Menora Egyenlőség, 1984. február-június (23. évfolyam, 997-1016. szám)
1984-02-09 / 1001. szám
6. oldal ! ÉRTESÍTES Z I ■ GESZTENYE CUKRÁSZDA szeretettel várja kedves vevőit az újonnan megnyitott üzletében 2050 Avenue Rd. alatt (délre a 401-es és Wilsontól) TELEFON : 482-3138 VICTORlft Hungárián Restaurant 523 MOUNT PLEASANT ROAD (Délre az Eglintontól) A világhírű FÉCSl JÓZSEF és zenekara — hétfő kivételével — minden este hangulatos zenével szórakoztatja kedves vendégeinket. Kitűnő magyar ételek, házi készítésű sütemények, ' i eszpresszó kávé. Minden délben változatos business, lunch. Mérsékelt árak, figyelmes kiszolgálás. Külföldi és kanadai sörök és borok. 60 személyig partykát vállalunk. NyHva: minden nap de. 11-töl este 11-ig, vasárnap du. 1-től este (0-ig. AsztolfogJatós : 482-4011 Házilag készített rétesek, sütemények! Partykra hideg tálak, kaszinótojás és európai áruk! PANNÓNIA DELICATESSEN 532 Cglinton Ave. West telefon: 488-5092 Deutsch házaspár Üzleti - élet - autó - tűz - betörés - lopás betegség - baleset - vagy bármilyen más BIZTOSÍTÁS Dr. Telekes L. Lajos ALAPÍTVA 1955-ben 3101 Bathurst St., Suite 201, Toronto Ont. M6A 2Y1 TELEFON: 787-0304 (-PamJ Qou’thifit MAGYAR RESTAURANT * Minden szombaton hagymás sült libamáj és sólet * Magyar ételkülönlegességek palacsinta, gesztenyepüré * Egyszer próbálja meg — mindig odamegy 795 Bathurst St. Telephone: 532-8631 (a Bloor St. alatt a 2. üzlet) ! FIGYELEM ! a PANNÓNIA téli könyvvására március 31-én befejeződili. Ha még nem kapta meg, kérje a könyvvásár leszállított i árait tartalmazó könyvjegyzéket. Március 31 után be- j érkező rendeléseket ismét a szokásos árakon szállítunk. , Kérje új árjegyzékünket! PANNÓNIA BOOKS 165 Spadina Ave., Suite 10 (Queen Spadina sarok) Levélcím: P.O.Box 1017, Stn. “B” Toronto, Ont., M5T 2T8 Tel.: (416) 593-0634 (charlesign) Charles Sign & Pisplay Stúdió Limited VILÁGÍTÓ cimtáblák Tervezése és kivitelezése Q QUICK Minden idők legnagyobb aranyrablása Bármi is derülne ki a nyomozás során minden idők legnagyobb aranyrablásával kapcsolatosan — az angolok rokoné zen ve — mint ahogy e sorok írójának angliai vizsgálódásai során kitűnt — egyértelműen a gengsztereké — sorry, az uraké —, akik tipikusan angol erényeket tanúsítva végezték számukra oly gyümölcsöző „munkájukat”: nem feltűnően, udvariasan, találékonyan. November 26-a, szombat, reggeli hat óra. Még pontosan 30 perc, és megkezdődik a Brinks Mat vállalat hat férfi dolgozója számára a délelőtti műszak. A Brinks Mat biztonsági szállítmányozással foglalkozik. Két régi, jelentéktelen csukott teherautón hat férfi vár a pillanatra, amikor multimilliomossá válik. Kint még sötét van. Zuhog az eső. Mindössze két fok a hőmérséklet, erősen fúj a szél. Ideális idő a két teherautón várakozó urak számára. A Heathrow International Airpart körül — mindössze 40 percre autón a londoni belvárostól — ebben a kora reggeli órában kísérteties hangulat uralkodik. Igaz, hogy á három központi csarnok lassan élettel telítődik. De Európa legnagyobb repülőterének többi részén — ahol egyébként 35 000 ember dolgozik —, a repülőteret ellátó utak labirintusában, az igazgatási épületek, az aprócska és óriási csarnokok között, a repülőgépek tömegénél, amelyek a fényszórók megvilágításában alvó szörnyekre emlékeztetnek, csend van, barátságtalan csend. A labirintus egyik utcája a Green Dane. Jobb oldalt feltűnik a Heathrow International Trading Estate