Református gimnázium, Miskolc, 1894
21 Gyakorlat: A nyolcz hangkör kiszélesítése tíz hangig. Hangjegy-írás, olvasás és találási gyakorlatok kemény G-hangnemben. A gyakorlatok sorában megtanulták a XXV.. XXX., XXXV., XLll., LXVI., LXXXIV., CL. zsoltárokat. 5. 64. és 179. dicséreteket és tíz világi dalt. Heti óraszám 1. Tanította Ruttkay Menyhért. III. osztály. Osztályfőnök : Porcs János. 1. Vallás. Az ó-szövetségi könyvek ismertetése. Kézikönyv: Bibliai bevezetés. Sárospatak 1891. Heti óra 2. Tanította Tóth Béla. 2. Magyar nyelv. A nyelvtan részletes áttanulása ; továbhá a polgári ügyiratok ismertetése, elméletileg és gyakorlat utján. A >Tatár-járás« czímű olvasmánynak bővebb ismertetése Írásbeli dolgozatokkal is összekötve. Tankönyv : Magyar nyelvtan. Irta: dr. Szinyei József. Előadta: Szepessy .Mátyás. Írásbeli gyakorlatok az 1893/94. évben. 1. Helyesírási példák. 2. Helyesírási példák, összetéveszthető egyenlő alakú, de más jelentésű szók leírása. 3. Példák a főnév-képzésre. 4. Példák az ígeképzésre. 5. Igeképzés főnevekből. 6. Igeragozási példák. 7. Levél. 8. Üdvözlő levél. 9. Bizonyítvány. 10. Nyugtatvány. 11. Téritvény. 12. Kötelezvény. 13. Szerződés. 14. Árjegyzék. 15. Folyamodvány. 16. Váltó. 17. Végrendelet. 18. Egyszerű mondatok. 19. Összetett mondatok. 20. Körmondatok. írásbeli gyakorlatok az 1894/95. évben. Az Írásbeli dolgozatok megírásának rendszere ez évben is ugyanaz volt, mint az előző évben, azzal a különbséggel, hogy most a » Tatárjárás « czímű olvasmányt is az előzmények, tárgy és befejezés, illetőleg a fő- és mellékesemények egymásra hatása tekintetében kimerítőleg feldolgoztuk. 3. Latin nyelv. Az alaktan ismétlése. Az egyszerű mondatrendszeres tárgyalása: az alany, állítmány'és tulajdonitmány és egyezésök, a tárgy és a határozók, különös tekintettel a magyar nyelvtől eltérő szóvonzatra, s folytonos utalással a fordított latin szövegre és viszont. Tankönyv : Kérészi-Szinyei »Latin mondattan^ 5-ik kiadás. Sárospatak 1885. Fordítás latinról magyarra: a) Cornelius Nepos » Vitae excellentium imperatorum exterarum gentium* czímű müvéből (jegyzetekkel ellátták Fínkey József és Szinyei Gerzscn. Harmadik kiadás. Sárospatak 1895.) Miltiades, Aristides és Cimon életrajza, b) Phaedrusból a könnyebb mesékből 25 drb. u. m. I. 1. 3, 5, 7, 8, 13, 20. 21, 23, 30, 31. II. 1, 3, 7. III. 4, 5, 6, 7, 12, 19. IV. 2, 5, 8, 9, a melyek közül 18 dbot könyv nélkül is betanultak. Fordítás magyarról latinra a mondattanból tanultak begyakorlására iskolai feladatok, s miután azok megjelzett hibáit a háznál kijavították, a javítás végleges megáilapitása az iskolában. Heti óraszám 6. Tanította: Szabó Barna. 4. Német nyelv. Olvasás és irás. A nem szócska, nevek, igék. A főnevek. melléknevek és névmások ejtegetése. Az igék hajtogatása 33. német és ugyanannyi magyar gyako:lat fordítása. A magyar gyakorlatokat le kellett írniok. Kézi könyv. Módszeres német nyelvtan középiskolák számára. Irta: Virányi lgnácz. Budapest 1890. Heti 4 órán Tanította Porcs János. 5. Történet. A magyarok története. Makláry Pap Miklós kézi könyve szerint S.-Patak 1878. Vezérek kora. Árpád házból, vegyes házból, ausztriai házból, Habsburg-Lotharingeni házból származott királyok. Heti óraszám 4. Tanította Kun Pál. 6. Földrajz. Fizikai előismeretek. Fizikai földrajz. A tenger és száraz-