Menora Egyenlőség, 1979. január-június (18. évfolyam, 739-764. szám)
1979-02-24 / 746. szám
4. oldal ' MENÓRA. * 1979 február 24. Szikránk főleg a parancsolatok részletezésével foglalkozik. Ezeket olvasva, önkéntelenül az flsibabylonl király, Hammurabi kódexe jut eszünkbe, melynek ismeretében a blblíekritikusok hajlamosak voltak azt állítani, hogy a Biblia törvényei innen származnának egyszerűen a Hammurabi kódex javított kiadása. Elég bizonyíték van ez állítás helytelen voltára, hiszen a törvényeknek nem külső formája, de szelleme — ez esetben a törvények szellemének különbsége — a mértékadó. A Hammurabi törvények szelleme ellenkezik a Biblia szövegének szellemével, Hammurabi kb. Ábra hám ősatyánkkal élt egyldőben. 50-100 év év előtt nevét teljes homály fedte, csak később, a komolyan meginduló babylonl ásatások révén vált Ismeretessé. Fekete bazaltkö Oszlopokra vésett, többezer soros, ékírásos kódexet fedeztek fel az archeológusok — ez a Hammurabi törvénykönyv. Már jóval előbb találtak a mezopotámiai térségben égetett agyagtáblákon ékírásos szöveget, melynek megfejtésével sok tudós foglalkozott. Ezek a táblák leve-, lek, számlák, nyugták voltak. Az első világháború előtt érkezett vissza Németországba Delltsch, a nagy archeológus és blbllakrltlkus, számtalan agya&táhlával. Ezek ládákba csomagolva hevertek a Kaiser Wilhelm múzeum pincéjében és csak a háború befejeztével csomagolták ki őket. A Hammurabi kódexet a kilencszázas évek elején találták meg Perzsiában, ahová a perzsa hódítás után vitték őket. Ezt a bazaltoszlopokra vésett kódexet egy Morgan nevű kutató találta meg és rögtön felismerte nagy értékét. Az oszlopok szövegének áttanulmányozása nyomán írta Delltsch Bibéi Oder Babel cfmfl müvét, melyben kétségbevonja a Biblia törvényeinek eredeti voltát és Hammurabi kódexének szövegére vezeti vissza. Több nyelven jelentek meg Ilyen szellemben könyvek, újabban héberre is lefordították. Ugyancsak számtalan tanulmány bizonyítja, hogy a bibliai törvények szellemben — tehát lényegileg — teljesen eltérnek Hammurabi törvényeitől. A különbségek bizonyítják, hogy a Hammurabi kódex nem forrása a mózesi polgári jognak. Egy nagy szaktekintély szerint ez a két rendszer két eltérő, önálló kodifikálása az általános sémi jognak. A hasonlatosság onnan ered, hogy mind a babyloni, mind a héber jog régi sémi alapokra vezethető vissza. Ez a közös elem Babylonban a Hammurabi kódexben öltött alakot. Izráelben ez átalakult olymódon, hogy magábafoglalja a szeretetet , az Idegen Iránt, tartalmazza a rabszolga védelmét, a Tíz Igét és a szeresd felebarátodat mint tenmagadat magasztos parancsát. Ami a későbbi korokra való befolyást Illeti, az asszfr-babyloni hatalom elmúltával ügy látszik, eltűntek a babylonl törvények. Másként van ez a bibliaiakkal. A zsidó gondolkodás nagy befolyást gyakorolt évezredeken át a nyugati, keresztény népek jogfejlődésére. A római jog hatása nem az egyedüli a középkori jog fejlődésére és Intézményeire. Mózes törvényei, éppúgy, mint a római törvények gondolatokat és irányítást aduk embereknek és intézményeknek, melyek az újkort előkészítették s melyek ma is hatással vannak a keresztény világ jogrendjére. • "Es ezek a törvények, melyeket eléjük helyezz. Ha héber rabszolgát vásárolsz, hat évig