Menora Egyenlőség, 1980. július-december (19. évfolyam, 814-837. szám)

1980-09-13 / 823-824. szám

MENÓRA * 1980 szeptember-13-20. 14,»10*1. TORONTO | és kellemes ünnepeket kíván p I HILF MIKLÓS és MAGDA I I KELLEMES ÜNNEPEKET 1 § ÉS BÉKÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN 1 I ZINER JÁNOS I 1 és családja 8 Jg Kellemes ünnepeket p ff és boldog újévet kíván || 1 OLIMPIC LEATHER GARMENT 1 I CHARLES és ÉVA SÓS I 1 és családja I Vendégeiknek Barátaiknak és Ismerőseiknek Kellemes Ünnepeket és Boldog Újévet Kívánnak || 1 a HUNGÁRIÁN VILLAGE I cl 990 BAYST. TEL. WA2-5401 || 1 SCHNEE LÁSZLÓ 8 | BOLDOG ÚJÉVET | I KELLEMES ÜNNEPEKET I I KÍVÁNNAK 1 I KLEIN LÁSZLÓ és JUDIT j P 5 OLD SHEPPARD J| p Boldog Újévet és Kellemes Ünnepeket p Kívánunk Rokonainknak, Barátainknak M és Ismerőseinknek p 1 Berkovits Jack, 1 i Magda, Joseph I i____ és az egész család I 1 KELLEMES ÜNNEPEKET, BOLDOG ÜJÉVET 1 |f Rokonainak, Barátainak, Ismerőseinek jjl | UNGÁR LÁSZLÓ 1 I MAGDA, GYURI és TOMI 8 TORONTO 4500 Chesswood Dr. Downsview GEORGE ZAFÍR Ltd KELLEMES ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN KEDVES VEVŐINEK, ROKONAINAK, BARÁTAINAK ÉS ISMERŐSEINEK S AZ EGÉSZ ZSIDÓSÁGNAK ZAFÍR GYÖRGY és családja Minden Rokonának Barátjának és Ismerősének Békés, Boldog Újévet Kívánnak BOKAR BOB MARA és MINKY Békés, Boldog Újévet Kívánnak Rokonaiknak, Barátaiknak és Üzletfeleiknek GENERAL FURNITURE 303 AUGUSTA AVE — 962-3731 TULAJDONOSAI Irving Stern és Andrew Miklós KELLEMES ÜNNEPEKET, BOLDOG ÚJÉVÉT KIVAN Rokonainak, Barátainak, Ismerőseinek és Kedves Vevőinek FAMILY BONANZA DRY G00DS • EDITH & BÉLA BECKER fia PÉTER .......... : gyermekei ILDIKÓ és PÁL FÜLÖP ' unokái DÁVID és ANDREA : g angramg agara agg« «TKgKmmmtmsragK immár: apgaKgggKgKao&gggg «««««« mi BOLDOG UJESZTENDŐT KÍVÁN VEVŐINEK, BARÁTAINAK ÉS ISMERŐSEINEK ARGUS OPTICAL Co László Tamás és családja BOLDOG UJESZTENDŐT KÍVÁN ! VEVŐINEK, BARÁTAINAK ; ÉS ISMERŐSEINEK ■ FISCHER TIBOR és családja az ATLAS RUG Co. tulajdonosa BREUER ELSIE*. DIADAL Sötét rémek hátrább húzód­nak. Mély fájdalmak csitulnak. Keserűség lazul. Lidérc­­nyomásos álmok ritkulnak, Sebek vöröse enyhül. Emlékek kínja kissé alábbhagy: Hitler üvöltő hangja egy fokkal halkul, Mengele alakja kiseb­­bedik posztján, zöld, barna, fekete ingek fakulnak, sárga csillag sárgája halványul. Vörös tűzlángok lejjebb szállnak. Égő csont szaga kevésbé rémít, hőség és hideg, éhség és szom­júság, kínzások és megaláz­tatások kínja tompul: Fáraók, Hámánok, inkvi­zíciók, pogromok, háborúk, ősi és újkori rémséges gyilkolások képei enyhülnek. Apám, anyám, testvéreim, rokonaim mártír-arca mosolyra derül. Anyai, apai őseink béké­sebben alusszák álmukat a Dunántúl, Burgenland és Csallóköz elhagyott temetőiben: Mert diadalt érzek! Diadallal emelem magamhoz újszülött unokáimat, egy