Menora Egyenlőség, 1980. január-június (19. évfolyam, 788-813. szám)

1980-05-24 / 808. szám

6. oldal MENÓRA * 1980 május 24. ickstein Sándor1 Miközben teljes gőzzel' folytak a további deponálási előkészületek, dr. Kovács Tibor és dr. Révész György mindent elkövettek, hogy legalább „a kivételezetteket” megmentsék a biztos haláltól. Egy magyar útlevél se­gítségével például sikerült Földes Dezső, a magyar szín­­társulat volt igazgatója öccsének egyik lányát kimenteni. A deportálás második és egyben végső fázisa az volt, amikor arra hivatkozva, hogy nem akarják szét­választani a családokat, immár nem csak a fiatalokat, hanem az egész családokat vagonirozták be. Persze ez­úttal is elterjesztették azt a hírt, hogy csupán munkára viszik őket Németországba, mert ott nagy' a munkaerő­­hiány. Az igazság sajnos más volt-MINDENKI MEG AKAR MENEKÜLNI... Rohannak a hitsorsosok a sárga legitimáció után, mert meg akarnak menekülni. Rohannak a keresztle­vél után, mert meg akarnak menekülni. Rohannak a ha­táron át, mert meg akarnak megenekülni, Rohannak más városba, mert meg akarnak menekülni. És rohannak a Zs. K.-ba, hogy kimenthessék hozzátartozóikat, akik már a pribékek kezeire kerültek. Más szavakkal, kitört a sárga legitimációs láz, a keresztelkedési láz, a mene­külési láz. Mert mindenki egy mentőövhöz akar jutni, hogy ne kapja el a deportációs gépezet szíjjá. És akinek sikerült beszerezni a sárga legitimációt, megkönnyeb­bülve sóhajt fel, mert úgy' hiszi, hogy meg van mentve. A sárga legitimáció viszont azon az alapon szerezhető meg, ha a kérelmező bizonyithatólag gazdaságilag fon­tos ember- De mit tegyen az a nagy tömeg, amely a rendelkezések folytán kiszorult a gazdasági processzus­ból? ők is megkísérlik beszerezni, hiszen pénz be­szél... Jó áron soknak sikerül is. És azok a szlovákok, akik ezeket a „sárgákat” árúba bocsájtják, hogy ez a kereseti forrás be ne duguljon, hamarosan színt változ­tatnak, illetve a legitimáció szinét változtatják fehérre és kezdődhet a vásár élőiről- Valóigaz, ezek a legitimá­ciók bizonyos mértékig védenek. Csakhogy meddig és hogyan? Ez olyan kérdés, ami miatt tulajdonosaiknak ílmatlanok az éjszakáik. A Zs. K. keze tele van munká­val. De munkába léptek az arizátorok is, a strohmanok. ők is rohannak a nevezett hivatalokba, hogy zsidójuk számára kijárják a védelmet. Milyen neme- szívüek, milyen jó emberek! Hát persze, nem akarják elvesz­teni a zsidót, mert nekik nemcsak a zsidó üzlete, válla­lata, gyára kell, de munkája is... A másik út, illetve kiút, amihez most a zsidó folya­modik, a kitérés. Eleinte csak itt ott csöppen zsidó fe­jére a keresztvíz, de később, ahogyan a helyzet vesze­cielmesepb lett, erősen csapra lett verve a keresztvíz hordója. Ezek az új keresztények, nehogy isten ments, inarranusok hírébe keveredjenek, sűrűn látogatják a tümeket Ez azonban, habár a kereszténység misszioná­rius vallás, mégse volt Ínyére a valódi, hamisítatlan kereszténynek, aki vallásába beleszületett. Ő valami „keserű” illatot szimatolt a levegőben, ha maga mel­lett talált térdepelő, vagy keresztet vető „új keresz­tényt”. Egymás között mondogatták is, 'hogy „most már a templomba se lehet járni, mert ide is betolak­szik a zsidó!” De szerencse, hogy nem kiáltották a templomban: Ki a zsidóvál! Mert akkor könnyen meg­eshetett volna, hogy elsőnek a kereszten függő Jézus lépett volna le a