Menora Egyenlőség, 1980. január-június (19. évfolyam, 788-813. szám)

1980-03-22 / 799. szám

2 oldal MENÓRA * 1980 március 22 kln/ckcny kis/olKálással cs a !>'}>fín»iiiabh lia/ai rvcvpl szerint ké­szüli cukrász-árúival várja Óm a Hl \GARI \*J Q( Alin PASTRY SHOP Torták. Kuglófok, l eveles, túrós, almás, lekváros, danish. Mignonok. Dessertek. Édes és sós /leasü te menyek. RENDELÉSEKET VÁLLALUNK MINDEN ALKALOMRA 841 Madison A ve., (70.utca sarok) - 535 - 0158 «. 314 East 78 Street (1.és 2.Ave.közt) — 988-0052 '& 25lS!SlSlSZSlSlSiSlSlSiS!SlS!SlSÍSlSS!S;hs2S!S!SlSSlSlSlS2SlSÍSlS!SlSlSS!SlSiSlS!SlS^}SiSlíÍ KOVÁCS UTAZÁSI IRODA NEW YORKBAN 81-08 Broadway, Queens, N.Y. 11373. Tál: 651 -2494 EGYÉNI. CSOPORTOS ÉS CHARTER UTAZÁSOK Budapestre és mindenhova Európában Izráelbe Charterek, továbbá rendes járatokon grvup és Apex jegyek a mindenkor érvényes legolcsóbb árakon. Apex árak New York - Budapest - New York. A KLM indul hetenként háromszor, ára csak 498.00 dollár plusz tax. 14 naptól 90 napig maradhat. Jelentkezéseket kérünk mielőbb. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy hírlapokban vagy egyesületi értesítőkben meghirdetett minden utazásra jegyek a KOVÁCS IRODÁBAN is kaphatók. IKKA TUZEX és COMTURIST küldések gyorsan és pontosan NAGY RACCOON KIÁRÚSÍTÁS! >/3 ENGEDMÉNY! ANTON FURS MANUFACTURER and RETAILER FURRIER MEGŐRZÉST ÉS JAVÍTÁST VÁLLALOK Győződjön meg róla 350 Seventh Ave.lBetw, 29-30th Streets) NEW YORK 10001 594-9262-3 Home: 472-0407 SÍRKÖVEK WEINREB BROS. and GROSS INC. and FORSYTH MONUMENT WORKS INC. Manhattan egyetlen magyar sírkóraktára új címe: 172 Suffolk Street, New York, N.Y. 10002. Tel.: (212) 254-2360, 473-2388. Előnyös áron készít minden kívánságnak megfelelő SÍRKÖVET ACUPUNCTURIST LING SUN CHU M.D. Internist — Experienced Acupuncturist 107 East 73 Street, New York City Tel: (212) 472-3000 Pain Control, Arthritis, Neuralgia, Hearing loss, Asthma, Facia! rejuvenation, Weight loss • Izraelnek most kell segíteni adj többet a United Jewish Appeal ^ ISRAEL EMERGENCY FOUND-ra BNAI ZION-on keresztül 138 East 39th St. New York N.Y. 10016 Nem kell Manhattanbe menni Flushing-ban 41-40 Main St(a Fopostával szemben, a Samford és 41. utcák között) megnyílt az új magyar hentesüzlet EUROPEAN MEAT CORP. néven Könnyű parkolási lehetőség 3 nagy árúház mellett Mindenféle húsok, házi készítésű feJva’gottak hatalmas választékban Telefon: 358-7459 Nyitva: 7-7-ig. HÉCZEY IVÁN: TÉVES KAPCSOLÁS A már klasszikussá vált mondást gyakran idézik: "Nem az az Író, aki leír valamit, hanem az, aki megír valamit!" Hadd részletezzem egy kissé, hogy milyen, előre nem látható következményekkel járhat egy elbeszélés... A mostanában megjelent "Dupla vagy semmi" című történetről van szó, amelynek írója ugyan én vagyok, de főhőse nem. Természetesen azonosítom magam a fantáziám-szűlte hőssel — ahogyan az-Egyesült Államok régebbi, vagy jelenlegi külpolitikájáról elmélkedik —, hiszen az én véleményem az, amit az elbeszélés főhősével hangoztatok. Ezen kívül legfeljebb életkorunk egyezik csak — és talán még, hogy én is szívesen járok Las Vegas-ba. De tízezer dolláros hitelem — szégyenszemre — nincs sehol; a Sinatra-műsort még fizető vendégként se láttam, mivel a sorbanáltásra allergikus vagyok. Szivarokkal teli dobozt nem ajándékozom senkinek —, viszont gyümölcskosár se vár mosolyogva rám a szobában. Ütök időnként száz dollárt ugyan, de rendszerint más vágja ki a huszonegyet — és egyetlen helyen részesülök kedvezményes ellátásban csak, az sem az én hírnevemnek, hanem egy valóban nagy összegben játszó ismerősöm telefonjának köszönhető. Ha