szolgáljon, a hetedik évben pedig menjen el szabadon, váltságdíj nélkül.. Ha egyedül van, egyedül távozzék, de ha felesége van, menjen vele a felesége. Ha gazdája ad néki feleséget s az gyermekeket szül, a nő és a gyermekek legyenek a nő gazdájáé, 0 pedig távozzék egyedül. De ha a szolga azt mondja; Szeretem uramat, feleségemet és gyermekeimet, akkor ura állítsa bíró elé és vezesse az ajtóhoz, ahol gazdája fúrja át árral a fittét és Szidrlnk a törvényeket a rabszolgákkal kezdi, mert emberről van szó, akivel szemben emberként kell viselkedni. Itt arról a szolgáról van szó, akit tolvajlás miatt aduk el és munkájával téríti meg az okozott kárt.. Aid nyomorában adu el önmagát, hogy megélhessen, arról a Biblia más helyén van rendelkezés. Szemben más népekkel, Izráel a rabszolgát nem tárgyként kezelték s a gazda nem rendelkezhetett vele kedve szerint. Héber jog szerint ha a gazda rosszul bánik rabszolgájával, az azonnal felszabadul, Különbséget tesz zsidó és pogány rabszolga közt a törvény abban a tekintetben, hogy a zsidó feleség mindenképpen köved férjét s a gyermek is apját, ha a férfi felszabadul, míg a pogány férfi szabadulásakor továbbra is a gazda rendelkezik az asszony és gyermekek felett. Hogy a rabszolgát az erkölcstelen élettől megóvják, a Tóra engedményt tesz és megengedi a meghatározott időre kötött házasságot. R Jochánán ben Zákáj magyarázau szerint íz ajtófélfán lévő Mezuza alatti fülátszúrás azért történik, mert "az a fül, mely a Szlnáj hegyen hallotta, hogy minden zsidó csak Isten szolgája lehet és mégis gazdájánál akar maradni, vegye tudomásul, hogy cselekedete .helytelen. Tehát ez nem megbélyegzés, hogy könnyebben lehessen a rabszolgák szökését megakadályozni, hanem épp ellenkezőleg; figyelmeztetés a szabadság szere te téré. Zsidó törvények szerint a rabszolga; mindenképpen felszabadul a Jövel év idején (minden 50-ik év, amikor Magyar Pékség az East Side-on VALÓDI MAGYAR KRUMPLIS KENYÉR VIZES ZSEMLE. CSÁSZÁR ZSEMLE SÓSKIFLI és MINDENFÉLE PÉKSÜTEMÉNY, KENYÉR A.ORWASHER Inc. 308 East T8th St. NEW YORK = Tel:BU8-7372 és 6569 MAGYAR SÍRKŐRAKTÁR Weinreb Bros & Gross, Inc. MANHATTANBAN 287 EAST HUSTON St. - NEW YORK N.Y. 10002 Telefon: AL4-2360 Előnyős őrön készít minden kívánságnak megfelelő SÍRKÖVEKET gazdasági és szociális eltolódások kiegyenlítődnek^ A szándékosan elkövetett gyilkosságért halálbüntetés jár, de ezt bölcseink csak a legritkább esetben engedték végrehajtani. A tettes csak akkor ítélhető el, ha tette elkövetése előtt figyelmeztették, ha két megbízható tanú látta a tettet, és kihirdették, van-e valaki, aki mentő körülményt hozhat fel a tettes mellett. Ha a gyilkosság nem előre megfontolt szánékkal, de véletlenségből történt, akkor a tettes a vérbosszú elöl a kinevezett menedékvárosok egyikében találhat védelmet és ott Urtózkodhat a főpap haláláig. Ha blzonyulan, hogy szándékos volt-e a gyilkosság, akkor is a menedékvárosok befogadhatták a tettest. Ki apját-anyját bánulmazza, halállal vesszen. Bölcseink szerint csak abban az esetben jár halálbüntetés,-ha az illető láthatóan megsebesíti szüleit De itt is vannak bizonyos enyhítő körülmények. Természetesen csak bíróság szabhat ki büntetést önbíráskodás nem lehetséges. Ha emberek elvódnak egymással s az egyik megöli a másikat csak