Menora Egyenlőség, 1980. július-december (19. évfolyam, 814-837. szám)
1980-09-06 / 822. szám
1980 szeptember 6. * MENÓRA 11 mák’. KORDA STEVEN ügyvéd ll.l„ u.d. 2 Complexe Desjardins, Suite 2320 P.O.Box 188 Place Desjardins. Montreal Que H5B 1B3 Tel phone: 282 - 1111 KÜRTHY MIKLÓS CHEVROLET CADILLAC OLDSMOBILE Forduljon bizalommal Kanada legnagyobb autó ügynökségéhez Keresse SOLT GÉZA magyar eladónkat 900 raktáron levő kocsi kozott válogathat' ÍPlÍAirRlÍKlIwfAl^ 9595 TRANS CANADA HIGHWAY ST LAURENT. OUE H4S 1 A3 332-1673 RESTAURANT A földszinti teremben: Frissen-süll halak roston. Az emeleti teremben.- Görög specialitások, saláták, Klasszikus gitárzene este 8-tól, kedd kivételével. Nyitva:földszinti terem; 11:30 - 3 óráig és 5 órától éjféligemeleti terem: 5 órától hajnali 3 óráig 5292 Park Ave. Montreal Que. Tel: 274-9313-4 2S2S252E5S25 BOURRET 5771 VICTORIA AVENUE Finom külföldi és kanadai csemegeáruk és sajtok Ismert, legfinomabb magyar hentesáruk Magyar és európai cukrászsütemények Külföldi esspresso kávék, kakaó, konzervek Naponta friss tejtermékek, kenyér, péksütemények 733-8462 Szabad parkolás VE®*LA KJVirWEJIR Kosztümök, pulóverek Ruhák mérsékelt áron 5315 St.Lawrence Blvd., Telefon: 272-2468 Mr.Bimih Vasárnap Is nyitva j Értesítem Montreal magyarságát, hogy a Hungária helyén megnyilt a csárda Montreal legnagyobb magyar étterme. ízletes magyar * ételekkel és italokkal. Mindenkit szeretettel vár az új tulajdonos a közkedvelt Margitka. Esküvóre, partyra 140 személyes különterem. Asztalfoglalás: 843-7519 3479 St. Lawrence Blvd. »eeaesweeeeeeaeeeeeeeeeseeeseeeej K0MLÓS TIBOR SZÖCSMESTER BUNDÁK MÉRET UTÁN ES RAKTÁRON •i ALAKÍTÁS ’ JAVÍTÁS * MEGÓVÁS BIZTOSÍTÁSSAL 1435 ST. ALEXANDER St. Room 240 lei. 842-7536 EMERY'S Exclusive Furs Inc. 5327 Sherbrroke St. W. Montreal, Que. Tel.: 481-8820 és 488-6711 Szőrmék javítása, tisztítása, al.tkiui- , Motto: Napok sodrában... You'll ne\’er walk alone... (Rodgers-Hammerstein dal) 1. — Asszonyom, tegnap elhatároztam, hogy felmérem az emlékeimet, leltárt készítek róluk. A felmérés különben is általános szokássá vált manapság. a közvéleménykutató intézetek állandó felmérést készítenek mindenről — felmérést készítenek a politikusokról és arról, hogy az emberek többsége miképpen vélekedik a hasmenésről és még sok egyébről — miért ne lehetne hát felmérés tárgya a személyes emlék? — Leültem az Íróasztalom mellé és elővettem azt a néhány fényképet, amelyet a múltból megőriztem. Nagyon sok év óta nem néztem meg ezeket a fényképeket és most bizonyos izgalommal nyitottam ki a manilaborítékot. T udtam, hogy ünnepélyes pillanat ez és mielőtt a fényképeket szemúgyre vettem, megittam egy bloody maryt. — Az első, ami azonnal feltűnt nekem, hogy sokkal több fényképet készítettem a kutyáimról, mint azokról az emberekről, akikhez hosszú életem során valami közöm volt.. Az arány átlagosan az volt. hogy tíz kutya-fénykép után következett egy ember-fénykép. Valamiképpen a kutya-fényképek mindig sokkal jobban fókuszban voltak, mint az ember-fényképek, talán öntudatlanul és akaratlanul is azt akartam ezzel demostrálni, önmagam számára, hogy a kutyák mindig is közelebb voltak hozzám, mint az emberek. — Hirtelen kezembe került egy elmosódott fénykép... talán húsz évvel ezelőtt készült, de olyan homályos, hogy nem tudtam eldönteni az első pillanatban, hogy kit ábrázol a kép. Elővettem a nagyitót és figyelmesen néztem a fényképet... Úristen! — mondtam magam eie — ilyen kutyám nem volt! Hogyan lehetséges az, hogy el tudtam feledkezni egy kutyáról? Peroek múlva rájöttem arra, hogy