cégtáblája. A vállalati terep bejáratánál jobbra kis őrház. Az őr mellett riasztóberendezés és telefon. Sorompóval el- is zárhatja a bevezető utat. Ilyen korán reggel — és hétvégén — üres az őrház. Jobbra a második csarnokban három vállalatot helyeztek el, egymástól gondosan különválasztva. Rögtön az első részleg felett olvasható az „Unit 7” felirat. Mögötte helyezkedik el a Brinks Mát repülőtéri raktára. Ezen az éjszakán a csarnokban óriási kincset raktároznak : 3 tonna aranyat. A pillanatnyi árfolyamon 106 millió márkának megfelelő érték. A vállalat Igazgatói abszolút biztosnak tartják a raktárt., Állandó riasztóberendezés’ köti össze a mindössze két kilométerre levő rendőrséggel. Mindenekelőtt azonban szupermodern elektronikus biztonsági berendezést szereltek fel, amely emberi számítások szerint leküzdhetetlen. De ha valaki le is küzdi ezeket az akadályokat, ezenfelül meg kell birkóznia a titkos zárkombinációkkal is, amíg fokozatosan eljut a szentélyek szentélyébe, a hőn áhított páncélterembe. A szuperelektronika annyira megbízható, hogy éjszaka — amikor semmit sem kell rakodni — senki sem teljesít szolgálatot. 6 óra 29 perc. A délelőtti rtlűszakban dolgozó hat férfi közül az első a csarnok elé ér, és kiveszi speciális kulcsát, hogy kinyissa több ajtó közül az elsőt. Ettől kezdve gyorsan peregnek az események. A sötétségből kibontakozik egy férfi alakja. A szemnél nyílással ellátott sísapka borítja az arcát. Kezében fegyver. Ami ezután történik, azt az őr később így meséli el: „Well, el kell ismernem, hogy a férfi nyugodtan de határozottan lépett fel. Felszólított, hogy rendesen folytassam a munkámat. Haboztam. Nyilvánvalóan túl sokáig. Hirtelen ugyanis a férfi másik kezében kés villant, a hasiamnál felvágta vele az ingemet és a nadrágom egy részét. Folyadékot öntött bele. Közölte, hogy a folyadék benzin, de ezt éreztem is a szagáról. Felszólított: »-Kérem, tegye meg, amit kívánok magától.« Talán meg kell említenem, ami azonnal feltűnt nekem, hogy az az úr nem szlengben beszélt, hanem választékos volt a kiejtése.” Abban á pillanatban, amikor a gengszter megbilincseli az őrt, megérkezik a műszak második dolgozója. öt a sötétségből felbukkanó második bandita intézi el hasonlóképpen. Neki is felvágják az ingét és a nadrágját. Megpróbál védekezői, eközben kissé megvágják a kezét. A gengszter elnézést kér érte, miközben őt is leönti benzinnel. Alig kilenc perc múlt el, és egymás után mind a hat őrt kiiktatták. Miután azzal fe- . nyegetik őket, hogy szükség esetén lángra lobbantják őket,; az őrség elárulja a riasztóberendezések csapdáit, a páncélterembe vezető ajtók, zárkombinációit. Ezután az őröket egymáshoz láncolják. Laposan a földre kell feküdniük, 6 mindegyikük fejére szövetből készült bevásárló szatyrot húznak. Az egész akció alatt egyetlen lövés sem dördül, és nem hangzik el egyetlen durva szó' sem. Abban a pillanatban, amikor a rablók beléptek a .páncélterembe, bizonyára (úgy érezték, hogy álmodnak. Arany, mindenütt csak arany, egész aranyhegyek. A mesés zsákmány összsúlya, három tonna. Túl sok a hat férfi számára, hogy egyszerűen csak elvigyék. Kinyitják a rakodótér harmonikáézerűen működő nagy kapuját. Az arany új birtokosai rozoga teherautóikon behajtanak a csarnokba; majd becsukják a kaput. Kívülről nem látszik, hogy mi történik bent. A kocsikba a rablók elektromos meghajtású rakodóberendezésekkel rakják be az aranyzsákmányt. Ez a rakodási mód rendkívül csendes. 