abban az esetben tekinthető gyilkosnak, ha a másik a helyszínen meghal. Ha az ütés után felkel és, ágynak, esik, akjcor nem, de WS$ei§g a beteg rpulasztásának idejét "PffiFfeííSÍláf a%á«¥osi két viselni. Ha valaki szolgáját úgy megüti, hogy az meghal, legyen megtorolva. Itt nem zsidó rabszolgáról van szó és nincs is meghatározva a gazda büntetése, hanem a bíróság esetenként a helyzetet mérlegelve hozott döntést a büntetés nagyságáról. Most következik a sokat vitatott ! "szemet szemért" törvény. Hammurabi kódexe és sok más nép ezt a parancsot szószerint veszik. Zsidó felfogás szerint ezt értelmetlenség szószerint értelmezni, hiszen a megtorlásul kivert szem nem pótolja a károsult elpusztult szemevilágát, sem a büntetésül levágott kar a károsult tönkrement karját. Ez a törvény pénzbeli kárulanftást jelent; hiszen a károsult csökkent mértékben tudja csak ellátni dolgait. A rabszolga egy testrészének elvesztése a gazda kegyetlenségének következtében, a szolga azonnal szabadulását jelend. A Biblia részletezi, milyen büntetés jár, ha a sérülést valakinek a háziállata okozza. Ha az állat rossz természetű, akkor magasabb a büntetés, mivel a tulajdonos nem vigyázott kellőképpen. Ha valaki vermet nyitott meg és nem fedi be biztonságosan, s oda ember vagy állat beleesik, az illető fizessen kárpótlást. Ha valaki ökröt vagy juhot lop, levágja és húsát eladja, öt szarvasmarhát fizessen az ökörért és négy anyajuhot egy bárányért Ez sokszoros kártérítés, de Hammurabi kódexe tízszeres, sőt harmincszoros kártérítést ítél meg. Hammurabi szerint, ha a tolvajnak nincs módja a kártérítést megfizetni, haljon meg. Izráelben vagyon elleni bűntettért sehol sem jár halálbüntetés. Ha betörésen érnek tetten valakit és megütik úgy, hogy meghalt nincs miatu vérbün — az eset önvédelemnek számít Ha legeltetés közben az állat tilosban jár, vagy ha gondatlanságból tűzkár történik a más tulajdonában, a gondatlan ember fizessen kártérítést Ha valaki őrizetbe nd bármilyen értéket felebarátjának s az ellopja, a tolvaj fizesse az érték kétszeresét Ha nem találják a tolvajt — és ez nem az őrző személye —, az illető lépjen bíróság elé és tegyen unüságot hogy nem nyújtotta ki kezét felebarátja tulajdona után. Minden kétes ügy kerüljön bíró elé, s akit az vétkesnek talál, fizesse az érték kétszeresét. R D. BARCLAY ISTVÁN: AZABRAHAMSOHNSAGA Benjámin Támuz „REQUIEM NEEMANERT" egy izráeli család ne'gy nemzedéke... Amióta Galsworthy megírta új asszonyt hozott a házhoz. a Forsyte Saga című végtelen hosszúságú művét — köteteinek számára ki emlékezne a lexikon segítsége nélkül? — nehéz elképzelni, hogy egy család négy nemzedékét röviden is irodalmi műbe lehet önteni. Mégis ezt tette Benjámin Támuz, író és irodalmi szerkesztő, most Izrael londoni nagykövetségének kultürattaséja. A 184 oldalas tömör mű csaknem egy évszázadot fog át: 1895-től 1974-ig éljük át vele együtt egy izraeli telepes család és leszármazottjainak viharos, változatos, lenyűgözően érdekes életét. A rövidség rendkívül dicséretes írói tulajdonság, főként, ha nem megy az alkotó mondanivalóinak rovására Még. ha figyelembe vesszük, hogy a héber írás a magyarnál 25 százalékkal és minden más nyelvnél 30-40 százalékkal tömörebb, még így sem lenne például angolra fordítva 240 oldalnál több