keresztről, hogy mint született zsidó, megszégyenülten hagyja el ezt a „szent” helyet. Viszont a keresztlevél sem nyújtott biztos védelmei. Nem egy kikeresztelkedettnek kellett Auschwitzban rá­jönnie; hogy kár volt a keresztvízért. Viszont volt a kereszténységnek egy változata, ami a legbiztosabb vé­delemnek bizonyult. Ez meg abból állt, hogy az illető új keresztény nem ment keresztvíz alá, hanem egyszerű­en Pollákból Polárik, vagy Párák lett és hamis papírok alapján olyan született árja, illetve szlovák lett belőle, mint a répa. Mintahogy mondták szlovákul: „szlovák ako répa”. És még sokan életben maradhattak volna családjuj kai. Csak le kellett volna borotválniuk nagy lengő szakáílukat, halántékukról lenyírni tincsüket és felmutatni „tiszta” árja eredetükről tanúskodó hamis okmányukat. De legtöbben nem tették. Egyet ismertem személyesen, ő nem álcázta magát. Ellenálló volt a ma­ga módján. Mélyen vallásos életet élt családjával Ta­­polcsányon. Neki esze ágában sem volt eltakarni, büsz­kén viselte a zsidó csillagot. Zsidóságával, szinte pro­vokatív módon tüntetett. Ha néhanapján a reggeli órákban vonatra szállt, el nem mulasztotta volna a reg­geli imát. A legnagyobb lelki nyugalommal elővette az imaszíjait, feltette kezére, homlokára és a sameneszrét állva, nagy hajlongások kíséretében mondta el. Nagy bátorság kellett ehhez, de aki hisz, az nem fél- Nem tört meg akkor sem, amikor érte és családjáért jöttek. Vállalta a zsidó sorsot. Hogy mi történt vele és család­jával, ki tért vissza közülük élve, azt nem tudnám meg­mondani. De hogy szent zsidó volt, az bizonyos. És hős is, aki ellenállt, mégpedig azzal, hogy nem volt hajlan­dó magát visszaárjásítni. Mencernek hívták ezt a nagy­szerű embert, és úgy tudom, hogy valamikor mészáros volt. Egy jól átgondolt ötlet által jutott többszáz ember „legális” védelemhez- Kigondolója Lőwy Vilmos, a Zsi­dó Központ tisztviselője volt., ő ugyanis felkereste Wiszliczeny Hauptsturmführert, a deportáció teljhatalmú főirányítóját és bebocsátást kért hozzá. Ehhez nagy vakmerőség kellett, de szerencsére Wiszliczeny hajlan­dó volt őt fogadni. Lőwy azzal az ajánlattal állt elő, hogy a Zsidó Központ nagy hasznet hozó munkát tud­na végezni az állam javára, ha a Központot megbíznák a drága kegyszerek, tóratekercsek, a hitközségek irattá­rainak begyűjtésével, melyet majd a külföldi zsidó szer­vezetek bizonyára jó valutáért hajlandók lesznek meg­vásárolni. Wiszliczeny, ez a minden hájjal megkent gaz­ember mindjárt megértette, hogy a dologban van vala­mi és teljesítette Lőwy kérését- Kiadta az utasítást egy rituális ügyosztály felállítására, ahova új munkaerőket vettek fel. Aki azonban azt hinné, hogy a Zsidó Központ által nyert védelem biztos menekülést jelentett, az sajnos, na­gyon téved, mert nem egyet vittek el sorainkból. Töb­bek között a ragyogó tollú német újságírót Donáth Vi­lit. Donáth Ede, a „Sulamit” konmponistája öccsét vagy Füredi doktort, a „Joint” vezetőjét. A valóságban nem létezett biztos védelem, ama egyetlen védelmen ki­­vül, amely a sors könyvébe már előre be lett jegyese, KÉT EMBERRABLÓ SZLOVÁK PAP f;s a nyitrai érsek Az egyik emberrabló pap, dr. Tiso József, a szlovák állam elnöke, a másik pap, Vanák János volt, de róla már a harmincas években lekerült a reverenda, inért kalandos bankítlapítás következtében, amelynek számos nagyszombati és szeredi