7 óra 54 perc. Az új multimilliomosok indulásra készen állnak. Ismét megnyílik a kapu. „Várniuk kell 9 óráig — mondja az egyik rabló az őröknek. — Kérem, tegyenek eleget követelésünknek. Kelten közülünk az ajtó előtt őrt állunk. Ha azt halljuk, hogy valami ostobaságot követnek el, fel kell gyújtanunk önöket.” Pontosan 8 óra 31 perckor, tehát alig egy fél órával a rablók által előírt határidő előtt, az egyik őr veszi magának a bátorságot, segítségért kiált. Néhány perccel később Londonban és környékén nagyarányú nyomozás kezdődik. London aznap készül a karácsonyi bevásárlások első nagy napjára. Feszülten várják a Tottenham Hotspurs labdarúgó-mérkőzését is a Qüeens Park Rangersekkel. Mihelyt azonban a BBC-n keresztül elterjed a szuperrablás híre, az angolok figyelme az aranykezű heathrow-i urak felé fordul. Azonnal visszaemlékeznek a Glasgow-iból Londonba tartó postavonat kirablására. Húsz évvel ezelőtt a tettesek átszámítva majdnem 30 millió márka értéket zsákmányoltak. Pontosan ugyanúgy, mint akkor, az angolok a rablók pártján állnak, mert vérontás nélkül hajtottak végre egy ilyen szuperakciót. A helyszínen tett első tanúvallomások után a hat őrt — sohasem lehet tudni — rendőri védelem alá helyezik. Valahonnét tippet) kellett kapniuk a gengsztereknek. Frank Cater, a Scotland Yard 49 éves nyomozója, akit előkelő fellépése miatt „suttogó Jack”«nek neveznek, a maga csendes módján kijelenti: jMég nem találtunk kiindulási pontokat.” Egyik munkatársa őszintén hozzáfűzi: „Mégcsak egyetlen ujjlenyomatot sem találtunk. Az urak sebészi gumikesztyűt viseltek.” . Az aranykincset Lloyd’snál biztosították. Két bronzszobor vitatott utazása ft<iK,3imlj<r,3dtiuig A két riaeei bronzszobor, amely három évvel ezelőtt Rómán kívül is szenzációt keltett, ismét az újságok első oldalán szerepel. A Los Angeles-i olimpiai játékok szervezői a napokban felkér tjék Olaszországot, hogy a játékok idejére adja kölcsön a Reggio dl Calabria-i múzeumból , a két nagyszerű fértiszobrot. A szobrokat Los Angelesben „Az etruszkoktól a robotig” című képzőművészeti fesztiválon akarják kiállítani és e fesztivál szimbólumává tenni. A kérés két táborra osztotta Olaszországot: a kaliforniai utazás híveinek és ellenfeleinek táborára. Az állami rádió és televízió, a RAI a hallgatók körében „népszavazásként” végrehajtott közvéleménykutatással kapcsolódott a vitába. A legutóbbi adatok szerint a megkérdezettek 44 százaléka szavazott a a két harcos kölcsönadása mellett és 56 százalék a kölcsönadás ellen. A kérdést a Craxi-kormény fogja végleg eldönteni. A két szobrot búvárok halászták ki/ RIncénél a oalabrtai keleti part mentén a tengerből, és azután képzett szakemberek Firenzében több évi munkával restaurálták. A két szobor útban a Reggio dl Calabr^a-i múzeum felé Pertini elnök kívánságára 1981 nyarán rövid ideig Rómában maradt. A két erőtől duzzadó mezítelen hős szenzációt keltett, csakhamar úgyszólván védjeggyé, Olaszország reklámjává vált. Érthető tehát az az elgondolás, hogy ki kell használni az olimpiai játékok adta lehetőséget — hiszen az etruszkok is Itália lakói voltak — és Los Angelesben a „Háromezer év itáliai alkotásai” jelszóval kell reklámozni az országot. A két bronzszobor kaliforniai utazásának különösen a politikusok között van sok híve. A calabriai regionális kormány is helyesli a szobrok kiküldését, mert azt reméli, hogy az reklámot csinál és ezáltal több