mindazt előre bocsátom — ami regények elején szokás csak, hogy kérem: kitalált történetben képzelt személyről van szó, és mindennemű hasonlatosság a puszta véletlen műve lehet csupán, jónéhány telefontól kímélem meg magam — és számos csalódástól másokat. Amint az elbeszélés napvilágot látott, azonnal felhívott egy úr, hogy mihez Kezdek a nyere­ménnyel? Akkor még nem vettem komolyan a dolgot, azt viszont mindig szívesen veszem, ha Írásaimmal kapcsolatban az Olvasó felhív telefonon —, közöltem tehát vele, hogy egy arabs telivért vásárolok, éppen itt ül a kereskedő, és azon t vágtatok vissza Vegas-ba, vacsorára. De hová teszem ott a lovat? — aggodalmaskodott az én emberem, mire megnyugtat­tam, hogy ez nem a mi dolgunk — ezen majd töije a fejét a cégvezető, azért kapja a szivarokat... _ Egy néni telefonált később, hogy hozzam össze a kishúgával ezt a pasast, habár ő nem nagyon rajong az olyan karakterért, aki titkárnőkkel 'hetyeg hétvégeken. De majd embert farag a kishúga belőle Magyarországon,' és ott különben sincsenek kaszinók. Vagy talán vissza se tér a kislány * A születése Valahol a nagy kiterjedésű ke­let-afrikai sztyeppén egy zsiráf­nőstény biztonságos helyet keres magának. Az öt méter magas ál­lat anyai örömök elé néz. Tizenöt havi kihordási idő után kezdődtek meg a fájások, majd a tulajdonképpeni szülés. Elő­ször a zsiráf-bébi mellső lábai jelennek meg, azt követi a fej és a test. Ezután az újszülött jó két métert zuhan a kemény talajra, ahol néhány percig mozdulatla­nul fekve marad. Ez azonban csupán kimerültség, mert a természet úgy rendezte be, hogy a zsiráf-bébi károsodás nélkül éli túl az életbe pottya­­nást, Két órával megszületése után a csemete kissé ingatagon, de már áll vékony lábain. Az anya és a gyermek számára el­múlt a legnagyobb veszély ideje. Az állatvilágban ugyanis min­den szülés veszélyek hordozója. Az állat számára ezek a gyenge­ség, a mozdulatlanság pillanatai és a mindenfelé rejtőző ellensé­gek gyakran kihasználják tehe­tetlenségét. A zsiráfnak különö­sen nehéz a helyzete a szülésnél. Ellentétben például az elefánt­anyával — akit szüléskor a többi elefánt körülvesz —, a zsi­ráfanya a szülés idején teljesen önmagára van utalva. A hosszú lábú és hosszú nyakú állat egyetlen lehetősége tehát a szülés helyének gondos kiválasz­tása és a környezet lankadatlan, gondos figyelése. A figyelés tu­lajdonképpen egyáltalán nem is Pestre többé, hanem itt sajátít el még egyet és mást majd. Lám, 82 orosz nyelvet is hamar megtanulta, pedig az sem lehet könnyebb, mint a baccarat! Aztán járhatnak együtt Vegasba, ha megházasodtak. Mert arra ne számítson ez az elvetemült kártyás, hogy esküvő előtt "gusztálni" lehet! Felcsengetett másnap esttegy bácsi, hogy csirkéket nevelünk majd a pénzemen. Van ugyanis egy szabadalma néki, miszerint mézesmadzaggal csalogatják hajnalban a tyúkból a tojást szakértő kezek —, ezáltal tehát duplájára emelkedik a termelés, esik nehezére az ő magasságá­ból. Dr. Heini Hediger svájci zoológus professzor: „Az afrikai térségben nincs még egy emlős­állat, amely oly kiválóan lenne felkészülve az optikai ellenőr­zésre, a környező térség megfi­gyelésére, hogy kellő időben el­menekülhessen a közelébe lopa­kodó ellenségeitől, mint éppen a zsiráf.” Ez az optikai ellenőrzés az oka annak is, hogy éppen „a Föld legmagasabb állata”, állva és nem például fekve szül, s a bé­binek két méter magasságból kell lezuhannia. És ez a fő oka annak, hogy ezek a furcsa, fel­tűnő állatok egyáltalán fenn­maradtak napjainkig. Aki ugyanis idejében fölfedezi a ve­szélyt, menekülni is tud. A zsiráf hosszú lábaival nem