Menora Egyenlőség, 1980. július-december (19. évfolyam, 814-837. szám)
1980-11-01 / 830-831. szám
MENÓRA * 1980 november 1 - 8. November 7.-en November 14.-^n Gyertyagyújtás ideje: T orontóban 4.44 4.37 M ontreálban 4.20 4.12 New Yorkban 4.19 4.11 Los Angelesben 4.16 4.08 Szombat kimenetele T orontóban 5.34 5.27 M ontreálban 6.10 5.02 New Yorkban 6.09 5.01 Los A n gelesben 5.06 4.58 mu; rm FURCSA VILÁG Mint ismeretes, azÖrökkévaló tfzszer tette próbára Ábrahámot, s az utolsó volt a legsúlyosabb próba, midőn az lír megparancsolta néki: Vedd fiadat, Izsákot, akit szeretsz, menj el a Moria földjére és áldozd őt fel égőáldozatul a hegyek egyikén, melyet majd mondok neked. Fölkelt Ábrahám kora reggél, felnyergelte szamarát, vett két legényt maga mellé és fiát, Izsákot is; és fát hasogatott az égőáldozathoz, azután fölkerekedett és elindult arra a helyre, melyről Isten szólt néki. Maimonidész “More Nebu:him” (A tévelygők útvesztője) című filozófiai művében azt magyarázza, hogy Ábrahám e tettével mutatni akarta, hogy istenszeretete mennyire határtalan; sokkal több, mintha önmagát áldozná fel Istennek, hiszen fiában, Izsákbar látta Isten tiszteletének folytatását és terjedését. Benne látta élete egész célját, ő érette esedezett Istenhez, s az lír Izsák által biztosította őt, hogy egy egész nép, a zsidó nép sarjadzik belőle. De Isten parancsa mindennél többet jelentett előtte, mert bízott abban, hogy az lír csak jótakar, ha látszólag nem is tűnik annak. Maimonidész az “akéda” esetében látja kifejezve, hogy Isten ellenzi az emberáldozatot, ami abban a korban — s még jóval később is —dívott a népek között. Midőn Ábrahám már kinyújtotta karját, késsel a kezében, hogy fiát feláldozva Isten parancsát teljesítse, az Örökkévaló a fiú feláldozását megtiltotta és helyette egy, szarvával a bokorban megakadt állatot jelölt ki áldozatul. Midőn a Makkabeusok idejében Chlnná hét gyermekét áldozta istenhitéért, Ábrahámhoz fordult: fohászkodjék Istenhez, hogy tekintsen a hétszeres áldozatra és segítse meg a népet a hitetlen, zord ellenség támadásaitól. Egy másik magyarázó azt mondja, hogy (még az akéda előtt) az Ábimelecchel kötött békeszerződést az lír rossz néven vette, hiszen tiltva volt a filiszteusokkal való minden barátkozás, s ezért parancsolta az lír, hogy Ábrahám áldozza fel Izsákot. A paran:s egyik célja az volt, hogy Ábrahám hűségét a Mindenható iránt a legerősebb próbának tegye ki. Ez az “akéda” pozitív tanulsága. A negatív tanulság, mint említettük, példát statuálni s világosan megmutatni, hogy Isten ellenzi az ember áldozatot. Szidránk Sára ősanyánk halálával kezdődik. A Midrás szerint a Sátán volt az, aki hírül hozta Sárának, hogyférje, Ábrahám, feláldozta fiát, Izsákot Istennek, s ez a hír okozta Sára hirtelen halálát. "És volt Sára élete százhuszonhét év, ezek Sára életéonnan feleséget Izsáknak. A kanaánita lányok erkölcsei nem feleltek meg Ábrahámnak. Mivel biztosítani akarta fia, Izsák jövendő családját az erkölcsi romlástól, s mivel tisztában volt azzal, hogy mit jelent a megfelelő asszony és anya a család nevelésében, az volt a kívánsága, hogy Eleázár az' ő távolélő családjából szerezzen feleséget Izsáknak. Egy karaván élén ezért útnak indította szolgá, „ , , , ját, Eleázárt, hogy menjen nek evei.” Szószerinti száz ev, , náránba, Ábrahám fivéréhusz ev es hét ev, amivel a nek> Náchornak családjához. Biblia azt akarja kifejezni, hogy szép volt száz éves korában, mint húsz éves