Menora Egyenlőség, 1980. január-június (19. évfolyam, 788-813. szám)

1980-03-29 / 800. szám

1980 március 29 * MENÓRA 15. oldal KELLEMES PESZACH ÜNNEPEKET KÍVÁN ELITE FÜR Co. Erdős és Létai 150 W. 30 STREET NEW YORK TEL: 594-1334 Mose Harel Vevőinknek, Barátainknak és Ismerőseinknek Kellemes Pészach-i Ünnepeket Kívánunk MR. & MRS. SÁNDOR GÖMÖRY az ALEX LEATHER CITY tulajdonosai 526 Seventh Ave. New York 869—0666 ÖSSZES MAGYAR PÁCIENSÉNEK és BARÁTJÁNAK NAGYON KELLEMES ÜNNEPEKET KÍVÁN «te* fcSÜ ÜSKÜ! 180'PSí Dr. SUGAR LÁSZLÓ 215 East 64 Street New York RE7-7900 MINDEN ZSIDÓ TESTVÉRÜNKNEK JZRAEL.BEN ES A VILÁG MINDEN TÁJÁN boldog BÉKÉS PESZACH ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK BOKOR LÁSZLÓ es MAGDA A VOLT NAGYAR0RSZA6I MUNKASZOLGÁLATOSOK ,és DEPORTÁLTAK VILÁGSZÖVETSÉGE ROLDOG mim jjllEPEKKT KIVAN I VILÁG ZSIDÓ SÁGÁNAK ÉS IZRAELNEK BÉKÉT BRUMMER SÁNDOR -KRAMER FERENC PÉSZAH UKRAJNÁBAN Már közel egy éve váltunk Ukrajnában, akik élve megász­­tuk a nagy visszavonulást, -40 fokos hidegben, meleg kabát nélkül. Rongyos bnkkancsok* bán csatangolva az ukrán hó­­mezókön, olvadás idején bokáig éró sárban húztuk-vonszoltuk magunkat. Később átélve a bonderovkai éhezéseket, ahol sokan már pirított makkal pró­bálták éhezésüket csillapítani — a horszcsiki Mahorlca-­­száritóban harcoltak életükért a kiütéses tífusz (népiesebben flekktífusz) járvány Idején. Én nem panaszkodhattam, mert jószerencsém még Rom­­niban egy pékoszlophoz vezetett, itt húztuk meg magunkat a Milánóban éló Sonnenwirth Sándor barátom­mal és az Auschwitzban maradt Weisz Miklóssal — no meg Vaskók tizedessel, a szegedi cigánnyal, aki a vissza­vonulás idején csatlakozott hozzánk és együtt csellengtünk, és Igen gyakran — különösen amikor a német oszlopok vonultak vissza az úton — én vettem fel az ő honvéd ruháját, így vergődtünk el Sumiba, ahol Ids ukrán tudásommal kihall­gattam a nácikkal együtt működő ukrán milicistákat, amint arról beszéltek, hogy hajnalban felrobbantják az Iskolát, ahol a visszavonuló zsidó munkaszolgálatosok húz­ták meg magukat. Persze ria­dóztunk és az ablakon kiug­rálva vágtunk neki a sötét éj­szakának. Már aki hitt nekünk és velünk jött. Hajnalban soka­sok kilóméterrel elhagyva Sumlt — menetelve az úttalan utakon — hallottuk a rob­banást. Itt pusztult el Adorján György, a nagyváradi Sas Palota egykori tulajdonosának legkisebb fia, míg bátyja, a Londonban éló Bandi, a UOfl­­es várad! századnál volt. Beérkeztünk Romniba és a város szélén láttunk egy hon­védet: lisztes a ruhája. Pékség­ben dolgozott. Vass Imre volt Nagyváradról — a Jó Isten áld­ja meg Tóth Kovács Pistával, a várad! hentessel együtt — be­csempészett bennünket a pék­oszlophoz. Megfürödtttnk, napokig bújtattak, amíg aztán elintézték Hodonicky szakasz­­vezetővel, hogy a továbbvonuló pékoszloppal — elbújtatva egy pékkemence alatt, lisztes zsákokkal körülbarikádozva, teherautón elvittek Koroszteny­­be. Amíg lehetett náluk marad­tunk. Már hivatalosan. Mint kisegítő munkaszolgálatosok Ipjttal vizet hordtunk a Korosz­­tony folyóból a pékség részére. Jól táplálkoztunk, sót, sok ke­nyeret csempésztünk a környé­ken lévő, rettegett budapesti Gecső-század éhhalállal küzdő munkaszolgálatosainak. (Egy Budapesten megjelent élmény­regény, a “Dontól a Dunáig” említést tesz erről). Dehit, sajnos, minden jónak vége szakad egyszer. Jött a parancs. Vissza kellett mennünk régi századunkhoz Bonderovkára, ahol már dühöngött a flekk­tífusz. Naponta vitték az em­bereket Dorosicsba, a halálkór­házba, amelyet később a keret­­legények felgyújtottak. Ml el voltunk látva bőven enni­valóval. Kaptunk a pékség rak­tárából. Adtunk mindenkinek, amíg volt. Hullottak az em­berek, mint