a fénykép egy nő fényképe. — Persze — vidultam fel — most már emlékszem erre a nőre. Micsoda fantasztikus és vad szerelem volt! Tudom, hogy Philadelphiában szerettük egymást... nem, nem... New York City volt a színhely... de, ha jobban utánagondolok, lehetséges, hogy Clevelandban történt a dolog... mindegy... a színhely lényegtelen... a lényeges az, hogy a nő nevére emlékszem. A nőt úgy hivták, hogy Dorothy... nem, Dorothy egy másik nő volt... ezt a nőt Pollynak hivták... nem, ez sem igaz... Polly Californiában volt, sokkal később... de a név nem is fontos. Végtére is, mit jelent egy név? A lényeges az, hogy tudom, miért szűnt meg a kapcsolat közöttünk. Szerelmünknek az vetett véget, hogy... nem is tudom, nem emlékszem már, hogy szerelmünknek mi vetett véget? Miért ér véget egy ilyen fantasztikusan nagy szerelem? Tiszta marhaság, hogy egy ilyen szerelem végétért. Ma már nem emlékszem arra, hogy mi volt a szakítás oka, de biztos vagyok abban, hogy mindabban, ami történt, a nő volt a hibás. — Talán megcsalt. Talán azt mondta a szerelem lázas pillanataiban: — Mindez semmit sem jelent. Tegnap találkoztam az igazival, Wilbur a neve. (A nők kiismerhetetlenek, képesek olyan férfiba is beleszeretni, akinek a neve Wilbur.) — Általában, nem tudok ma már visszaemlékezni arra, hogy á kapcsolatok köztem és más emberek — férfiak és nők — között, miért szakadtak meg? Talán azért, mert túlságosan sok nó és túlságosan sok férfi volt, akiknek a neve nem jelentett semmit a számomra. Talán azért, mert a Dorothyk és Pollyk neve és a Wilburok és Harryk neve összefolyt... talán azért, mert az emberi kapcsolatok közben rájöttem arra, hogy mindez és mindenki — önmagamat is beleértve — jelentéktelen. Amikor ellépek a kirakat elől és visszafordulok, látom, amint a próbababa rámszegezi lágy, lila szemét és kárminvörös ajka lassan formálja a szót: — Wilbur... II. A napokban az egyik torontói televíziós állomás egy régi Beatle televíziós hangversenyt közvetített. A közvetítést szinte megbűvölten néztem. Hirtelen visszajött a múlt és arra gondoltam, milyen tehetségesek, milyen nagyon tehetségesek voltak ezek a gyerekek, körülbelül húsz évvel ezelőtt! Zenéjük nemcsak zene volt, hanem magatartás is, a Társadalommal való szembenállás, szemtelenség és pökhendiség... talán azért is szerettem őket. És a pökhendiség és szemtelenség mellett igazi zenészek és igazi költők voltak... lehetetlen elfeledkezni az „I Want to Hold Your Hand” kezdetű dalról. Mert ez az igazi szerelem... nem több, nem kevesebb... sétálni akarunk a kihalt éjszakai utcákon, kézenfogva, miközben a Hold úgy ragyog felettünk, älKTRK ICIOA6/PITÄ5 DIE# WELT Ha a főbűnösöket még nem is sikerült elfogni, Mlchel-Maury Laribiere francia ^gyáros kiszabadítása 11 napos fogságából a francia rendőrség mesterműve és a zsaroló emberrablás történetének fordulópontja volt. A rendőrség nyomozati módszerei ma már annyira tökéletesek — közölte ujjongva a párizsi belügyminisztérium —, hogy a gengsztereknek gyakorlatilag nincs esélyük sikerre a szervezett bűnözés e régóta jövedelmező ágazatában. Az építési vállalkozó kiszabadítása a Charente megyei Conflansból növeli a hatóságok bizakodását. Az elrablóit gyáros családja és a Claude Bardon rendőrbiztos vezette rendőrségi csoport, amely a bordeaux-i bűnügyi rendőrséghez tartozik, kezdettől fogva megállapodott egy „forgatókönyv”-ben, amelyet a kiszabadítására dolgoztak ki. A Kelen Iroda közleménye: Ne tévedjen! Mi szolgáljuk Kanada magyarságát már több mint ötven éve töretlen hűséggel, közmegelégedésre. IKK A TUZEX ROMÁN