turistát szerez ennek a2 olasz „fejlődő országnak”, amely az ország vidékei között az utolsó helyen álL A két szobor csak rövid ideig vonzotta a ’ látogatókat (Reggio .di Calabriába, amely most inkább a maffia bűncselekményeivel vonja magára a sajtó figyelmét. Sok turista kereste'ugyan fel a két bronzszobrot kiállító múzeumot, de szálláshelyül a íMessánal-szoros szicíliai oldalán fekvő Taormtnát választották. Ezért hangoztatják, hogy a két szobrot a Dél és az olasz műkincsek idegenforgalmi reklámjaként külföldre keU küldeni. A vita heve* hangja arra á vitára emlékeztetett, amely arról folyt, hogy Olaszország elküldje-e katonáit Bejrútba. A bronzharcosok esetében annak veszélye, hogy kárt szenvednek, csekély. 'Még a firenzei restaurátoroknak is az a véleményük, hogy a szállítást technikailag meg lehet oldani. A bronzszobrok végül is Olaszországon belül is utaztak. Azok a műkincsek, amelyeket a Vatikán tavaly kiállítások számára az Egyesült Államokba küldött, különösen a festmények, nagyobb veszélynek voltak kitéve. Külön kérdés, hogy egyáltalában kölcsönadjanak-e ma műkincseket, vagy általános utazási tilalmat kell ezekre vonatkozóan elrendelni. Renato Guttuso festő ellenzi a szobrok kölcsönadását. A Corriere dél la Serában a napokban az olaszokat „őrült szolgalelkűséggel, a restauráció célját szolgáló némi alamizsnák reményével, & legostobább, legértelmetlenebb, minden erkölcsöt nélkülöző eszmékkel” vádolta, amelyek Olaszországban szerinte mindig győznek a méltóság és az értelem felett. A festő szerint a kultúra Olaszországa és a politika Olasiországa közötti ellentétről van szó. A két bronzszobor ideiglenes kivándorlásának kérdése egy sokkal általánosabb vitára és alapvető kritikára &d alkalmai A kérdés sokak szerint a nemzeti becsület próbájává válik. judit ifs skincare stúdió Női és férfi kozmetika Arcápolás, szőrlelenílés, európai kozmetika 960-1857 Judit (Átköltöztünk a Manulife Centerből) 94 CUMBERLAND STREET (on Bellair) TORONTO. CANADA M5R 1A3 Magyarul beszélünk! Balszerencsék gyűjteménye 103 Manville Road Scarborough, MIL 4H9 Charles Knapp (416) 752-1590 pW® * TAVERN V fa IMYLfVlOl fa 4 RESTAURANT f Debrecenből érkezett ifj. Jatiny Géza cigányprímás és zenekara: Nagy sikerrel szórakoztatja (hétfő kivételével) minden este kedves vendégeinket. ifj. Janny Géza cigányprímás | id. Janny Géza cimbalmos Ondi György nagybőgős 5329 FERRY ST • NIAGARA FALLS.'-«* PHONE 356-2429 DIE i WEITWOCHE „A bajokat el kell tudni viselni. Nem szabad mindjárt elkeseredni, ha valami nem sikerül” — véli Ben Wicks kanadai író, és éfey könyvben nyújtja olvasóimat balszerencsékről szóló történeteinek gyűjteményét („The Book of Loosens”, Star-Paperback). A szerző a könyvben beszámol például egy tajvani férfiről, aki 700 szerelmes levelet irt imádó-ttjának. Csak később tudta meg, hogy a, hűtlen szépség feleségül ment a postáshoz. Súlyosabb balszerencse érte a prágai Czermakot, aki . közölte feleségével, hogy mást szeret, .