Menora Egyenlőség, 1980. január-június (19. évfolyam, 788-813. szám)

1980-02-16 / 794. szám

Gyertyagyújtás ideje: TltliléklO $'.")& 539 Moatieilbaa 5:03 513 New Yorkban ^ 5:12 i 521 __________________________lo» Aagcleibe 5:19 525 Szombat kimenetele: Torontóbaa 0**l9 029 Moatiéilbaa 5:53 >603 k \ New Yorkban 6:02 611 1 t Los Angelesben 6:09 615 ___________________________Ftbraár 15-ia j Február 22.-éa c Beszélnünk kell a kinyilatkozta­tás és a zsidó nép kOztf viszony­ról. A tíz Ige olyan fontos tétel, hogy minden tekintetben befolyá­solj* a zsidó nép fizikai és szel­lemi fejlődését./ A tfz parancsolat után következik a többi parancs, amely nincs szigo­rúan elválasztva az első tíztől. Ezek a parancsok felölelik a fizi­kai és szellemi élet minden terü­letét. A humánus szemléletre jellemző; "Ha héber rabszolgát vásárolsz, hat évig szolgáljon, a hetedik év­ben pedig menjen el szabadon, vált­ságdíj nélkül. Ha egyedül jön, egye­dül távozzék; ha felesége van, men­jen vele a felesége; ha gazdája ad neki feleséget és ez fiakat és lá­nyokat szül számára, a nő és a gyermekek legyenek a nő gazdájáé, ö pedig távozzék egyedül." Az akko­ri gazdasági viszonyok mellett a rabszolgaság Intézményét nem lehe­­hetett teljesen megszöntetnl; de eny­híteni, emberségesebbé tenni lehe­tett s a fönti törvény ezt a célt szolgálta. A gazda nem rendelke­zett rabszolgája élete felett — mint más népeknél —, és a szolgával való bánásmódot sok rendelet sza­bályozta. Az, hogy a gazda által adott feleség és gyermekei a gazdá­nál maraduk, azért volt; hogy az eltávozó férj esetleg Idegenbe men­­vén, ne_ szakítsa szét az (anyajogű) családot, s a vérkeveredés meg­­akadályoztassék. A hét évi szolgá­­lat letelte után a szolgának jogában állt lemondani szabadulásáról, ezt* hivatalosan, bíró előtt ki kellett je­lentenie, s ekkor elvesztette további szabaduláshoz való jogát; fülét az ajtófélfánál (Valószfnflleg a Mezuza alatt) átszűrték, annak jeléül, hogy nem tette magáévá a parancsot; elsősorban Istent kell szolgálni, s csak azután az embert. "Aki embert leüt, úgy, hogy az meghal, halállal vesszen. De aki nem állt lesben és az Isten jututta kezére, annak számára helyet ren­delek ahová menekülhet.” A Tóra különbséget tesz szándékos és nem szándékos emberölés között. Á Tal­­ud szerint semmi sem történik ten akarata nélkül, semmi se tör­ténik véletlenül, ezért mondja a Bib­lia; "és az Isten jututu kezére”. Tehát, ha nem szándékosan ölte meg, akkor meneküljön az erre a célra kijelölt menedékvárosba, ahol védve van a megölt ember vérbosszújá­tól. "£s ha valaki szánt szándék­kal tör felebarátjára, hogy megölje fondorlattal, oltárom mellől vidd el, hogy meghaljon.” Tehát — ellentét­ben más népek szokásainál, ahol az oltár védte a menekültet a letartóz­tatás és számonkérés ellen, — a zsidó népnél még az áldozó pap Is elhurcolható ar oltár mellől, ha szándékos gyllos. Ez a különlege­sen szigorú törvény nemcsak a gö­rögök és rómaiak törvényével áll szemközt, hanem a zsidó törvények­nél régibb Hammurabi kódex is úgy dönt, hogy a szándékos gyilkosságot pénzbírsággal lehet megváltani. "Aki emberi személyt elrabol, hogy