küldéseket a leggyorsabban továbbítjuk. Az IKKA most többet ad a dollárért. MINDEN UTAZÁSI ÜGYBEN forduljon hozzánk. Gyönyörű utakról adnak felvilágosítást gyakorlott tisztviselőink. Québeci jogoátvinyunk véé A „forgatókönyv” szerint Jean-Luc, az elrablott gyáros idősebb fia játszotta a gengszterek és a rendőrség közötti összekötő kapocs szerepét, öccse, Manuel pedig a sajtót tájékoztatta. Miközben Manuel kitűnő színészként napról napra azzal áltatta az újságírókat, hogy apja eltűnése óta a 25 kilométer távolságban levő téglagyárhoz vezető keskeny országúton semmiféle életjelt nem tapasztalt, és ezzel azt jelezte a gengsztereknek, hogy betartják a velük való megállapodás alapján kötelező titoktartást, Jean-Luc és a rendőrbiztos közösen munkálkodtak Jean-Lucnek a szülői ház mellett levő házában. A fiú az apja autójának hátsó ülésén talált levélből tudta, hogy 1,4 millió nyugatnémet márkának megfelelő váltságdíjat követelnek, és hogy négy nappal később kell először találkoznia az emberrablókkal egy falusi postahivatalban. Szokás szerint az adott helyen senki sem jelent meg. Az első telefonhívás másnap reggel érkezett Jean- Luc házába. Bardon rendőrbiztos is végighallgatta a beszélgetést. Jean-Luc az apjával akart beszélni, mert a levelet nem fogadta el az apja életben létét tanúsító bizonyítéknak. A beszélgetés másnap reggel, július 4-én zajlott le, és 16 percig tartott. 10 lehallgató szakember is figyelte egyidejűleg, Ettől a pillanattól fogva a rendőrség nyílt akcióba kezdett, de továbbra is távolt tartotta magát a család és a gengszterek közötti mindenfajta közvetlen kapcsolattól. 1000 rendőr foglalta el helyét a környező megyék minden kereszteződésénél, szisztematikusan végig ellenőrizte a környék lakosait. Barre miniszterelnök személyes kérésére Segard postaügyi miniszter 130 lehallgató szakembert állított munkába, akik a térség minden telefonhívását folyamatosan lehallgatták. A környék egyik nyaralójában, amelynek tulajdonosait szintén figyelték, egyik fiatal pár június végén nem csekken, hanem készpénzben fizette a nyárra esedékes 1500 frankos lakbért. A villa Perigueux környékén Sainte-Orse faluban van, abban a körzetben, amelyet a lehallgatók az emberrablók valószínű tartózkodási helyének tekintettek. Szerda délben két rendőr törte be * a bezárt ajtót. Letartóztatott egy fiatal nőt, a szomszédos szobába egy ágyhoz kötözve, teljesen kiéheztetve bukkantak rá a 61 éves Miehel-Maury Laríbiere-re. Négy órával korábban a gengszterek egy párizsi szállodában ismét elmulasztottak egy találkozót a gyáros fiával. Az egész francia rendőrség azóta is éjjel-nappal kutat utánuk. lrod1tei 84 4 - 6822 L3ka'te! 28 8 - 7 559 dr. /M It 101 PÁL tifn/réif 10 ST JAMES ST., Suite 902. MONTREAL hogy Li Tai-po is megirigyelhetné és néhá megkérdezzük: — Glória, igazán szeretsz? ,,I Want To Hold Your Hand" — igazában véve egész életünkben erről van szó. A televíziós kamera közel ment a hallgatósághoz és megmutatta a sikitozó nőket, akik körülbelül 40 évesek voltak és most nyilvánvalóan önmagukra emlékeztek... azokra, akik 20-25 évvel ezelőtt sikítottak, amikor ók maguk és a Beatle-csoport tagjai is fiatalok voltak... ültem a televíziós készülék előtt és néztem a negyven éves sikitó kislányokat és amikor a koncert véget ért, halkan motyogtam magam elé a rámhulló sötétségben: — 1 Want To Hold Your Hand... III. A lehetőségektől fantasztikusan izgatott lettem. Dr. Gerald Smith. a University of Utah társadalomtudományi tanszékének a professzora, nemrégiben a következőket mondta egy sajtóértekezleten: — Most fejeztük be