betevő esett áldozatul, böitön­­be kei ült. Szabadulás után, talán mert a bankszakma annyira vonzotta, kasszafúrásra adta magát, amiért is­mét hűvösre került. Aztán ismét a lapok főoldalára ke­rült. melyek arról adlak hírt, hogy Vanák János egyko­ri pap Briinnben elrabolt egy embert, akiéri váltságdí­jat követel. De becsületére legyen mondva, az elrabolt embernek még a haj aszúi a $e görbült meg és Vanák a­­helyelt, hogy megkapta volna a váltságdíjat, jó néhány évet kapott. Nevét azzal örökítette meg. hogy őhozzá fűződik az első emberrahlá.si esel Csehszlovákiában. És méghozzá pap is volt. Viszont az ő oltári testvére Tiso dr. azzal írta he nevét a szlovák állam történelmébe, hogy ő egy tömeges emberrablás kezdeményezője volt. Dr- Tiso egykori bánovcei plébános papi hivatását úgy fogta fel, hogy a zsidóság kiirtása az e-gybé< egyik szent feladata, amit ő nem egy zsidóság-elleni kiroha­násában, rádióbeszédében juttatott a nép tudtára, kiált­ván: itt a legfőbb ideje, hogy a zsidót innen elűzzük, vagyonát birtokunkba vegyük, mert ezzel csak a biblia parancsát követjük, mely azt mondja, hogy minden Novák József D. T. Kohári Ji FOGSOR KLINIKA 653-5369 vagy 622-1584 21 VAUGHAN RD. (St. Clair—Bathurst) Toronto, Out. Dr. CRISTA FABINYI Mrs. ONROT a legmodernebb hollywoodi # KOZMETIKAI eljárásokat alkalmazza TANÍTVÁNYOK szakszerű kiképzése 716 PAIMERSTON AVE Telefon: LE1 - 6318 .WD@^©ßOÄ HUNGARIAN RESTAURANT 523 Mount Pleasent Road (Eglinton tói délre) Tel: 482-4711 KITŰNŐ MAGYAR KONYHA * Házi sütemények * Espresso kávé * Remek hazai és külföldi borok rők • Új helyiségünkben mindenkit szeret.,.—.------­oyalióóerie & C72t j. ery 732 StClalr Ave. West 651-7689 » A legfinomabb sütemények, torták esküvőre, bármichvókra partykra! A süteményeken kívül megtalálja a legfinomabb európai felvágottakat, sajtokat a világ minden tájáról! # # * Tulajdonosok: Nagy László és Szécsi Kató 848 Yonge St. 960-5146 Ha nincs kedve főzni , finom, magyaros, meleg „Take out Service” ötvenedik év letelte után a vagyonnak gazdát kell cse­rélnie. És a szlovák papság követte őt igyekezetében, tisztelet a nagyon kis kivételnek, amelynek élén a virág­völgyi plébánia papja, a nemeslelkü Pozdech állott, aki ahol csak tehette, zsidót mentett. És ami a szlovenszkói klérust illeti: tehát Tiso fölötteseit, nemhogy mérsék­letre intette volna őt, de egy húron pendiilt vele. Kme­­tyko, nyitrai érsek például, amikor Ungar, nyitrai fő­rabbi hozzá fordult és segítséget kért, a válasza csak ennyi volt „nincs kegyelem Jézus gyilkosai számára.” Tiso volt a szlovák néppárt elnöke. Ez a párt magát vezére, a híres rózsahegyi pap neve után HUnka párt­nak nevezte. Hlinka nevét viselte a hírhedt gyilkos gár­da is. Igaz, hogy Hlinka világéletében mindig antisze­mita volt, de hol volt ő egy Tisotól és társaitól? Ha tör­ténetesen megéli az államfordulatot és ő az államelnök már mély vallásosságánál fogva is nem engedte volna, hogy az antiszemitizmus Szlovenszkón olyan ijesztő mér­téket öltsön, mint Tiso alatt. És, ha megélte volna és hallhatta volna, mint Tiso hallotta, hogy Pozsony uc­­cáin a német Hitler-Jugend menetelés közben énekli „Jesus war ein Judenbub und Maria eine Hurre”, ak­kor szembeszáll a németekkel. Viszont Tiso nemcsak, hogy befogta a füleit, de nem rendítette őt meg az se, amikor tudtára jutott, hogy mi történik a zsidókkal a német koncentrációs