s ki látott még ilyen rövid “saga”-t? “Abrahamsohn dédapa olyan a szememben, mint egy hegy csúcs, amelyre a generációk épülnek, elmozdíthatatlanná válnak, ő tart fel bennünket mindörökre” — mondja az egyik dédunoka, már jóval bent az állami lét bonyodalmas éveiben. Mert Abrahamsohn dédapa a 19. század végén a puszta és nyomorúságos Palesztinába vándorol ki ukrajnai városának egyik szépséges és érzékeny lányával, akit nemcsak a férfi erős egyénisége varázsol el, hanem lelkes és színes történetei Izrael földjéről, a ligeteiről, a cédrusokról, az isteni malasztról, amely a hazát belengi. Csakhogy a szép és gyenge Bilá-Jáfá nem bírta el a csalódásokat, amelyek a múlt század kilencvenes éveiben vártak a bevándorlókra. Megszülte két gyermekét. Neemánt és Szárát, majd 1895 egyik nyári estjén, amikor férje a falutanács ülésén volt elfoglalva, felnyergelte az egyetlen lovat, jó messze kalandozott el a háztól és egy barlang küszöbén lenyelte a mérget, amelyet a férje késztett kártevő állatok elpusztítására. Egy arab pásztor találta meg a holttestét és kőrakást épített rá, azóta sem tudja senki, hová tűnt Biiá-Jáfá. az Abrahamsohn család ősanyja. Efrájim-Froma Abrahamsohn akinek volt már egy fia, Aminádáv, s még egy fiút szült, aki az első cionista kongresszus évében jött a világra és ezért a Herzl nevet adta neki apja. Aminádáv és Szárá egymásba szeret, így folytatódik az Abrahamsohn nemzedék, Ovéd és Eljakim révén, akik Szárá gyermekei. De Neemán. Bilá Jáfá szép és álmodozó fia, aki isteni zenei tehetség és mikor már nincs Erec-Jiszraelben aki taníthatná, apja Párizsba viszi, s ott tör ki rajta az anyjától örökölt búskomorság, az öngyilkosság kényszere. A nemzedék alapító Fruma Abrahamsohn makacs, konzervatív, a magánkezdeményezés híve és példaképe, harcol a szocialista Hisztadrut ellen és főleg a kibuc ellensége, ahová pedig Eljakim unokája mégis elkerül és hasznos tagjává válik. Igaz, hogy aztán Angliába vándorol tanulni; de ehelyett a kommunista pártba lép, majd pedig ebből az eszméből is kiábrándulva hazatér, hogy 1948- ban hősi halált haljon a Függetlenségi Háborúban. Az állam-fejlődés gazdasági konjunktúráját fivére, Ovéd használja ki, gazdag jeruzsálemi szefárd család lányát veszi feleségül, fondorlatos üzletemberré válik, s fia. Úri örökli ezt a tehetségét. De nem így az ősanya nevét viselő Bilá-Jáfá. akiben átöröklódik az ősanya melankóliája; kutatóvá válik, mélabússá és éppen számára jut a furcsa és sorsszerű feladat, hogy megtalálja az első Bila- Jáfá földi maradványait, anélkül, hogy tudná, ki volt a rejtélyes zsidó asszony, aki a birtokán lévő rejtélyes barlangban van egy kőrakás alá rejtve. Bila Jáfá és dédnagybátyja. Herzl Abrahamsohn képviselik a család dekadenciáját, a Bilá Jáfáét és az öngyilkossá vált. zseniális Neemánét. Herzl azért nem házasodik, azért marad agglegény, mert fél utódot nemzeni. Bilá-Jáfá azért marad magányos, mert retteg lelkibeteg utód szülésétől. így válik a Requiem Neemánért színessé, tele genetikai mélységgel, négy országépitó generáció tömör krónikájává. S ezt csak úgy lehet megalkotni, hogy egyetlen felesleges szó se maradjon benne. S ez Benjámin Támuz új művének ritka, nagy érdeme. HUNGÁRIÁN COLD CUTG 97-02 Queens Blvd. Refo Park * 275-000« Felvágottak, kolbász, szalámi, füstölt