korában, és olyan ártatlan volt húszéves korában, mint hét éves korában. Sára Kirját-Árbában halt meg, azaz Chebronban. Ma az előző név újraéledt, amennyiben ezen a néven alakult egy egészen modern zsidó város az arab tenger közepette. Sára halálakor Ábrahám Chebronba igyekezett, hogy feleségét ott eltemesse, elparentálja és megsirassa. Például szolgálhat, hogy milyen előkelő módon tárgyalt az ottaniakkal, hogy megvegye azt a barlangot, melyet sírhelyül választott Sárának és családjának. “Jövevény telepes vagyok én nálatok, — szólt a hetitákhoz (Hét fiaihoz), — adjatok nékem sírnak való birtokot nálatok, hogy eltemethessem halottamat szemem elől. És felelteit Hét fiai Ábrahámnak: Hallgass meg bennünket, uram, isteni fejedelem vagy te köztünk, legszebb sírhelyünkbe temesd halottadat, senki közülünk nem tagadja meg tőled sírhelyét, hogy halottadat eltemesd.” Keleti udvariassági szabályok szerint tárgyaltak egymással és Ábrahám hajlandó volt a barlangért kért összeget színezüstben megfizetni. így tehát Efron földje, amely Mámré előtt lévő Machpélában van, a mező és a barlang, amely benne van, és mind a-fa, mely a mezőn van az egész határban köröskörül, Ábrahám tulajdona lett. “Ábrahám öreg lett nagyon, magaskorú, és az Örökkévaló megáldotta Ábrahámot mindennel.” Legnagyobb gondja most már csak az volt, hogy fiának megfelelő feleséget találjon, s ez sikerült is neki. Háza hű szolgáját megeskette, hogy (mivel nem akart fiának feleséget a kanaánita lányok közül) menjen az ő, Ábrahám szülőföldjére és szerezzen A szolga megjegyezte, hogy ha talál lányt Izsák számára, de az nem akarja elhagyni szülőföldjét, akkor vajon Izsák odaköltözzék-e? Ez ellen Ábrahám határozottan tiltakozott, mert sehogyse akarta, hogy fia romlott társaságba kerüljön. Eleázár útnak indult, és Háránba érve, a ffclu kútjánál várakozott az odaérkező pásztorokra. Megfogadta, hogy ha az odaérkező pásztorlány felajánlja, hogy megttatja öt és karavánja állatait, akkor az a lány lesz az Izsáknak kiválasztott feleség. És íme, jött Rebeka, Ábrahám testvérének,Náchornak lánya, vállán korsóval, és megltatta őt és tevéit. A szolga ebben Isten ujját látta, és megajándékozta aleánytarany orrgyflrűvel és arany karpereccel. A leány bemutatkozott, s így Eleázár megtudta, hogy a szíves leány Ábrahám családjához tartozik. A leány felajánlott helyet a tevéknek és a szolgának s máris sietett, hogy a hírt családjával közölje. Rebekának volt egy fivére, Lábán, aki az arany ékszereket meglátva, azon nyomban a szolga elé sietett, és bő ajándék reményében szívélyesen fogadta. A “sídách" hamarosan létrejött, mert min- ■ den feltétel megfelelt, s a szolga áldotta az Urat, hogy útja sikerrel járt. A karaván pedig szerencsésen hazaért Rebekával Ábrahám sátrába. Izsák már messziről észrevette a közeledő karavánt. Hamar megszerette Rebekát, aki felesége lett, és vigaszt talált benne anyja, Sára elvesztése után. Ábrahám 175 éves korában halt meg, s eltemették őt a Macnpéla barlangban, felesége, Sára mellé. Itt a Biblia elmondja Jlsmáél családfáját, s azt, hogy Isten megáldotta Izsákot minden jóval. B.D. STATEMENT OF OWNERSHIP, MANAGEMENT AND CIRCULATION * JRequirtd by 39 U.S.C 3685) , W I I £0uaL<SHto|a. ««^(J wwnpt.on ‘ W" °nvrn v&s •- NAMES ANO COMPLETE ADDRESSES OF PUBLISHER. EDITOR, A VO MANAGING EDITOR PUBLISH» y /- ) / ‘ / £ $ A jit 771 /'JiUSe«OITOR (Kama (y /( 1 ... I certify that the statements made by me ! above are correct and complete. 