táborokban. Sőt tovább prédikált ellenük. Ő prédikált és sajnos a Vatikán hallgatott Ha a pápának Hitlertől volt tartani valója, ami elhihető, de hogy tartanivalója lett volna egy alantasától, ezt senki sem hiszi el neki, pedig hallgatott és nem tiltotta el a gyűlölködő izgatásoktól őt. „BUNKEREK” Ezt a témát nem szabad és nem lehet megemlítés nél­kül hagyni. Hiszen bunker nélkül az embernek nem volt hol lehajtani a fejét- Valójában, a bunker volt a meg­maradás leghatásosabb eszköze, feltéve, ha valakinek sikerült erre szert tennie. Ehhez azonban két dologra volt szükség; a magad részéről pénzre és a bunker-adó bátorságára, helyesebben emberségére. Arról ugyan nem tudok beszámolni, hogy hány bunker volt Szlovenszko területén, de az a tény, hogy a felszabadulás kb. tízezer zsidót talált életben, azt bizonyltja, hogy néhány ezer­nek kellett lennie. Ez azt jelenti, hogy akadt néhány ezer nagyszerű, súlyos kockázatot magára vállaló, örök hálánkat kiérdemlő polgár, aki menedéket mert nyuj tani nekünk, üldözötteknek. Már az első deportációs hullám idején, negyvenkettőben is léteztek bunkerek, de akkor messziről sem volt olyan nagy a kockázat, mint a felszabadulás előtti évben, amikor a zsidóüldözés nem a szlovákok, de a németek, illetve a Gestapo kezében vo^' Folytatjuk ERDÉLYI RÓZSA értesíti barátait és ismerőseit, hogy mérték utáni NŐI és GYERMEK RUHASZALONT NYITOTT Igazítást is vállal Telefon: 225-3377 antik és új keleti szőnyeg­­különlegességekben NÉZZE MEG KIÁLLÍTÁSUNKAT Régi magyar és európai olajfestmények, antik bútorok, dísztárgyak. Ezüst étkészletek és edények =JüLz-i—=^JUl===JUJi-------rrjuü ■—nai SILHOUETTE HAIR DESIGN Az igényes hölgyek fodrász szalonja MODERN FRIZURÁK Tartós szem pillafestés MANIKŰR Férfi hajvógds e*s manikffr 21 Vaughan Rd.(Bathurst-St.Clair toronyház) ' 654-0166 Szeretettel várja Elizabeth Artandi MflMfPJHM delicatessen EURÓPAI csemege áruk, csokoládé, babkávé. magyaros hentesáru, sütemények. * GLÓBUS konzerv * Magyaros izu, hideg és melég büfé-ételek. * Elvitelre vagy hely­******...................beni fogyasztásra.*»»•••»•»•*•»•** Magyaros kerámiák ** Kézimunkák ** Folyóiratok ** Új­ságok. Barátságos légkörben várjuk kedves Vevőinket 5 32^glinton A.W. T:488-5092 Deutsch házaspár 410 Bloor St. W. 921-8644 ELISABh IH Delicatessen and Meat Markét Toronto egyik LEGNAGYOBB magyar hentes és cse­mege üzlete. Ha jó, Ízletes magyar készítésű felvágottakat éa frissenvégott húsokat szeretne fogyasztani, keresse fel üzletünket. Szeretettel várjuk: a Balaga család Parkolás az üzlet mögött Kanada terUletá'e C.O.D szállítunk AA BAR -MCYÓRA, CHASENBRA, PfiRTYRA gg mindenkor szép és friss virágot, ^tófUAt - \*\. | 387 Spadina A ve., Telefon: 979 - 2177 . Lakás: 225-0742. X ^ i" ve f e ■' 'se r .....nr Jir1 ** köríti of ^ntíqueé a« <§aiierp 4M8 EGLINTON AVE. WEST 485-045 1 Volt mér Ön LEGYEN A VENDÉGÜNK Asrluljoíjlaliis a 5V7-08UI számon Megnyílt a 'Delicatessen hálózat legújabb üzlete! ZEEV'S DELICATESSEN KÖZPONTI HELYEN! 145 King St. (University sarok)Yoik Center Telefon: 364-1583 Bay és Wellesley sarok (SUNACO Bldg.) Tel: 924-6777 Reggeli - Lunch - Uzsonna Hidegtálak hazavitelre is * Hús,sajt, saláta, európai csemegeárúk. Tulajdonos: WINTER ANDRÁS I mm nemmimellenálltunk... BHHHBiMHiMHHiHHBiHHBHBdförténetek a szlovákiai zsidó mentó-munkábóli

Next

/
Thumbnails
Contents