Menora Egyenlőség, 1984. február-június (23. évfolyam, 997-1016. szám)
1984-04-13 / 1006-1007. szám
1984 április 13-20 * MENÓRA — PASSOVER 23. oldal Folytatás az előző oldalról A humorról Vagy, amit Milner írt a hízelgésről: “Nem szeretem azt a fajta hízelgést ami teljes kimerülést okoz nekem, hogy elhiggyem." ' Vagy amit Margarel Lindsey ajánl a testi fogyatékosság palástolására: “A görbe láb álcázására a legjobb mód, ha egy nő erősen dekoltáll ruhát visel." Az önkritikára nekem a következő apokrif vicc tetszett a legjobban: “Egy testes szoprán énekesnő a magas C. éneklése közben megbotlik, hátraesik és fenekével a zongorára huppan. Amikor meghallja a billentyűkből eredő hangzavart, megrémül és így morfondíroz; “Két oktáv! Szörnyű! Le kell fogynom!" A tanácsadás humorára legjobb példa az az anekdota, ami Graucho Marx-szal történt. Egy katona őszintén bevallja neki, hogy ő olyan lányt keres, aki nem iszik, nem dohányzik, nem káromkodik és akinek nincsenek rossz szokásai. Graucho Marx hitetlenkedve igy válaszol: “Mondd fiam. mire jó az olyan lány, aki nem iszik, nem dohányzik, nem káromkodik és nincsenek rossz szokásai?" Vagy Alán Edgár Poe gyilkos humora az irodalmi értékelés őszinteségéről: Egy fiatal költő költeményei legjavát viszi hozzá megbírálás végeit. Hetek múlva a fiatal költő izgatottan jön a válaszért. Poe bevallja, hogy elfeledkezett a versekről. Ez kétszer megismétlődik. Végül is harmadik alkalommal Poe így válaszol: “Fiatal barátom este lefekvéskor kezembe vettem verseit, de könyve kiesett a kezemből és elaludtam. Éjjel azt álmodtam, hogy az ön verseit olvasom, s ettől felriadtam.” Arlhur Godfrey humora a vaskos realitásra figyelmeztet: “Miért olyan vékonyak a hotelszobák falai — kérdi Godfrey — amikor valaki aludni szeretne és miért olyan vastagok, amikor az ember hallgatózni akar?" Haroid Coffin az önteltségről: Az az ember aki nyugszik babérjain, az rossz helyen tárolja a babérjait." Rossini, a híres zeneszerző a könnyelműségről: Értésére adták tisztelői, hogy tízmillió frankért szobrot állítanak neki. "Ne legyetek könnyelműek, — tanácsolja Rossini — én ötmillióért állok nektek egész nap a talapzaton." A rosszmájúság humorának prototípusa: Az orvos megkérdezi paciensét miért nem akar nyugtatót szedni. “Azért — feleli az asszony — mert legutóbb amikor szedtem olyanokkal voltam rendkívül barátságos, akikkel különben szóba sem állok." Oscar Wilde az előrelátásról: “Az ember nem lehel elég óvatos ellenségei megválasztásában." Thomson a tipikus angol humorra: Az idegorvos betegének teljes pihenést ajánl. Nem lehetem, válaszolja a beteg kezeit tördelve, nekem dolgoznom kell. Miért? Mi a foglalkozása? Terrorista vagyok, — válaszolja a beteg. “Akkor kérem, ne dobjon bombát három hónapig”, ajánlja az orvos a betegnek. A szekszuális tanácsadás amerikai zsargonjából jellemző példa: Egy miniszter felesége a pszichológusnál azt panaszolja, hogy nincs meg a szekszuális harmónia közötte és a férje között, mert például férje vasárnap este közeledik hozzá, amikor tudva tudja, hogy másnap mosás van a házban. Mit tegyen, hogy férjét a rendes útra terelje? Az orvosnő rendkívül gyakorlati és mély szekszuál pszichológiai megoldással azt ajánlja: "Tegye el a mosást ilyenkor keddre". A politikai humorra: Egy koldus áll Berlinben a Kurfürstendám egyik sarkán táblával a nyakában. “Zsidótól nem fogadok el alamizsnát!" Hitler arra hajtat, meglátja a koldust, kiszáll a kosijából s nagyon megdicséri: "Te, aki éhezel, koldulsz s még sem fogadsz el alamizsnát asidótól, Té igazán megérdemlőd, hogy Best Wishes from M. ROTMAN ANTIQUES Ltd. 44 Sherbourne St. Toronto, Ont. M5A 2P7 Phone: 368-0137 333 Wilson Ave. B/2 Tel.: 635- 1 10? tulajdonosa WEISSBERGER TÍBOR és FELESÉGE