jelent problémát a menekülés: óránként 60 kilométeres sebes­séggel is képes futni. Ez a tempó hosszú távon kedvét szegi még a legéhesebb oroszlánnak, a zsi­ráf legfőbb ellenségének is. Ennek ellenére előfordult zsiráf­szüléskor, hogy több oroszlán egyszerre támadja meg a mene­külésre az adott pillanatban képtelen zsiráfot. Ezzel azonban még nem dől el a harc, mert a zsiráf erőteljesen védekezik. He­diger professzor: „A zsiráf hosz­­szú lábaival, pontosabban ke­mény patáival adott esetben be­verheti egy oroszlán koponyáját vagy mellkasát is.” auüja-snun Jönnek a detektívek! A közvélemény-kutatások egyértelműen bizonyítják: a televíziós és filmsztá­roknak az elmúlt évben nem volt túlságosan nagy szerepük a jelentős filmsi­kerekben. Aki ma a mo­ziba megy srórakozni, azért teszi, mert elsősorban tech­nikai trükköket és izgal­mat akar látni. A nézők inkább a dublőröket tiszte­lik, mintsem az olyan — egyébként jelentős — neve­ket, mint Donald Suther­land, Burt Reynolds és a többiek. Joggal nevezték a szakemberek 1979-et a „technikusok évének” a film világában. Ügy tűnik, 1980 a detek­tívek esztendeje lesz. El­sősorban a kedvelt televí­ziós sztárok kerülnek elő­térbe. Tőlük várják a pro­ducerek, hogy kasszasikert érjenek el az alkotások. Mindenekelőtt a kopasz Telly Savalas ázsiója nőtt meg nagyon. A Kojak fő­szereplője tovább csinálja a sorozatot, de mozifilmek­ben is vállalt főszerepeket. Ezek közül az elsőt már bemutatták: „Menekülés Athénba” a címe. Savalas a következőket nyilatkozta mostani tevé­kenységéről: „Tudom, hogy megöregszem. Ki akarom még használni azokat az éveket, amikor akciódús krimikben szerepelhetek. ■Utána nem állok felvevő­gép elé. Ügy tervezem, hogy megpróbálkozom a rendezéssel, vagy forgató­­könyveket írok.” De nemcsak Savalas in­dít az idén harcot a té­vénézők kegyeiért, hanem a többi híres detektív is. Sorozatban gyártják a Mai­dén—Stone kettős „San Francisco utcáin” és Peter Fáik „Codumlbo” filmjeit. Ezek közül egyre többet moziváltozatban is elkészí­tenek: a tévében megszo­kott 50 perces helyett 100 percesek lesznek ezek az új filmek. BMENDSn-^EGYENLŐSÉG JEWISH WEEKLY IN HUNGARIAN LANGUAGE EditorGeorge Egri PubllsherGusztav Fisher KANADA: 26 Oxford Street, Toronto Ontario M5T 1N9 Tel: (416) 925-5677 NEW YORK: Kalmár Miklós, 100 Overlook Terrace 511 New York, N.Y . 10040 Teh (212) 568-0251 MONTREAL: Breuer Eleie, 900 Rockland Ave, Apt.210 Montreal, Que, Telefon: (514) 278-9571 IZRAEL: Ron Giladl, P.O.Box 1337 Jerusalem Israel. Authorized as second class mail by the Post Office Department Ottawa, and for payment of postage in cash 8ECOND CLASS MAIL REGISTRATION No. 1373 Authorized as second class mail in USA by Mail Classification Division No. 104970 USA Postmaster send addres changes to 26 Oxford Street, Toronto, Ont. Canada M5T 1N9 Second class postage paid at Flushing N.Y. 11361 Subscription fee $26.00 Előfizetés 1 évre $26.00 — Félévre $15.00 , NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE LEGNAGYOBB MAGYAR HENTESÁRÚ ÜZLETE YORKVILLE PACKING HOUSE Co. 1560 Second Ave. * (81 utca sarok) NKW YORK Tel: (212)628-5147 Hatalmas árúbőséggel előzékeny kiszolgálással várja a jó falatokat szerető vásárlóközönséget.