Katolikus gimnázium, Miskolc, 1928
76 A tanulmányt kiegészítették a kívülről tanult költemények. Megtanultuk Kossuth beszédének bevezetését és befejezését, valamint Kölcsey Parainesisének bevezetését és a honszeretetről szóló részletét. A tanulók szívesen tanultak és sokat fejlődtek az év folyamán. Különösen kiemelkednek: Bódy Ödön, Burján István, Földváry József és Nagy Károly. Összefoglalás: Az olvasmányok tárgyalása szerkezeti szempontból. Latin. Foglalkoztunk Liviussal s a latin elégikusok egy-két darabjával. Liviusnál kiterjeszkedtünk a tárgyi magyarázatok kapcsán a történelmi háttérben meghúzódó római életre is, a költőknél pedig figyeltük a műfaj fejlődését is. Mindkettőnél legfontosabbnak tartottuk a pontos, szabatos fordítást. A nyelvtant állandóan ismételgettük, az olvasmányokon gyakoroltuk, szóval a megtanultakat tudatosabbá igyekeztünk tenni. Tanulmányainkat kiegészítettük a hadi és vallási régiségekkel. A dolgozatok mindig a végzett és jól átdolgozott szöveghez simultak. Nagy fáradságot fejtettek ki a tanulásban. Különösen Bódy Ödön fejlődött sokat. (199 óra) Szempont: Szövegértés s tárgyi összefoglalás. Görög nyelv. A tanulók csak igen ritkán látható nagy szorgalommal tanulták egész éven át a tárgyat s ezért szép eredményt értek el. Jól begyakorolták a nyelvtan szabályait és ezen a biztos alapon jól fordítottak. Megértették és élvezték a szép olvasmányok tartalmát is és szívesen tanulták a kívülrőlvalókat is. Egészen lusta tanuló egy sem volt, de legnagyobb szorgalmat a következők tanúsítottak: Földváry József, Bódy Ödön, Klein László, Pallagi Pál, Laczai Barna, Nagy Károly és Tóth István. Évvégi összefoglalás: Milyen a boldog élet görög felfogás szerint? (Olvasmányaink alapján.) 2. A görög deci. és coni. összehasonlítása a latinnal. Német. Elvégzett tananyag: Goethe balladák. Heine és Uhland néhány költeménye és prózai olvasmányok. A nyelvtani ismeretek rendszeres összefoglalása, Beszélgetési tárgykörök: az iskola, a család, a mi városunk, a lakás, a kert, egy kirándulás. A feldolgozott olvasmányok és költemények alapján szerkesztett szöveg németre való fordítása képezte a dolgozatok tárgyát; a dolgozatok célja a nyelvtani ismeretek gyakorlati alkalmazása volt. Szép eredményt értek el: Bódy, Földváry, Füredi és Tóth István. Az évvégi összefoglalás szempontjai: Beszélgetés német nyelven a feldolgozott olvasmányok és költemények alapján, tartalmi összefoglalásuk a szerzők életrajzával. Természetrajz. A növénytan tanulásában töretlen úton haladtunk. Ugyanazt az anyagmennyiséget, melyet eddig a középiskolában 3 órán keresztül tanultak, heti két óra alatt kellett elvégezni. Ezek a változott viszonyok fokozott terhet jelentettek a tanulókra, mert bizony nem mindig volt időnk az egyes módszertani egységeknek az iskolában való alapos átdolgozására. Ily módon