10. EXTENT ANO NATURE OF CIRCULATION AVERAGE NO COPIES EACH ISSUE OURING PRECEOINO ACTUAL NO COPIES OF SINGLE ISSUE PUBLISHEO NEAREST TO v „ i/i. i !Vt 7 . A. TOTAL NO. COPIKS PRINTED f.V*f Prttw Run) * * / a. PAID CIRCULATION VC NOORS ANO COUNTER SALCS I. MAIL SUBSCRIPTIONS C. TOTAL PAID CIRCULATION (Sum of IC3I and 10021 (■> l J J b. PRCC DISTRIBUTION 8T MAIL CARRIER OR OIMtR MEANS C. TOTAL DISTRIBUTION (Sum oZCsnGDJ ~1 i l> C3 f.°OPPIC« UBC. LEPT OVER. UNACCOUNTED. SPOILED n.’j Z. RETURNS PROM NEWS AGENTS i> > o O. TOTAL (Sum of K. FI and 2-l/luuM l«ua( nil prtti run «fioun o o(?0 12. FOR COMPLETION 8* PUBLISHl 3» U S C. 362« provkJPl In oartlru 6 REGULAR RATES (Siclfcn / 32M21. fonal IGNATURE AMD TITLC O Folytatás a 3. oldalról növekszik az iskolakerülő gyerekek száma. Társadalomtudósok, pszichiáterek, pszichológusok, és, természetesen politikusok, állandóan foglalkoznak a kérdéssel. Nem sokkal ezelőtt San Diegoban (Calif.). a csodálatos és izgalmas detektívtörténetek színhelyén, a helyi iskolaszék elé olyan javaslat érkezett, amely szerint a gyerekeknek minden nap 25 oentet kellene adni akkor és azért, ha iskolába mennek. A javaslatot az iskolaszék még nem szavazta meg, de a tagok többsége szerint helyes, és ha megszavazzák, fokozatosan fogják bevezetni a san diego-i középiskolákban. Jim Kaupp, a ’’United School District” igazgatója így nyilatkozott az újságírók előtt: — A javaslat szinte fantasztikusan forradalmi és újszerű, és remélem, hogy a Board tagjai megszavazzák. Félreértés ne essék: a cikkíró őszintén és szívből utálta az iskolát gyerekkorában, és eszében sincs képmutatónak lenni, és mivel már régen túl van az iskolaköteles koron, arra bíztatni a gyerekeket, hogy lelkesen járjanak iskolába. E sorok íróját annakidején gyakran fenyegette apja azzal a szokásos mondással: — Ha nem akarsz iskolába járni, suszterinasnak adlak! Sajnos, ezt a fenyegetést, nyilvánvaló gyakorlati érzék híján, sohasem váltotta be. A cikkíró pénzügyi helyzete sokkal kedvezőbb volna, ha ma suszter, mint amilyen jelenleg. (Gyerekek, maradjatok csendben, a papa ma 12 cipőt talpalt) A san diego-i javaslat azonban tiszta elmebaj. Elsősorban azért, mert a jelenlegi inflációs időkben mit jelent a napi 25 cent amit a gyerekeknek azért fizetnek az adófizető polgárok, hogy iskolába járjanak? Másodsorban azért, mert egyáltalában miért fizetnek? New York City-ben például — a statisztikai adatok szerint — átlagosan napi 250,000 gyerek kerül iskolát. Ha ezek mindegyikének napi 25 centet fizetünk, ez New York City adófizető polgárainak hetenkint 312,500 dollárjukba kerülne. S tekintettel arra, hogy New York\City jelenleg tűzoltóinak és rendőreinek is csak federájis támogatással képes kifizetni munkabérüket,-ez meglehetősen magas összeg, csak azért, hogy a gyerekek iskolába járjanak. Lehet, persze, arra hivatkozni, hogy a Társadalom érdeke, hogy minél több iskolázott és tanult polgára legyen. A probléma viszont az, hogy azok, akiknek gyermekkorukban azért fizettek, hogy iskolába járjanak, felnőtt korukban is majd valamiféle támogatást várnak a Társadalomtól. Miért is ne? Ha valaki szociális támogatást kapott, amikor 14 éves volt, miért ne legyen ugyanilyen helyzetben negyven esztendős korában? És, végeredményben, nem is túlságosan fontos, hogy az Establishment polgárai tanult, intelligens és művelt emberek legyenek. Az iskoláztatást különben is túlbecsüljük. E sorok írója évekkel ezelőtt Detroitban