Katolikus gimnázium, Miskolc, 1908
35 M. IV. k. 11., 12. f, h. sz. f. Saul Dávid hatalmában. (Jelige Sámuel II. K.) Abigail. Dávid Saul táborában. Saul és Jonathán halála. Dávid gyászolja Sault és Jonathánt. Dávid király lesz Juda fölött. (Zsolt. 30., 12-13.) M. IV. k. 13., 14. f. h. sz. fordítása. Dávid elfoglalja Jeruzsálemet. (Ezékhiel 37., 14.) Dávid alázatossága. Dávid háládatossága. Dávid tevékenysége az istentisztelet érdekében. M. IV. k. 15. és 16. f. h. sz. Dávid templomot akar építeni. Dávid győzelmei. Dávid vétke. Dávid megnyugvása Isten akaratában. M. IV. k. 17. f. h. sz. Absolon fellázad atyja ellen. Dávid szökése fia Absolon elől. Absolon bukása. Dávid visszatérése Jeruzsálembe. (Zsolt. 85., 10.) Mózes IV. könyvéből 18., 19. f. h. sz. A Peszachról és a bibliai történet eddigi anyagának ismétlése. Adonia és Salamon. Dávid utolsó életnapjai. Salamon bölcsesége. Salamon templomot épít. A templom beszentelése. Salamon vétke. Rechabeam. Magyar nyelv: hetenkint 4 óra. Tanár: Polgár György. Tankönyvek: Lehr Riedl „Magyar olvasókönyv III." és Balassa József „Rendszeres magyar nyelvtan." Bevégzett tananyag : a) prózai olvasmányok: A bölcs dervis. Beczkó vára. A szeszes italok hatásai. Keresztény és török. Világos vára. Zboró. b) költőiek, könyv nélkül is: Szülőföldemen. A hamis tanu. Szüreten. Tamás vitéz. Pató Pál úr. Családi kör. Pipás kántor. Magánolvasmányok: Dobozi Mihály és hitvese. Himnusz. Szózat. Havonkint két iskolai dolgozat, még pedig: A bölcs dervis. Beczkó vára. Zboró. Világos vára. Szülőföldemen. Szüreten. Pató Pál úr. Pipás kántor című olvasmányok tartalmának leírására 1 — 1 dolgozat, a Családi kör tartalmának leírására pedig 2 dolgozat. Szabad fogalmazások: A mezei munkák. Szüret Karácsony. Az Alföld. Eger ostroma. Latin nyelv: hetenkint 6 óra. Két ór.i mondattan, négy óra olvasmány. Tanár: Dassievicz Gyula. Tankönyvek: Bartal Malmosi „Latin gyakorlókönyv a mondattanhoz, a mondattan vázlatával", Roseth Arnold „Latin olvasókönyv Cornelius Neposból" és „Szemelvények Phaedrus meséiből". Bevégzett tananyag: a) mondattanból: a mondat részeinek áttekintése; a beszédrészek használata a mondattanban: alany, állítmány és ezek egyezése; igeidők és a módok használata az egyszerű mondattanban; a mondat tárgya ; hely-, idő-, mód-, állapot-, ok-, eredet-, cél- és véghatározó. A mondattan begyakorlására a gyakorlókönyv 1 —XI. és 1—35. darabjai megrövidítve. — b) Olvasmányok Corn. Neposból: Miltiades, Themistocles, Aristides, Pausanias — Phaedrusból: Prológus, Lupus et agnus, Lupus et vulpes iudice simio, Aquila feles et aper, Muli duo et raptores, Aesopus et petulans, Pullus ad margaritam, Passer ad leporem consiliator. Rana rupta et bos, Lupus ad canem. Kéthetenkint egy extemporale, még pedig: 2 ismétlés, 1 acc. cum infin, 1 nom. cum infin, 1 gerundium és supinum, 1 participium, 1 alany, állítmány, 1 tárgy-, 1 helyhatározó, 1 időhatározó, 2 módhatározó, 1 okhatározó, 1 eredet- és 1 véghatározóra. Német nyelv: hetenkint 4 óra. Tanár: Franz János. Tankönyv: Hirn Paulay: „Módszeres német nyelvtan, olvasó és gyakorlókönyv". Tananyag : a kiejtés főbb sajátságai; olvasás, írás. Igeragozás, A főnévi igenév. Praes. imperf. Személyragok. Személyes névmás. Praet. imp. Erős és gyenge igeragozá§. Vegyes és rendhagyó igeragozás. Imp rativus. Hanglágyító és hangtörő igék. Part. praes. Segédigék. Partic. perf. Az ge törzsalakjai. Összetett igealakok képzése. Szórend. A főnév neme. Az esetek. A főnevek többesszáma. A főnév ragozása. Erős, gyenge és vegyes declinátió. Melléknév foko3*