eladja, vagy kezei közt talál­ják, halállal vesszen.” Az ember­rablás (azért, hogy rabszolgának adják el^ valamikor általános volt, hiszen virágzó rabszolgakereskede­lem folyt, különösen az Afrikában rabolt négerekkel (már az Újkor­ban) akiket hajórakományként szál­lítottak és adtak el főleg Ameriká­ban. Magam láttam Tuniszban, a tengerparton, óriási, istállókhoz ha­sonló hosszú épületeket, melyek fa­lában vaskarikák voltak; ide láncol­ták az arabok által rabolt feketé­ket. Addig tartották ott őket, míg egy hajórakományravaló össze­gyűlt. Az egyiptomi, alexandriai vá­sárokon adták el azokat a zsidó foglyokat, akik a második templom Idején fogságba kerültek; oly nagy tömegben, hogy valósággal leszorí­tották az árakat. A foglyok másik részét a rómaiak használták gálya­raboknak. Manapság gyakori eset, hogy váltságdíj fejében gyermeket vagy felnőttet rabolnak. "Ha férfiak elvódnak és egyik a másikát megüti és az nem hal meg, csak ágynak dől, ha felkel és Jár botjára támaszkodva, akkor büntet­len maradjon a bántalmazó, csak mulasztását térítse meg és gyó­­gyfttassa a beteget." "Ha tusakodnak férfiak és terhes nőt űrnek meg, s az elveszti magza­tát, de életveszély nem támad belő­le, akkor bírsággal sújtsák, ahogy kiveti rá az asszony férje." Lehet, hogy az asszony véletlenül állt ott, vagy szét akarta választani a clvó­­dókat. "Ha egy ökör felöklel valakit s az meghal, kövezzék meg az ökröt; húsát ne fogyasszák el és az ökör tulajdonosa fel van mentve. De ha az ökröt öklelösnek Ismerték már előbb, és meg is lett róva gazdája előtt, aki azonban nem vigyázott reá, s az állat megölt valakit; az •ökröt kövezzék meg és tulajdonosát is ítéljék halálra," A halálos íté­letet nem lehet szőszerlnt értel­mezni, Nem a bíróság ítéli halálra a gazdát, hanem Isten keze által bűnhődik. "Ha vajaki vermet ás vagy ver­met nyit meg és nem födi be, és oda beesik egy ökör vagy szamár, a verem tulajdonosa fizessen kár­pótlást ezüstben, s az elhullott ál­lat legyen az övé." "Ha valaki ökröt vagy Juhot lop és levágja vagy eladja, öt szarvas­­marhát fizessen az ökörért és négy anyajuhot a bárányért." sokkal sú­lyosabb kártérítés van előírva a Hammurabi kódexben, ahol tízsze­res, sokszor harmincszoros bün­tetés jár a lopásért. A kódex sze­rint, ha nincs a tolvajnak pénze, akkor megöletik, A XIX. századig a legtöbb európai országban halál­büntetéssel torolták meg a vagyon elleni vétséget. De Izráelben vagyon elleni vétségért sosem Járt halál­­büntetés. "Ha betörésnél tetten érik a tol­vajt és megütik úgy, hogy meghal, nincs miatta vérbfln.” Ha ez éjjel történik, akkor a védekező tulajdon nőst nem lehet megbüntetni, de ha mindez nappal történik, s a tulaj­donos védekezése közben megöli a tolvajt, akkor meg lesz büntetve, mert tette nem tekinthető önvéde­lemnek. Ha egy férfi elcsábít egy haja­­dont, aki még nincs eljegyezve és él vele, mátkabérrel tartozik azt feleségül venni. Ha erőszakot követ el ellene, 50 ezüst-sékelt fizet a lány aDlának. köteiés a lányt elven­ni és nincs joga a férfinek, hogy a nőtől elváljon. Ha a lány el volt jegyezve, a bőn házasságtörésnek számít (ugyanis az eljegyzést