Református gimnázium, Miskolc, 1896
36 szeleli görbék : az e 11 v p s i s, hyperbola és parabola szerkesztése, részei, ezek összefüggése a fő- és irány körökkel; érintő szerkesztések Másfajta görbék : az e v o 1 v e n s, k a r d o i s, a közönséges c y k 1 o i s, az epicyklois és hypocyklois és a csigavonal fogalma és szerkesztése. A tárgyalt szerkesztések, valamint táblarajzok utáni geometriai sikdiszitmények (kifestéssel) rajzolása 27. rajzlapon. Tankönyv : Szerkesztő planimetria, dr. Császár Károlytól. Budapest, 1880 Heti 2 órán tanilottaKiss Lajos. 9. Testgyakorlat. A szabad- és rendgyakorlatok nehezebb részei. Menetelés négyes sorokban. Tornajáték. Versenyfutás. Ugrási gyakorlatok. Heti óra 2. Tanította: Pásztor Miklós. 10. E n e k. 1. Elmélet: A kemény és lágy hangnemek összehasonlítása. IT. Gyakorlat: Hangjegyírás, olvasás és találási gyakorlatok lágy—D hangnemben. A gyakorlatok során megtanulták az V., VIII., XXIV., XXXIII., LXV., XC. zsoltárokat, 37., 137. és 162. dicséreteket és több népdalt, valamint a Marseillest is. Heti óraszám 1. Tanította : Ruttkay Menyhért. V. osztály. Osztályfőnök: Szabó Barna. 1. Vallás. Tananyag: A keresztyén egyház megalakulásának s további sorsának története a reformatióig. Tankönyv: Keresztyén egyháztörténet. Jrta : Kovácsy Sándor. Sárospatak, 1884. Heti óraszám 2. Tanította: Csik Dániel. 2. Magyar nyelv. Az írásművek szerkesztésének általános szabályai. Kézikönyv: Góbi Imre szerkesztéstana. Budapest, 1895. Költői olvasmányokul a magyar birodalom legjelesebb balladái a dr. Beöthy Zsolt és Greguss Ágost-féle magyarázatokkal, ezeken kívül népballadák s más hasonló műfajú költemények (mintegy 90 drb), részint könyvnélküli betanulása, részint tartalmi felmondása. Prózai olvasmányok a kézikönyv szerint és a dr. Jancsó Benedek állal szerkesztett magyar irodalmi olvasmányok és életrajzok. írásbeli dolgozatok: 1. A közelítő tél. 2. Balladai tárgy a történelemből véve. 3. Növényleirás. 4. Asványleirás. 5. Fogalmak tartalmi meghatározása. 6. Szegény ember temetése. (Elbeszélés vázlatokkal.) 7. Útleírás. 8. Állatmese. 9, Az istenítélet. Heti óraszám 3. Tanította: dr. Kovács Gábor. 3. Latin nyelv. Fordították T. Livius Ab urbe condita liber XXI.-ből, 41 fejezetet és Pirchala: Anthologia Latina-ból a következő költői darabokat: Gn. Naevius, Qu. Ennius saját sírjaikra; Catullus : Lesbia verebének halálára, Bucsu Bythiniától, Testvérének sírjánál, Panasz, Megnyugvás; Virgilius 1-ső Eclogája, a Georgícából: a zivatar (I. 311—350), Itália dicsérete (II. 136—176), a méhek életmódja (IV. 149—227'. Ovidius metamorphosisából: a világ 4 kora (I. 89—150), a vízözön (I. 253 - 312), Deucalion et Pyrrha (I. 319—415), Philemon et Baucis (I. 644 -724); a Fasti-ból: Bóma alapítása (IV. 809 858', Árion (II. 83—118). Az említett költik életrajzai röviden. Havonta egy iskolai dolgozat. Heti 6 órán tanitolta: Tóth Benő. 4. Görög nyelv. Az olvasás és írás; a főnevek, melléknevek névmások és számnevek ragozása ; az «ómega* végű igék hajlilása egészen a «passivumig», a megfelelő görög-magyar gyakorlatok fordításával. Magyar-görög gyakorlat nyolez fordíttatott, melyeket a tanulók írásbeli gyakorlatként rendes füzetbe írtak le. Kézikönyv Curtius-Ábel görög nyelvtana és olvasókönyve. Hetenként 5 órán tanította: Simon Gábor.