és őt elhagyja. Alig lépett ki a ház kapuján, hogy szerelméhez siessen, „sorscsapás” érte: felesége kétségbeesésében levetette magét a harmadik emeletről és ráesett férjére, aki azonnal meghalt. Kellemetlenség ért egy jónjódú brazíliait, aki egy magát nyomoréknak tettető koldust szűkösen mért alamizsnával akart magáról lerázni. A koldus hirtelen" felállt, és mankójával teljes erejével elverte a fukar gazdagot. Amikor a rendőr odaérkezett, az emberek ezt kiabálták: ,.Csoda történt, csoda történt!" Az elvert üzletember kék foltokkal úszta meg, egy venezuelai halász azonban rosszabbul járt. Szívrohamot kapott, . el, ájult, és halottnak nyilvánították. Temetésén, a koporsóban ébredt fel. Az ijedtségtől szívrohamot kapott, és azonnal meghalt. BLUE DANUBE . RESTAURANT 391 Roncesvalles Ave. Toronto, Ontario Kitűnő bácskai konyha, teljes italmérés Figyelmes kiszolgálás. Nyitva minden nap déli 12-től este 1 1 óráig Telefon: 536-6686 1 MEGJELENT! Imrich Veselv AZ ÖRDÖG JÁTSZÓTERE című regénye. Az előzetesen megrendelt és kifizetett példányokon felül még néhány könyv rendelkezésre áll. Most rendelje meg! Ára $12.Menóra: 1378 Bathurst St. Toronto, Ont. M5R 3J1 Tel: 656-5219 Elegáns Európai Anyagok • ■ Yorkville-ben a Bellair és Cumberland St sarkán :: ;; található a Delarosa Fabrics. Tulajdonosa Mr. Franz ■ ■ Wild tanulmányait egy igen jóhírű bécsi textil-is-11 kólában végezte. Úgy Mr. Wild mint európai gyakorlattal rendelkező munkatársai nagy szakértelemmel állnak a vevőközönség rendelkezésére. Árukészletében megtalálhatók a világ leghíresebb textilgyárainak termékei, csipkék, hímzett anyagok Franciaországból, Svájcból és Ausztriából. Nagy választék nyomottt kartonokból. Ha esküvői ruháját csináltatja, ebben az üzletben találja a legnagyobb választékot. Óriási készlet különleges mintájú bársony és taft anyagokban. Ha osztrák-tiroli dirndli anyagot keres, itt megtalálja. Ha sima, egyszerű szövetkosztümök, vagy sportos öltözék híve a Delarosánál megtalálja a minden :: igényt kielégítő gyapjú teveszór, tweed, cashmere- ■ anyagokat. Széles választék az új nyári selyem, kar- :: tón, georgette, krepszatén, krepdesin anyagokban. Itt :: kaphatók a Németországból importált híres Calwer > ■ tiszta gyapjú, lama-alpacca, teveszőr és cashmere :: takarók. Ha elegánsan akar öltözködni ez a megfelelő •: üzlet, ahol a leghíresebb divatlapok különleges :; anyagait megtalálja. • Delarosa Fabrics Ltd., 94 Cumberland St. (a Bay ;; ; 'földalatti közelében), 920-9737, hétfőtól-péntekig 9- :: : 6-ig, csütörtökön 8-ig, szombaton 9-5-ig, credit- ■ ■ kártyát elfogadunk. GOLDEN WHEEL RESTAURANT and TAVERN 1644 Weston Rd. (Lawrence-Jane között) Telefon: 245-3678 Kitűnő ízletes magyar ételek, italok. Minden nap speciális különlegesség 1 gulyásleves, 1 bécsiszelet, 1 rétes, 1 kávé $4.95 Csütörtöktől vasárnapig zene. Nyitva déli 12-től éjjel 12-ig Minden kedves vendégét szeretettel várja a Sajben család VIDÁM FARSANGI MULATSÁG a Victoria Hungárián Restaurantban 523 Mt. Pleasant Road MÁRCIUS 24-én szombaton Vacsora személyenként $15.00 Hangulatos zene.- tánc - tombola Asztalfoglalás március 22-ig 482-4011 Camardo Travel Agency 1028 112 St. Clair Ave. West “ i Toronto-Budapest-Toronto $900.00-tól Budapest-Toronto-Budapesl Takács György $676.00 utazási ajánlata: JUGOSZLÁVIAI N’—y KEDVEZMÉNYES NYARALÁS 50 ÉVEN FELÜLIEKNEK 2 hét az adriai tengerparton, elsőosztályú hotel, napi két étkezés, repülővel együtt $1.078.00 3 hét ugyanott $1.266.00 Toronto - Zágráb - Toronto $800.00 Toronto - Belgrád - Toronto , $830.00 Jugoszláviai utazás magyarországi látogatással kombinálható Toronto - London - Toronto Toronto - Frankfurt - Toronto Toronto - Róma - Toronto Toronto - Los Angeles - Toronto Florida (csak repülőjegy) Bárhová kíván utazni, bizalommal forduljon I,hozzám! a 654-5544 telefonszámon $498.00-tól $5 8 8.00-tól $899.00-tól $348.00-tól $229.00-tól