988)

KÖLCSÖNÖS (BILATERÁLIS) KULTURÁLIS KAPCSOLATAINK EURÓPA ORSZÁGAIVAL ÉS MÁS ORSZÁGOKKAL

OLASZORSZÁG 131 Pécs, 1945. szeptember 3. KARDOS TIBOR EGY. M. TANÁR EMLÉKIRATA A VKM SZÁMÁRA A MAGYAR-OLASZ MŰVELŐDÉSI KAPCSOLATOK TÁRGYÁBAN Miniszter Úr! Paikert Géza min. tanácsos Úr felszólítására az alábbiakban vázolom tisztelettel, hogy az olasz-magyar kulturális kapcsolatok újrafelvétele és a demokratikus Magyar­ország szellemében való kifejlesztése érdekében mi látszik célszerűnek és magyar ér­deknek. Olaszország immár a Szövetséges Nemzetek tagja és hatalmas kulturális teljesítmé­nyei és nagy szabadsághagyományai, melyeket semmi diktatúra kiirtani nem tudott, megszerzik számára az egész világ tiszteletét. Velünk szemben, mint Giovanni Rossi Űr jelentéseibó'l és az általa küldött információs levélből kiviláglik, a legnagyobb ro­konszenvvel viseltetnek. Baráti kezüket meg nem ragadni oktalanság lenne. Magyar­ország el van szigetelve, és egy őszinte rokonszenvet érző nép a szabad nemzetek tábo­rában nagy segítségére lehet a közeli és távolabbi jövőben egyaránt. Éppen ezért célszerűnek látszik a magyarországi olasz kultúrszervek működését a legnagyobb támogatásban részesíteni. A jogos tulajdonukat alkotó esetleges vagyon­tárgyakat visszaadni, és az olasz hatóságokkal Miniszter Űr elgondolása szerint a közvetlen érintkezést mihamarabb felvenni. Ide tartozik egyetemeink olasz tanszékeinek és az olasz nyelv középiskolai tanításá­nak ügye. A kettő szorosan összefügg. Ha kiküszöbölik az Általános Iskolából az olasz nyelvet mint választási lehetőséget, és a gimnáziumokban németet tanítanak he­lyette - mint sok helyütt teszik, hogy nagyszámú német tanáraikat foglalkoztassák -, akkor elvesszük az egyetemi olasz tanszékek bázisát. Az olasz nyelv évtizedekig a mé­lyen humánus olasz kultúrával együtt ellenmérget adott a germán méreggel szemben. Groteszk dolog lenne ma megszüntetni tanítását és az olaszul tanulókat németre kö­telezni, mint ahogy lépten-nyomon halljuk. Legalább 20-30 általános iskolában, a kereskedelmi iskolákban és 10-15 gimnáziumban meg kellene tartani. Az egyetemi olasz tanszékek megtámogatására pedig az olasz professzort mindenütt kötelezni kel­lene a romanisztika tanítására és művelésére. Ezáltal az olasz professzor dolga lenne a francia és román vagy esetleg spanyol szakosokat (nem szabadna kizárnunk ezt a lehetőséget sem) közös nyelvészeti műveltséggel ellátni.

Next

/
Thumbnails
Contents