egy olyan computer tervezését, amely képes lesz arra, hogy az összes házassági problémákat megoldja. Ez a computer legkésőbb öt éven belül a piacra fog kerülni. Ez a különleges computer képes lesz arra, hogy megoldja házassági problémákat és ezzel megmentse a zátonyra jutott házasságokat. A férj, vagy a feleség, egyszerűen beleteszi a válságos kérdést a computerbe és a computer válaszolni fog. Az egész dolog rendkívül lelkessé tesz. Tény az, hogy nemcsak a házasságok, de a válások száma is állandóan emelkedik, ami feltétlenül arra mutat, hogy mi, emberek, nemcsak könnyen veszítjük el a fejünket, de hamar ki is józanodunk. Nem tudom, persze, hogy a computer valóban minden kérdésre képes lesz-e válaszolni. Felelni fog-e tudni a computer az anyós-kérdésre és ha igen, mit fog válaszolni? Lehetséges, hogy a jövőben a férj így szól feleségéhez: — Mabei, nem hiszem, hogy igazságos dolog az, hogy egész napi munka után edénytöröl-INFLÁCIÓS IDŐKET ÉLÜNK! Takarékoskodni óhajt? Vásároljon nagybani áron! Általános tisztítószerek, mosóporok, fleecy, edénymosogató - liquid stb... HONORINE LABORATORIES 727-0313 Árú elosztó kerestetik ugyanitt. getésre akarsz fogni. Kérdezzük meg a computert. Két perc múlva a konyhából hangzik Mabei hangja: — George, a computer azt mondja, hogy el kell törölgetned az edényeket. — All riglu — feleli George és megindul a konyha felé és foga között morogja: — Holnap új computert vásárolok és ezt apróhirdetés útján eladom. Ez a computer egy női soviniszta disznó! IV. Amikor tegnap éjszaka hazaérkeztem munkából, kiskutyám. Sweetheart, a díványon feküdt és azt mondta: Gazda, adj nekem orvosságot az izületi gyulladás ellem mert nagyon fáj a hatsó labam. Nyomban adtam neki orvosságot és azután leültem a díványra és ölbevettem. Körülbelül negyedóra múlva Sweetheart felemelte a fejet— Gazda, most már sokkal jobb, menjünk le sétálni. Mikor a sétából visszajöttünk, eszünk. Sweetheart befekszik az ölembe a díványon, egy ideig töprengve rágja a pracniját és azután megszólal: — Tudod, Gazda, az orvosság segít egy kicsit, de észrevetted, hogy azért még mindig nehezen járok? Az utcán lassan mentél, mert tudtad, hogy nem tudok gyorsan járni, öreg vagyok. — Darling — felelem és megcsókolom óriási fekete orrát — az utcán azért mentem lassan, mert én is öreg vagyok és én sem tudok gyorsan járni. — Miért nem mondtad ezt. Gazda? Neked is be kell venned az orvosságot, ha ez így van — mondja Sweetheart, azután beadja az orvosságot nekem és néhány perc múlva lefekszünk aludni. Sweetheart bebújik az ölembe, hátrafordítja a fejét és halkan mondja: — Gazda, én tudom, hogy az alapvető probléma, az öregség, ellen nincs orvosság — azután elalszik. Megszűnő üzletekből átvett áruk •pedál olcsó kiárusítása állandóan VICTORIA OIFT SHOP 5665 Vlctorla Ave Tál: 736-1414 7101 Park Ave. Corner Jean Talon Tál: 731-6767 Non Iron vászon abroszok KÓSHER! ORIENTÁL PASTRY and BAKERY SHOP új tulajdonosa: a FUCHS CSALÁD Legfinomabb európai csemegék. Friss sütemények, kenyér, péksütemény. Friss tejtermékek, sajtok, füstölt halak. Kósher szalámi, füstölt hús, stb... 5987 Vlctória Ave. T: 739 - 8777 Szabad parkolás P A RESTAURANT M - v A m 1425 Stanley St. 288-3090 ízlelje meg házunk magyar és egyéb különlegességeit, (Paprikás-csirke, bécsi-szelet, resztek máj, gulyás curry-vel, green pepper steak, stb..) Választhat 17 féle kávénkból, lisztmentes tortánkból és különleges süteményeinkből. □ Fully licensed Nyitva reggel 10-töl vasárnap Is. Megkönnyítheti utazását ha Breuer Elsie Travel Consultanthoz fordul bizalommal 276-9571