töltötte szabadságát, ahol egy kirakatban a következő hirdetést látta: — Shoe salesman wanted. College degree only. Szóval, ahhoz, hogy valaki cipőügynök legyen, főiskolai végzettséget kívánnakJű értené ennek a feltételnek az észszerűségét? Társadalmunknak különben sincs szüksége sok tanult, művelt és intelligens emberre, mert a tanulatlanok és a műveletlenek megélhetése is biztosítva van: azok, akik soha nem voltak suszterinasok, legfeljebb — hivatásos politikusok lesznek. rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrfreprrr........................ HÉCZEY IVÁN. SZEBB A PÁVA... Az ember akár naponta hálát adhat a Sorsnak — hogy egyáltalán felébredt: hogy nem tört ki a világháború az éjjel, hogy nem tört be senki az éjjel — Nem kell a Hálaadás Ünnepét kivárni. Thanksgiving napján legfeljebb külön majd azért hálálkodom csak, ha az idén is megúszom pulyka nélkül. Annak ellenére, hogy a hagyományoknak nagy tisztelője vagyok és iskolai tanulmányaimból határozottan emlékszem, hogy: őseink a húst nyereg alatt puhították időnként, ám egyik tankönyv sem említette azt, hogy milyen húsról van szó, a regősök se daloltak később a pulykáról. Egyetlen olyan honfoglaláskorabeli étlapról sem tudok, amelyen "Pulykamelle Koppánymódra" szerepel; Krúdy Gyula egyszer le nem írta, hogy Szinbádra töltött pulykával várt egy özvegyasszony valahol. Hát csoda, ha nem tartom a pulykát becsben? Egy későbbi nóta, a "Debrecenbe kéne menni, pulykakakast kéne venni" — kezdetű az egyetlen, amire hivatkozni lehetne — de minek? Ha még valami jó receptet kínálna a szöveg a lekvárral tálalt amerikai verzió helyett — talán megpróbálkoznék vele magam is, de még azt se. A kocsist inti csak óva, hogy jó lesz vigyázni: lyukas a kas, oszt még kihullik a pulykakakas! Szerintem a kocsis se szerette a pulykát és direkt lyukas kassal kocsizott Debrecenbe, mert addig macerálta a felesége, hogy muszáj volt. Aztán tette magát csak, mikor hazaért: "No nézd már anyjuk, hát nem kihullott útközbe a pulyka, fene enné a lusta kezedet, ahelyett hogy megstoppoltad vóna a kast, még mielőtt nekiindulok...!" És jól bevágta maga mögött az ajtót, hogy kuncogva szép darab szalonnát kanyarítson a kenyérre... Miért lelkesedjem pont én a pulykáért? Magyarországon még járni is alig tudtam, de már annyi es^em volt, hogy a "Szebb a páva, mint a pulyka" — című költeménnyel hízelegtem az Állatkertben a pávának, ha látni akartam a legyezőjét. És állat — minek kísérleteznék egy csúnya pulykával, amikor úgyis csak a tölteléket szeretem? Szükségesnek tartom megemlíteni itt, mielőtt még félreértésre adna alkalmat: a szépség nem döntő nálam! (Amíg állatokról van szó...) Nem azért kedvelem a disznót mert szép — hanem azért a disznótorost, mert jó! Esőben-hóban-fagyban-sárban akár mérföldeket is képes lennék gyalogolni egy házi disznótorosért fcsak hazahozna utána valaki!). A legnagyobb bánatomra senkit nem ismerek Los Angeles-ben, aki disznót öl időnként. Marad a hentes, autóval nincs is messze, de az mégsem az igazi... Ugyanígy vagyok a lóval. Bármilyen szép állat — csak lovagolva szeretem. Vagy ügetőkocsiba fogva — ha nyer! De eszem ágába nem jutna enni is a lóból, pedig az ostrom alatt Pesten sokan ráfanyalodtak. Sőt: vannak ismerőseim, akik még ma is meghatottan emlegetik a lókolbászt és a szamárhússal kevert téliszalámira esküsznek merészen. Én inkább éhenhalnék! Nyilvánvaló, hogy diszkriminálok. Bármilyen szelíd legyen is egy bárány — hozzá nem nyúlnék, nincs az a pénz. (Vad bárányhoz se — ami talán enyhítő körülmény). Az ugyancsak szelídnek elkönyvelt őzet vadasan viszont bármikor boldogan megeszem — ismeije ki magát rajtam az ember! Mit is szeretnék én a pulykán — hiszen még töpörtyűje sincs! Az idei friss csirkétől a repülőgépig nálam minden szárnyasnak nyert ügye van — a pulyka az egyetlen kivétel. Halat, vadat s mi jó falat: mind elémrakott már ez az ország — hűséges polgára maradok, amíg csak élek. De talán nem tart hálátlannak Amerika, ha pulyka helyett esetleg abált szalonnával ünnepelem a Thanksgiving-et az idén is... Newsweek pávahúst se eszem, pedig szép te az anyagcsere során a normálisnál nagyobb mennyiségű húgysavat termel. Az ízületek tokjában a mozgást „olajozó” nedvekben felszaporodó húgysavkristályok megrongálják a tokfalakat, s az így felszabaduló mérgező enzimek okozzák az ízület gyulladását és az égető fájdalmakat. Üj gyógyszerekkel befolyásolják az anyagcsere e rendellenességét. A betegség azonban egyelőre nem gyógyítható, tünetei csupán szelídíthetek. Arra a kérdésre, hogy e kór miért éppen a magas intelligenciájú, középkorú férfiakat támadja meg, tudományos magyarázatot nem sikerült még találni. Kétségtelen, hogy — többek között — bizonyos .ételek (hús, szardínia, szardella, kagyló) fogyasztása és az alkohol sokban hozzájárul a köszvényrohamhoz. Indokolt tehát a feltételezés, hogy az átlagon felüli tehetség az átlagosnál nagyobb mohósággal és étvággyal párosul? A tapasztalati tények ezt igazolnák. A MEGSZELÍDÍTETT PODAGRA Századokon át a hosszú élet és a kiemelkedő tehetség velejárójának tartották a köszvényt. Az orvosok tehetetlenek voltak ezzel az „arisztokratikus”, az emberiség legkiválóbbjait -- Michelangelót, Galileit, Luthert, Darwint, Rooseveltet is gyötrő nyavalyával szemben. A Newsweek tudósítása ^szerint ma már az orvostudomány nemcsak a fájdalmak csillapítására, hanem a köszvényrohamok megelőzésére is képes. Dr. Gerald Weissmannak, a New York-i egyetem professzorának kutatásai szerint a köszvényben szenvedők szerveze-Stopban ,-Cr Co. ^ ^ of Flushing ^ MAGYAR HENTESÜZLET Friss felvágottak és húsok naponta Tulajdonos: Barna István T:358 - 7459 4141 Main St. Nyitva 7-tól 7-ig. (Samford és 41-es utcák között) Ezt a szenvedő férfit is köszvény kínozza (XIX. századi rajz) New york-i KÁRPITOS műhelyembe jó SZAKEMBEREKET KERESEK Amennyiben külföldiek, bevándorlási papírjaikat elintézem. Állandó munka, jó fizetés Telefon: (212) 288-6443 Vagy iijon a Menóra new york-i irodájába ’’Kárpitos” jeligére. 100 Overlock Terrace, N511 New York N.Y. 10040. ■f eeeee—»*»»#*——»e— Izráelnek most kell segíteni:adj tonnet a United Jewish Appeal ISRAEL EMERGENCY FOUND-ra BNAI ZION-on keresztül 138 East 39th St. New York N.Y. 10016 Különleges nagy választék friss húsokból és saját műhelyünkben készüli felvágottakból és kolbászokból. TIBOR’S MEAT SPECIALTIES VOLT MERTL HENTESÜZLET 1508 Second Avenue, New York, N.Y. 10021. (A 78 és 79 utcák között) Új tulajdonos: VAJDA TIBOR Tel.: (212) 744-8292 __________________Nyitva hétköznap 7,-jtöI 6;-^—rnMWIM MIAMI BEACH egyetlen magyar ......................................»Zsidó Clubja Miami Beach.Fia.,33139 Tel:(305)531 -1H3 EMcAVei« Marta !520 lenox Av..^ 5) ^ ^ Clubnapok minden szerdán és szombaton este 7,órától. Ha Miamiban var. okvetlenül keresse fel clubunkat; ahoLregi barátaival ralálkozhat. mert amellett, hogy nálunk szórakozik, segíti Izraelt