és nyers húsok, sajtok, nagy variációja Valódi magyar Trappista. Csokoládék, réteslapok, friss mák, dió, lekvárok és minden élelem, amire egy jó háziasszonynak szüksége van, nálunk megtalálja. Kosher felvágott is kapható. A régi előzékeny kiszolgálás. INGYEN HÁZHOZSZÁLLÍTÁS Gazdagítsa kellemes színházi estéjét egy gourmet vacsorával a LINCOLN CENTER közelében megnyílt Hotel MAYFLOWER Rendezvényekre és konferenciákra külön helyiség KALAPPAL NEM LEHET verebet fogni, — tartja a közmondás. De kalap nélkül sem! — mondjuk mi. Verébfogáshoz kell valami... Specialitás s ezt olykor elfelejtik az utazási irodák NEM ÍGY A HUNNIA AMELY A SPECIÁLIS FÉLARÍJ JEGYEK EGYETLEN OTTHONA MINDEN JEGY KEDVEZMÉNYES! Egész-éves tartózkodásra jogosító jegyek BUDAPESTRE 459.00 dollártól Rokonok kihozatalára csoportok két-hetenként magyar nyelvű tolmáccsal az átszállóhelyen) BUDAPESTRŐL 485.00 DOLLÁR (egész évre»! NAGY NYÁRI CHARTER-PROGRAM Jun. 3-tól Sep. 17-ig, minden vaárnap, DIREKT JET BUDAPESTRE és minden hétfőn DIREKT JET BUDAPESTRŐL 398.00 dollártól Komputerizált "public charter program". I-héttől 13 hétig terjedő tartózkodási lehetőség. .. "Korín-kelőknek" szabad dátumválasztás. KÜLÖN CHARTEREK BÉCSBE. PÁRIZSBA. LONDONBA, ROMÁBA, GENFBE ES ZÜRICHBE. Számtalan London-Budapest Túra. "Budget Combination Packages". Speciális félárü jegyek Európa minden fővárosából Budapestre, vagy Budapestről odavissza. s egyirányban. KÉRJE 36 OLDALAS. SZÍNES BROSSÚRÁNKAT! HUNNIA IN ROCKEFELLER CENTER International Bldg. Suite 244 630 Fifth Ave. N.Y.C. N.Y. 10020 Tel.: 212-247-6881 82 HUNNIA HOUSE AND TRAVEL. INC. (a régi helyén) 1592 Second Ave. N.Y.C. N.Y. 10028 Tel.: 212-734-6900 01 Ne legyen egyhangú az étkezése kóstolja meg az igazi osztrák és magyar ételeinket! Viennese iPub ”the GREAT SCHNITZEL HOUSE“ says BOB LAPE of CHANNEL 7 NEWS Minden vacsorához friss shrimp NAGY VÁLASZTÉK SALÁTA - BÁR és valódi magyar Gulyásleves JÁR! 97-11 Queens Blvd. — Rego Park az Alexanders mellett, TeI:897-3035 Vacsoránál ingyen parkolás. EMERY PRINTING COMaqyar nyomda teljesen modernizálva új helyen: 1545 First Ave ( 80-81 utcák között) Telefonj 212)628-7700 Vallói mindenféle üzleti és privát nyomtatványt . OFFSET NYOMÁST - XEROX MÁSOLATOT. 5 Ezenkívül minden ami stationary, papíráru. Írószer kapható. I I Kérje hihetetlen olcsó arajdnlatunk. | r KHUNGARIAN kfS-lOp RESTAURANT POLGÁRI ÁRAK — ÍZLETES MAGYAR KONYHA OUTGOING SERVICE 1489 SECOND AVE. (77-78 St. közt) NEW YORK Telefon: 650-0723 CONTINENTAL COFFE SHOP FRISS GESZTENYÉBŐL A SZEZONBAN; GESZTENYEPÜRÉ, GESZTENYE MIGNONOK, és GESZTENYE TORTÁK. DELICIOUS home made strudels, pastries and pies. Party, wedding ana Birthday cakes. 1437 3nd Ave. NEW YORK N.Y. 10028 _________________Tel:535-8484___________________ Torte: DOBOS, HAZELNUT, MOCCA, CHOCOLATE, RUM, SACHER. Strudels: Apple, Cheese, Mohn, Cherry, Cabbage, Nut. Orders promptly delivered I Mail orders sent everywhere Nen\ kell Manhattanbe menni Fkishing-ban 41-40 Main St(a FŐpostával szemben, a Samford és 41. utcák között) megnyílt az új magyar hentesüzlet r EUROPEAN MEAT CORP. néven Könnyű parkolási lehetőség 3 nagy árúház mellett Mindenféle húsok, házi készítésű felvágottak hatalmas választékban Telefon: 358-7459 Nyitva 7-7-ig.