há­zasságnak tekintették) és mindkét félt sújtja a büntetés; de ha mezőn történik, akkor csak a férfit sújt­ják halálbüntetéssel. Városban a lány segítségért kiálthat, de a me­zőn hiába kiált. "özvegyet és árvát ne sanyar­gass”. Nemcsak az vétkezik, aki az özvegyet és árvát gyötrl, ha­nem a közösség is bűnös, amely végignézi és töri azt. "Midőn pénzt adsz kölcsön az 5n népem közül valakinek, aki szegény, ne légy vele szemben mint hitele­ző, ne terheld őt kamatul. Ha zálog­ként lefoglalod felebarátod ruháját, mielőtt leszáll a nap; add vissza neki, mert ez az Ö egyedüli leple." A szegény embernek adott köl­csön — természetesen kamat nél­kül — a legnemesebb eljárások e­­gylke, A legszebb intézmények kö­zé tartoznak azok az egyesületek, amelyek kamatmentesen nyújunak hitelt az arra szorulóknak. Minden hitközségben vannak ilyen intézmé­nyek ma is. — Feltűnő, hogy a Biblia tiltja a kamatot, míg mai gazdasági életünkben, ahol a köl­csön szinte kikerülhetetlen, a ka­mat természetes. De a régi idők­ben, főleg az első templom Idején, midőn a lakosság 90 százaléka föld­­mívelésből élt, és mindenki meg­termelte a maga életszükségletét, kölcsönre csak szerencsétlenség esetén szorultak. Ez olyan ritka volt, hogy bátran lehetett a kamattól el­tekinteni. Csak a második temp­lom idején, mikor a nép már keres­kedelemmel és iparral is foglalko­zott, s üzleti szempontból szinte elkerülhetetlen volt kölcsön felvéte­­le, akkor oldották meg valahogy, a kornak megfelelően a kérdést. "Gazdag aratásod és szüreted áldozatát ne halaszd, fiald elsőszü­löttjét szenteld Nekem." "A mezőn talált szétmarcangolt húst ne egyétek meg; az ebnek ves­sétek oda." "Ne terjessz hamis hírt." "Ne kapcsold kezed össze a gonosszal, hogy hamis tanúként lépj fel." "Rossz Irányban ne kövesd a so­kaságot pörben és ne tégy részre­hajló unúságot — a sokaságot kö­vetve — jogferdftésre." Ha a több­ség véleménye nem azonos a te véleményeddel, ne add fe a te vé­leményedet csak azért, hogy a többséggel ne kerülj ellentétbe. Ál­talában a többség véleménye a mér­tékadó, de ez nem jelenti azt, hogy feladdd véleményedet. "Ha látod ellenséged szamarát amint terhe alatt roskadbzlk, ne hagyd őt magára", hanem segfu neki, még ha ellenségről Is van szó. "Vesztegetést ne végy el, mert a vesztegetés megvakítja az éles­­látókat és elferdíti az igazak ér­veit.” A vesztegetésnek alattomos ereje van; arra Irányul, hogy el-; terelje a bíró figyelmét olyan dol­gokról, amiket egyébként észrevett volna. A Biblia ezután figyelmeztet a Smlta, a hetedik pihenő év betartá­sára, a hetedik nap, a szombat szigorú nyugalmára és a három zarándokünnep előírásaira. A szakasz azzal fejeződik be, hogy "Ne főzd a gödölyét anyja tejében." Ez a mondat háromszor fordul elő a Bibliában. Bölcseink erre alapítják a tílilmat, hogy a zsíros és tejes ételeket nem sza­bad keverni és semmi módon együtt enni. Luzzato szerint ez a tilalom az emberiesség követelménye és arra szolgál, hogy a szív durvulá­­sától megóvja az embert. B.D. New York központjában, a világ üzleti életének centrumában, pont a Broadway közepén van ABBEY VICTORIA HOTEL 7th AVE. at 51st