______________ Oltóanyag fogszű ellen Jó hír az emberek millió szá­mára: a Behring Művek orvosai és vegyészei hosszú évtizedekig tartó erőfeszítésekkel oltóanya­got dolgoztak ki a fogszuvaso­dás ellen. Az oltóanyag állatkísérletekben annyira bevált, hogy most már rátérhetnek végső felül­vizsgálatára, és önként vállal­kozó jelentkezőkön alkalmaz­zák, gondos ellenőrzés mellett. Csak ha így sem tapasztalnak káros mellékhatásokat, akkor kerülhet sor általános alkalma­zására. mivel minden szakértőnek két keze van! A milánói Scálá-tó! a New York-i Metropolitan-ig a világ valamennyi operaháza tőlünk szerzi majd be a tojásokat, hiszen mézes-mázzal nem kapható sehol másutt és az énekesek ezentúl csak ezzel fognak fellépés előtt gargarizál­ni! Még most is mesélne, ha nem köszönök el tőle, hogy későre jár — és én a tyúkokkal kelek... Magát meg nem nevező hölgy arra kért, hogy hagyjam végre abba a léháskodást. Hűséges feleség kell nekem, nem ezek a hétvégi csűrik — ki fog engem ápolni és eltakarni, ha piros helyett jön a fekete? Miért égetem tehát mind a három végén a gyertyát, mikor minden normális gyertyának csak két vége van? És ki viseli majd babérkoszorúként, irodalomban megőszült nevemet —, amikor én már nem leszek? Menjünk le együtt péntek reggel Vegas-ba, öt perc alatt összead bennünket az, akinél rendszerint ő szokott féijhez menni. Hárman ajánlottak olyan történetet, amelyet., feltétlenül meg kell Írni, mert velük megesett! Az egyiket fel is jegyeztem — hiszen az én fejem se káptalan —, azért nem utazott tavaly júniusban Nizzába az illető, mert a DC 10-es gép folyton lezuhan! £s képzeljem, az a gép, amelyre az ő jegye is szólt, mind-en baj nélkül megérkezett! Hát ki tudhatta előre ezt? Nyilván így volt ez a Sors könyvében megírva, hogy Nizzát ö ne lássa soha —, azóta sem ül repülőre, de nincs kifogása az ellen, ha a történetet megírom egyszer — hát mit szólok hozzá, nem fantasztikus?... Még mindig gyakran cseng a telefon, de már napok óta nem veszem fel a kagylót... FIRST HUNGARIAN LITERARY SOCIETY FI.SO MAGYAR ONKFP/.OKOR 323 East 79th Street. New York. N.Y. 10021. Telefon 650-9435 /'■igle1 vételi kérelmeket egyénen kém hi ni Inuk el' Roth László ulelinik John Mautner elnök • Rovatvezető: Telcholz Éyai —INVESTMENT— Blyth,Eastman Dilon, Union Securitios&Co.Inc. New-York-i tőzsde tagja PAINE WEBBER Telefonáljon vagy keresse fel Norman N. Gáti Senior Vice President 1221 Avanue of the Americas N.Y. 10020. — Tét (212) 730 - 6976 köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk köszönetét minadazoknak akik LESLIE 1 és EMERY HOLLOWAY elvesztése alkalmából részvétükkel felkerestek bennünket és fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. HOLLOW A Y—HOLLO és STEINER családok Itt született 30 éves jómegjelenésű 6 láb magas fiam keresi, olyan kosher család csinos, korban hozzáillő lányát, aki egy intelligens igazi úriíiüt vár élettársul. Leveleket „Gyógyszerész” jeligére a MENÓRA New York-i kiadójába 100 Overlook Terrace New York N.Y. 10040 kérünk. A charter-járat AKKOR JÁR, ha megtelik. Mi azonban mindenképpen MEGYÜNK n MENETRENDES járatokon, CHARTER-ÁRON! Igen, elutazhat BUDAPESTRE vagy BUDAPESTRŐL végig Jettel, egész éves nyitott jeggyel NYÁRI FŐSZEZONBAN— KÉTSZER EGY HÉTEN $569.00 DOLLÁRÉRT ODA —VISSZA! S amint az utas megváltotta a jegyét, az ár garantált! Nincsenek „benzinköltség-hozzájárulások” vagy egyéb bosszantó pénzbirságok, ha véletlenül le kell mondania útját! Vegye meg a jegyét még ma — mielőtt az árak emelkednek! Ezenkivűl: APEX-jegyek Budapestre a szokásos megkötésékkel, jelenleg '444.00 dollárért, a nyári főszezonban 583.00 dollárért! Szobafoglalás, autóbérlés, gyógyfürdői beutalás, vízum, fordítás, meghívólevelek kiállítása, stb... stb... Bel és külföldi utazások a világ minden tájára! IKKA és FORINT EXPRESS MAGYARORSZÁGRA, Tuzex Comturlst. Utazzon velünk, mivel csak Önnel szolidáris a SOLIDARITY TRAVEL 1587 Second Ave. New York N.Y. 10028 (212)734-6900

Next

/
Thumbnails
Contents