az őszi legyek. Egy nap megjelent Bonderovkán Pomízy főhadnagy a nagy­váradi Kupfer Imrével az oldalán és kiválasztotta az ép­kézláb embereket. Tizenkettőn­­két magával vitt Horszcsíkba, feltölteni a visszavonulás alatt foghíjassá vált századát. Sokkal Jobb volt a helyzet mint Bondarovkán. Itt már volt ennivaló és tisztálkodási^ lehetőség is. Ha kifogyott a hús és nem volt mit enni, Pomázy hívatta Mendelt, a szatmári szakácsot. — Mendel, ez a ló végét járja, le kell vágni, kár tovább étetnl. — Parancsára főhadnagy úrt | #####################»»»#####»##^»########################»#»###» | A MENÓRA OLVASÓINAK ES HIRDETŐINEK Kellemes Pészach ünnepeket kíván * 0 Mendel levágta a lovat, volt hús. Pomizy olykor “kirándult” és egy szekér krumplival jött vissza. Csencselte, vagy rekvi­­rálta — soha nem tudtuk Nem Is érdekelt bennünket honnan szerzi. Fő, hogy volt. Már bennjártunk az ukrán tavaszban, a flekktífusz Jár­vány bennünket is elért, pedig Pomázy irtóhadjáratot foly­tatott a tetvek ellen. Minden hiába. A kolhoz kis iskolájában rendezett be revirt, dehát nem volt elég. Nem volt más kiútja: lassanként Horszcsikból Is in­dultak flekktífuszos-transzpor­­tok Dorosicsba. A két szatmári Farkas-fiú­val, Móric Zolival lábon hord­tuk a flekktífuszt, 40 fok láz­zal. Azt mondják a fiúk hogy egyszer hívatott Pomázy — én már nem emlékszem semmire — a lakásán ájultam el. Nem küldött Dorosicsba. Popper Endre doktor, a*drága Popper Bandi” — így hívta mindenki a nagyváradi kórház későbbi igazgatóját — ápolt. Sok drága jó bajtársunkat temettük itt el. Megjelöltük sírjukat, többek között a nagy­váradi Heller Misáét, akinek fivére, dr. Heller László, a “szegények orvosa”, egy másik századnál lelte halálát. Itt ért bennünket a pészách, ahogy Pomázy mondta a “zsidó húsvét”. Egy reggel néhányunkat — akik már nem fertőztek — be­hívatott magához és ezeket mondotta: — Fiúk tí tudjátok nem va­gyok antiszemita, vallásos katolikus vagyok Az a néhány pofon, amit eddig lekentem és a jövőben kiosztok nem árt nek­tek Ma van a ti ünnepetek Zsidó húsvét. Fáj, hogy nem tudok segíteni. Nincs semmi lehetőségem. De mondjátok meg azoknak, akik nem dlliz­­tek be, hogy ma este Imád­kozzanak. A ti Istenetek Egyiptomból is kivezetett ben­neteket, Innen is hazavisz mRjd. Amíg lehet, mindenkit Itt tartok. Nem küldöm Dorosics­ba. Ezt tudom nektek pészách­­ra adni. — Végeztem! —Lelépni! Pomázy betartotta szavát. Sok ember meggyógyult, hogy aztán — Auschwitzban marad­jon... De erről 6 már nem tehetett... KMMAR MIKLÓS és ÁGI a Menóra New York-i szerkesztője BARÁTAINAK ÉS ÜGYFELEINEK KELLEMES PESZACH! ÜNNEPEKET KÍVÁN EMERY PRINTING 401 EAST 80th STREET, NEW YORK 'sjftttrtttrrtrrrr-**................. w—' Kellemes Pészach Ünnepeket Kívánunk Barátainknak és Ismerőseinknek Piri és Frank Lővy New York Kellemes és szép Pészach- Ünnepeket kíván minden barátjának és ismerősének Bruce Teicholz Éva BÉKÉT IZRAELNEK és A VILÁG EGÉSZ ZSIDÓSÁGÁNAK KELLENES PÉSZACHI ÜNNEPEKET KÍVÁNNAK VÁRKONYI MIKLÓS és MAGDA BARÁTAINAK és ISMERŐSEINEK NAGYON KELLEMES ÜNNEPEKET KIVAN Vera & Michael Hont A MÁRAMAROSI CHAPTER TAGJAINAK, IZRÁELNEK és a VILÁG ZSIDÓSÁGÁNAK BOLDOG PESZACH ÜNNEPEKET KIVAN HERMAN& BARRARA TRAUB Kedves Vendégeinek Kellemes Pészachi Ünnepeket kiván Edith Irving Miller A Hotel Mathes tulajdonosai a FLEISCHMANS-bol és várjuk Önöket a Decoration Day megnyitóján május 29-én Izraelnek igazi Örök Békét Drága Testvéreimnek és Barátaimnak egészséges Pészach-ot kiván Pollatsik Bandi és Licy a Charm Dress Shop tulajdonosai A Magyar Egyesületeknek Tagjainknak és Pártolóinknak KELLEMS ÜNNEPEKET KÍVÁN FIRST HUNGARIAN LITERARY Vezetősége

Next

/
Thumbnails
Contents