meg­égett törzs véletlenül megma­radt hajtásának új levélkéit. Diadallal figyelem pihe­nésüket, diadallal az élet meg­újult csodáját. Az üldözött diadala ez az üldöző fölött, a megalázotté a megalázó fölött, a kirabolté a rabló fölött. A százszor halálra ítélt nép százszor halálra ítélt gyermekéé a diadalom. Ujjongó diadallal emelem magasba az újszülötteket A VILÁG ANEKDOTA KINCSEIBŐL Az Isteni színjáték tengernyi alakjából, eseményéből is kitűnik, hogy Dante emlékezőtehetsége rendkívüli volt Ám erról a csodá­latos memóriáról egy szerény, de frappáns történet is beszámol. Egy ismerőse megállította Dan­­tét, s megkérdezte tóle: — Mondja meg, kérem, Mester, ön szerint ml s ^fjobb étel? — A tojás -—felelte a költó. Eltelt egy. év, s Dante újra ta­lálkozott ismerősével. Az illető meg állt, s csak ennyit kérdezett: — Mivel? — Sóval — felelte a költó, s nyugodtan folytatta útját. Cesco Baseggio, velencei szárma­zású olasz színművész, Goldoni fi­guráinak felülmúlhatatlan alakí­tója volt. Évtizedeken át saját tár­sulatával játszotta Goldoni müveit, s nemcsak kitűnő színész, rendező, hanem szigorú igazgató is volt. Egyik próbán a Baseggió-társu­­lat fiatal szerelmes színésze nem jelent meg. Másnap, amikor ismét bejött a színházba, Baseggio meg­kérdezte tőle: — Tegnap miért hiányzott a próbáról? — Beteg voltam, signor Baseg­gio. — Hozott orvosi bizonyítványt? — Nem hoztam, signor Baseggio. — És miért nem hozott, ha sza­bad kérdeznem? — Mert tényleg beteg voltam, signor Baseggio... ■ A KÉT RUBINSTEIN Artúr Rubinstein, a világhírű zongoraművész és Michel Rubin­stein, a nem kevésbé ismert, dús­gazdag francia bankár, egyideig azonos háztömbben laktak Párizs­ban. Ilyenformán gyakran előfor­dult, hogy a postás elcserélte, té­vesen kézbesítette a számukra ér­kezett leveleket, táviratokat. Egy szép napon Michael, a bankár, nagy halom postai küldeménnyel a kezében, felkereste Artúrt. — Mester, ezek a küldemények önnek szólnak, ime elhoztam, de arra kérem, jöjjön át hozzánk és magyarázza meg a feleségemnek, hogy Marianne Bécsből, Ilse Prá­gából, Jane Londonból az ön ba­rátnői, nem az enyémek. Artúr az íróasztalához lépett és a fiókból hasonló méretű paksa­­métát húzott elő. Miközben át­nyújtotta a bankárnak, így szólt: — Boldogan teljesítem kérését uram, ha ön viszont hajlandó megmagyarázni az én feleségem­nek, hogy a római Nemzeti Bank­ban lévő öt millió líra és az Angol Nemzeti Bankban lévő félmillió fontsterling az ön pénze, nem az enyém. gyilkosaink felé: ime, ... Isten akaratából... élünk...! Ujjongva emelem őket százszor halálra ítélt társaim felé: „íme, lássátok, az ékességeim!” (Vár­nai) Áhitatos diadallal mondom az ég felé: .....sehechejánú vökijmánú vöhigijánú lázmán házé..." BOLDOG ÚJÉVET és KELLEMES ÜNNEPEKET KÍVÁNNAK GÁSPÁR DEZSŐ LÍDIA és KATI

Next

/
Thumbnails
Contents