ST. TELEFON: Cl 6-9400 Szállodánkat a magyar szívé­lyesség és. az előzékenység jellemzi-A világ minden részéről Amerikába érkező -magyarok központi találkozóhelye. EMERY PRINTING CO­Maayar nyomda teljesen modernizálva ui helyen: 1545 First Ave ( 80-81 utcák között) Telefonj 212)628-7700 Vállal mindenféle üzleti és privát nyomtatványt 3 OFFSET NYOMÁST - XEROX MÁSOLATOT. {Ezenkívül minden ami stationary. popirarú. írószer kaoható.i \ Kérje hihetetlen olcsó árajánlatunk. | Gyakran gondoltam arra már régen, hogy tengerész leszek majd, fea felnövök. Elbűvölve barangoltam a fedélzeten, ahányszor csak a Zsófia sétahajón töltöttünk el egy vasárnapot, jól öltözött szülők és az esztergomi cukrászda reményében jól viselkedő gyerekek között. Békés polgárokhoz méltón sütkérezett a napon, hüledezett a gépház előtt Pest és Buda apraja­­nagyja, és andalító zeneszó mellett csodálta rajtam kívül mindenki még a kapitányt, ahogy makulátlan hófehér egyenruhában irányítja vidám népektől zajos hajóját a Duna vizén, a cukrászda felé... Színiiskolás koromban fogott el újból a szép tengeri élet utáni vágy. A Pódium Kabaré műsorában Nagykovácsi Ilona énekelt gyönyörűen a "Tenge­rész, ó szívem tengerészéről a Nagymező-utcában és ma már nehéz lenne eldönteni, hogy mi vonzott engem jobban a Pódiumba olyan gyakran: a kabaré-műfaj azóta sem szűnő varázsa, Ilona művészete iránt érzett — és azóta csak fokozódó hódolat, vagy a tengerészet? Egy biztos. Ha történetesen Salamon. Béla énekelte volna esténként a dalt —, nem jártam volna szabadjegyért annyit a későbbiekben jóbarátommá vált f igazgató. Erőss Bandi nyakára... Azóta már köztudomású, hogy nem lettem tengerész. Nagymező-utcában és ma már nehéz lenne eldönteni, hogy mi vonzott engem jobban a Pódiumba olyan gyakran: a kabaré-műfaj azóta sem szűnő varázsa, Ilona művészete iránt érzett — és azóta csak fokozódó hódolatv vagy a tengerészet? Egy biztos. Ha történetesen Salamon Béla énekelte Volna esténként a dalt —, nem jártam volna szabadjegyért annyit a későbbiekben jóbarátommá vált igazgató, Erőss Bandi nyakára... Azóta már köztudomású, hogy nem lettem tengerész. Tengerre is csak ötvenhét elején kerültem először, Kanada jóvoltából: rám bízták a döntést Bécsben a követségen, hogy repülve, _ avagy hajóit tegyem meg az Új Világrész felé vezető utat. Én — ha már elindultam az Ér-től —, természetesen az Óceánt választottam; ez volt a helyes "bécsi döntés"! A trieszti kikötőből induló Saturniát meglátni és megszeretni valóban csak egy pillanat műve volt. Mintha a fiatal, csinos Zsófia | után hirtelen a mamának ’ mutattak volna be — ragyogó szépségét, impozáns formáit hang nélkül, kábultan i csodáltuk, fruskákhoz szokott j magyarok... Most tájból hajóra sz illtam nemrég' — ez görög hajó voh, nem olasz. A mexikói Acapulcoból indult* és menekültek helyett amerikai polgárokkal volt tele. Tengereken úszó luxusszálloda voh ez és nem is hajó, ahol naponta háromszor hozzák rendbe a kabint, ötször erősitik élelemmel — és délelőtt extra erőlevessel a Sors kegyeltjeit. A gondok tehát nem közönségesek. Még indulás előtt el kell döntenie a/ embernek, hogy első