Kellemes Pészach ünnepeket kíván * Vajda Sándor A PLAKÁTKÖLTÖ NEW HORIZON DAY CENTER vezetősége KELLEMES PÉSZACH ÜNNEPEKET KIVAN Tagjainak és Barátainak Te azonban tiszta vagy és egy csillagról jöttél. (Antoine de Saint-Exupéry) Ha tudnám, hol van eltemetve, sírkövére rávésetném: Pest hercege. Az évtizedekkel ezelőtt fiatalon meghalt plakátköltő, aki zavaros, kusza, felkiáltójeles verseivel telefirkálta Pest hirdetőoszlopait, a színházak, mozik műsorlapjait, kedvelt bolondja, rokonszenves szentje volt ennek a városnak, melyről annyi novella, tárca, regény íródott. Siviszinek nevezte magát, valódi neve ismeretlen maradt. (Scheiber Sándor professzor magyarázta meg a szó értelmét. Kellemes Pészach Ünnepeket Kíván Rokonainak, Barátainak és Ismerőseinek HUTTER Lithographers & Printers Limited 2285 MIDLAND AV EN U E • SC A R BO R O U G H , ONT., M1P3E7 TELEPHONE (416) 292-1179 t UNITED FURNITURE FACTORIES KELLEMES PÉSZACH ÜNNEPEKET KIVANNAK KEDVES VEVŐIKNEK, rokonaiknak, barátaiknak és ISMERŐSEIKNEK és az égész zsidóságnak Déri Elemér és csalódja Halpert Arthur és 522 KING ST. W. Tel.: 366-395 1 A 16. zsoltár 8. versének magyarra fordítása: "Istent magam elé helyezem mindig.") A kávéházakban, melyek már nincsenek (csak a pesti felhők nem tűnnek el soha, ahogy Déry írta), a Bucsinszkyban, a New Yorkban, a Simplonban, a Japánban az írók, újságírók, festők, rajzolók közöli otthonosan mozgott. A Fészeknek is hallgatólagos "örökös” dísztagja lehetett. Kinevezés nélkül. Az írók, színészek valamilyen ki nem mondott megegyezéssel, elnézően, de szemérmes szeretettel fogadták körükben. Talán Karinthy Ferenc, aki akkor gyerek volt, még emlékszik rá, hogy Karinthy Frigyes külön, feltűnően pártfogásába vette. József Attila, Nagy Lajos, Cs. Szabó László figyelemmel hallgatták, sőt olyan professzori tekintélyek, mint a francia irodalom nagy szakértője: Eckhardt Sándor egyetemi tanár is. Gyér, fakóvörös szakállú arca, mondái szegénysége, gyermekes kacarászása, együgyű mosolya, meghökkentő, dermesztőén ható istenkeresése, látományai, plakát verseinek érthetetlensége gyaníttatla, hogy futóbolond, de nem evilágbeli. Temetésén nagyon sok volt a szegény ember. És gyerek. Zsolt Béla írt róla nekrológot folyóiratában, a Toliban, a Fészekben Vértes Marcell (a magyar Toulouse-Lautrec), aki Párizsban lett világhírű, az étlap hátán lerajzolta gyérszakállú fejét, előtte telefirkált hirdetőoszlopot, mely az égbe repül. És a kártyaszobában Heltai Jenő felállt, szigorúan, mint valamilyen könyörtelen karmester, inteti — ma nincs játék! És nem volt játék. Pest hercegét siratták. büszkék legyünk rád”. A koldus nagyon megköszöni a dicséretet. “S mondd kérlek, hogyan jutottál erre a gondolatra?” A koldus fejére mutat: "A Jiddische Kopf." A bibliakutatók szerint a szentírásban nincs példa humorra, legfeljebb iróniára, amint Eszter könyvében írva vagyon, hogy Hámánt arra az akasztófára húzták fel, amit Mordechai részére ácsoltatott. Pészach az egyiptomi kivonulás örömünnepe és ezért szedtem csokorba olvasóink számára szórakoztatásul néhány példát a humorra. Oscar Wilde aforizmája szerint: “Az élet utánozza a művészetei s nem a művészet az életet". Ebben a hitben kívánok olvasóinknak kellemes vidám ünnepeket. BARÁTAINKNAK ÉS ISMERŐSEINKNEK BOLDOG PÉSZACH ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK Miriam és Leslie Wise Rochelle és Evelyn -JÉ KELLEMES PÉSZACH ÜNNEPEKET KÍVÁN KEDVES VEVŐINEK BARÁTAINAK és ISMERŐSEINEK OPEN WINDOW BAKERY KELLEMES PÉSZACH ÜNNEPEKET KÍVÁNNAK ISMERŐSEIKNEK, BARÁTAIKNAK COLUMBIA LUMBER Mr. & Mrs. Carol , KELLEMES PÉSZACH ÜNNEPEKET KÍVÁNNAK VEVŐIKNEK ÉS BARÁTAIKNAK Gered. LUGGAGE SHOP LTD. TULAJDONOSAI LESLIE, MAGDA és RONNI GOLD 212 Queen St. West, Toronto 598-3469