ültetésnél étke/ik-e majd. vagy a másodiknál? Mert ha a déli harangszónáí ül be ebédelni, akkor bizony elmulasztja az ugyancsak 12-kor felszolgált büfét az uszodánál —, ami vétkes könnyelműség. Viszont ha reggel végigeszi az étlapot, akkor még nem éhes délben —. akár ivott tíz órakor erőlevest csészében, akár nem. Tehát a második ültetést választja és későn virágzik, akárcsak az akác —. reggel a kabinba hozatja a gyümölcsle­vet. kávét, vajat. lekvárt, péksüteményt és a kompótot. a délben esedékes büfét fűrdőtri­­kóban kóstolja meg — és csak félkettőkor ül le ebédelni... Az étlappal nincs gond, mert csak a pincér görög, az étlap nem. így megfelelő angol HÉCZEY IVÁN: Tengerre magyar! tudással eszik meg mindenki mindent, nem csak azért, mert hátha a másik étel jobb, mint az egyik, mert nem egy fogyókúrás­hajó, hanem főleg a pincér kedvéért, aki ragaszkodik hozzá. És nem akarja megsérteni senki a bölcs pincért, akinek nem ez az első kéjutazása, nyilván tudja, hogy mi mire jó — elvégre Szókratész is görög volt, ha nem is volt pincér! Az esti étkezésnél már nincs gond, a második vacsora végétől, az éjjel fél 12- kor felállított hideg büféig ki lehet böjtölni azt a másfél órát... Egyéb szórakozás is van még, bár nem könnyű táncolni a bárban, ha nagyon haragos a tenger. Azt se gyerekjáték eldönteni, hogy ki mitől dülöngél, hiszen sokkal olcsóbb az ital vizen, mint szárazföldön és hol lehet egyáltalán a mai inflációs világban egy negyvenért Remy Martin konyakot kapni még? így az esténként változó műsornak akkor is sikere lenne, ha nem vicsorít végétől, az éjjel fél 12- kor felállított hideg büféig ki lehet böjtőlni azt a másfél órát.:. Egyéb szórakozás is van még, bár nem könnyű táncolni a bárban, ha nagyon haragos a tenger. Azt se gyerekjáték eldönteni, hogy ki mitől dülöngél, hiszen sokkal olcsóbb az ital vizen, mint szárazföldön és hol lehet egyáltalán a mai inflációs világban egy negyvenért Remy Martin, konyakot kapni még? így az esténként változó műsornak akkor is sikere lenne, ha nem változna esténként. Aki pedig nem szereti a változatosságot, az a disco-ban táncol hajnalig. Ügyeletes görög hajóstisztek táncoltatják az ismerős hölgyeket. Hogy hol ismerked­nek meg és hová fejlődik egy ilyen ismeretség, azt csak az ügyeletes görög tiszt tudja. Más hazárdjáték a bingón kívül nincs. A Panama csatornán lenyűgözd az átkelés. Most már nincs az a hatalom, amiért megfosztanám magam a Csatornától, ha az enyém lenne. Esténként a hölgyek eleganciája volt csak hasonló élmény — rejtély: hogyan fér el két kofferben ennyi ruha? Volt rózsaszín és egyéb paszteil-szineket javasolt őst, kék-fehér est. minden formali­tást mellőző est, amikor a. szivárvány minden színében lehetett tündökölni, kalóz-est (csak a férfiaknak adtak mű­bajuszt), jelmezbál és kétszer volt nagyestélyi-szmoking. A szmoking-nadrágomat szeren­csésen Los Angelesben felejtettem, igy .be kellett érjék a fehér zakómmal, fekete nadrág, fekete bársony csokornyakken­dős. ugyancsak fekete dísz­­zsebkendővel. Mindenki el volt ragadtatva. A kapitánv makulátlan hófehér egyenruhá­ban italra hívta meg a hajó nagyját egy alkalommal . az apraját otthon hagyják a szülők. A San Blas Szigeteken apró indiánokat látogattunk, akik primitív demokráciában és még annál is egyszerűbb kunyhókban élnek boldogan, kezdetleges háziszőtteseket készítve. A csunyuska asszonyok díszes arany nyakékkel, orrba fűzött arany karikával igyekeznek szépíteni a helyzeten. Nyilván­való sikerrel nincsen kunyhó gyerek nélkül. Fényképezőgép elé népművész-kendővel letakart arccal állnak mindaddig, amíg aprópénzt nem ajánl fel a turista — valószínűleg kukucskálnak az kendő mögül. Vásárolni másutt is lehet. Panamában ott a kalap. Mexikóban a sombrero és szebbnél szebbek a híres kerámiák, kristályok, étkészle­tek. A nyugat-indiai angol Grand Cayman-bankok adózástól is mentes, svájci­­titoktartással kezelt betétekre csábítják mindazokat, akik nem tudnak a maradék dollárjaikkal mit kezdeni. Ehelyett inkább még egy szuvenir-trikót vettem Key West-en. És ha le is koplaltam már a túlsúlyt, ha le is kopik majd a bronz-színem, akkor is szívesen emlékezem a hajóra, melyen tíz napot töltöttem, mint "tengerész"... Különleges- nagy választék friss húsokból és saját műhelyünk­ben készült felvágottakból és kolbászokból. TIBOR’S MEAT SPECIALTIES VOLT MERTL HENTESÜZLET 1508 Second Avenue, New York, N.Y. 10021. (A 78 és 79 utcák között) -----­Új tulajdonos: VAJDA TIBOR Jel: (212)U44U8292. ELŐJEGYZÉS 1980-RA PAN AM ÁTSZÁLLÁS NÉLKÜLI HUNGÁRIA CHARTEREK Pan American — K L M — Swissair APEX jegyek ^ 14-90 napi tartózkodásra—BUDAPESTRE $ 443.00.-BUDAPESTRŐL 460.00* ROKONKIHOZATAL CHARTER ÍRÓN JEGYEK EGÉSZ ÉVEN ÁT CSAK $ 483.00 Olcsó belföldi jegyek Amerika minden leszebe Szobafoglalás, a világhírű margitszigeti THERMAL és a hévízi gyógyfürdőkbe. Hotel rezervációk — , autóbérlés. IKKA TUZEX COMTURIST HUNGÁRIA TRAVEL BUREAU 1603 Second Avenne, New York, N.Y. 10028 Tel.: (212) 249-9363 249-9342 RESTAURANT New York egyetlen magyar vendéglője, magyar kézifaragású bútorokkal és népművészeti [kézimunkával, elsőrendű konyhája bej- és külföldi italkülönl egességei, kitűnő cigány-zenekarajielejthetetlen estét biztosit. Magánpartykra 50 személyig megnyílt borpincéje népművészeti látványosság. 439 East 75th Street Rezerválás: New York City 734-4893 (York és First Avenue között) Hétfőn, kedden zárva Nyitva 6-tól, hét végén 5-tól Rendkívüli üzleti alkalom^ biztos befektetés a RAOUL WALLENBERG-rd/ szóló nagyszabású és óriási éráeklőáéssel várt FEATURE FILM (melynek előkészületeivel a Menóra már többizben foglalkozott) a megvalósulás szakaszába érkezett. S A film pénzügyeinek irányítója az ismert new yorki investment bankár, John Berényi, a Rothschild Unterberg Towbin bankház alelnöke. A film rendezője Andrew Szitányi az európai hírű több film és T. V. fesztiválon dijat nyert rendező. Kettőjük személye már önmagában is biztosíték arra, hogy a film anyagilag és művészileg egyaránt óriási siker lesz. Hasznába ki az alkalmat. Invesztáljon ebbe a nagyszabású, világhírű művészeket szerepeltető filmvállalkozásba. Pénzét többszörösen kapja vissza. ' Felvilágosításért hívja este 7-11 között: (212) 459-0598 4ém MENÓRA * 1989 fcbrwár 1«.

Next

/
Thumbnails
Contents