Menora Egyenlőség, 1979. január-június (18. évfolyam, 739-764. szám)

1979-01-20 / 741. szám

4. oldal MENÓRA * 1979 január 20. BARZUAY ISTVÁN: ENGEDMÉNYEK A PERZSA ORÁMA ÁRNYÉKÁBAN Mózes második könyvének címe eredetileg "Széfer Je­­ciát Micrájim" az Egyiptom­ból való kivonulás könyve volt. Később a könyv kezdő szavai alapján " Veéle Semot"-nak, röviden " Semot"nak nevez­ték. A " Jeciát Micrájim" görög megfelelője " Exodos Aigoptou", röviden "Exodos". A Vulgata( a Szentírás el­terjedt latin fordítása) nyo­mán a latinos végződésű "Exodus" névvel jelölik köny­vünket általában a nyugati or­szágokban és a tudományos i­­rodalomban. Tartalma: Semot könyve, Berésit könyvének természetes folytatása. Be­résit a héber nép, ősatyáink történetét mondja el. Beszá­mol arról, hogy Izráelt mi­képpen tették rabszolganéppé Egyiptomban és hogy mikép­pen szabadultak ki Izráelfiai a rabszolgaság házából. Le­írja a Pészách ünnepét, a szö­vetség kötését a Szináj-he­­gyen, a nyilvános Istentiszte­let megszervezését, amely Izráelt "papok birodalmává és megszentelt néppé" tette. Be­számol Izrael zúgolódásáról és elpártolásáról, valamint az isteni vezérlésről és a ta­nításról, amely a népnek szól; a népnek eretnekségéről, az aranyborjú imádásáról épp úgy, mint a rákövetkező ma­gasztos megnyilatkozásról, amelyben megismerjük a Vi­lág Urának jellegzetességét, aki irgalmas Isten, türelme­sen elnéző, nagy a kegyelem­ben és az igazságban. Majd­nem minden alap, melyen a zsidó vallási élet felépül, a Tíz ige, a történeti ünnepek, a polgári élet törvényeinek a­­lapelvei Semot könyvében ta­lálhatók meg. Szidránk ezzel a szóval kezdi népünk történetét. Ve­éle. A Biblia felsorolja Já­kob fiainak nevét családjukkal együtt, beleértve Jákobot is, összesen 70 személy került Egyiptomba. József meghalt, és idővel ez az egész nemze­dék és az utódok gyorsan el­szaporodtak és megsokasod­tak. Gosen földje kicsinek bi­zonyult. "És Izráel fiai sza­porodtak, gyarapodtak és megsokasodtak és megerő­södtek igen nagyon és megtelt velük az ország" mondja a Biblia. Közben meghalta Fa-? raó, aki szívesen befogadta az idegeneket,és helyébe a ré­gi Faraó került a trónra és az idegengyűlölet került a fel­színre. A zsidókban ellensé­güket látta, a zsidó népet rab­szolgáknak deklarálta és miu­tán vagyonukat elkobozta o­­lyan politikát folytatott, mely a zsidó nép kiirtását célozta. Robotmunkára kényszerítette őket, téglavetésre, és kiszab­ta azt a mennyiséget, melyet el kellett végezniük és a me­zei munkánakegy igenfárasz­tó ágát kellett elvégezniük. "És megkeserítették életü­ket súlyos szolgálattal agyag­gal és téglavetéssel és min­den rabszolgamunkával a me­zőn, minden szolgálatukkal, melyre kényszerítették őket keménységgel". A zsidók rab­szolgatartója II. Rámszesz 'lehetett, ami mellett sok blzo­­nvíték szól. Ez a zsarnok dik­tátor kiadta a parancsot a bá­baasszonyoknak, hogy minden fiúgyermeket fojtsanak a Ní­lus vizébe, a leánygyermekek elve maradhatnak, hogy azu­tán egyiptomi háremekbe ke­rüljenek és megszűnjenek zsidóknak lenni. " És ment egy férfiú Lévi házából és feleséget vett ma­gának. És fogant a nő és fiút szült, és látva, hogy a gyer­mek jól megtermett, rejteget­te három hónapig". Mikor az­tán már nem volt módjában rejtegetni, egy fonott kosarat vett és betapasztotta gyantá­val és szurokkal, elhelyezte benne a kis csecsemői .6 a folyam partján a nádasba rej­tette. Nénje a távolból figyel­te, hogy mi lesz a gyermek sorsa. Ekkor lejött Fáraó lá­nya hogy fürödjön a folyam­ban és észrevette a gyékény­kosárkát benne a gyermek­kel és magához hozatta.Meg­­látta a gyermeket és íme fiú volt. Sírt és szólt: bizonyá­ra a héberek gyermeke ez... Erre a gyermek nénje szólt Fáraó leányához: elmenjek-e és hívjak a gyermek számá­ra a héberek közül zsidó nőt, hogy szoptassa a gyermeket. Fáraó leánya beleegyezett és nénje a gyermek anyját hívta, akit Fáraó leánya megbizott, hogy táplálja a gyermeket... Mire a gyermek felnőtt, el­vitte Fáraó leányához, aki az ő /ia lett és elnevezte Mózes­nek, mivelhogy a vízből men­tette meg. Héberben ez a név magában foglalja a vízből va­ló megmentést. Fáraó leánya, akinek a Talmud szerint Bát­­ja volt a neve, a gyermeket, sajátjának tekintve, kitűnő ne­velésben részesítette. Pappá akarták nevelni, de ő nem hitt a bálványokban,mert eszébe jutott mindaz, amit anyai há­zában hallott, és hithü zsidó maradt. " És történt azokban az i­­dőkben, midőn Mózes felnőtt és kiment testvéreihez és lát­ta nehéz robotjukat és látta, a­­mint egy egyiptomi férfi ver egy héber férfiút, testvérei közül. És fordult jobbra és balra és látta, hogy nincs ott senki, lesújtotta és a homok­ba rejtette. Másnap ismét ki­ment testvéreihez és íme két zsidó férfiú civakodott egy­mással, és szólt a bűnösnek: miért bántod felebarátodat? Ez pedig felelt: Ki tett té­ged hatalmas férfiúvá, úrrá és bíróvá fölöttünk, vajon en­gem is meg akarsz ölni, mint megölted az egyiptomit ? Mó­zest félelem fogta el, és végül Fáraó is megtudta az esetet s halálbüntetést szabott rá. Mózes erre jónak látta me­nekülni Midján országába. De mielőtt Midjánba ment hosz­­szabb ideig Kus országában tartózkodott. A Midrás sze­rint hosszabb ideig időzött ott és egy zendülés alkalmával megismerve Mózes kiváló jellemét, őt választották meg királynak. Uralkodása alatt béke honolt az országban, s a lakosság megelégedetten élt. Mózes 67 éves korában le­mondott és elment Midján or­szágába. Midján papjának Jitronak hét leánya volt, ap­juk juhait legeltették, majd o­dajöttek a kúthoz és ő segí­tett nekik itatni. Jitro meg­ismerte Mózest, kiváló jel­lemét és hosszabb ideig tar­totta magánál, majd leányát Cipórát adta neki feleségül. És az asszony fiút szült és elnevezte őt atyja Gérsonnak, mert, mondta, jövevény vol­tam idegen földön. És történt hosszú idő el­teltével, hogy meghalt Egyip­tom királya és utódja még jobban kínozta őket. Sorsuk olyan végzetessé vált, hogy kérték Istent hogy váltsa meg őket ettől a szörnyű rabos­­kodástól. Isten meghallgatta jaikiáP'ásukat. — Mózes le­geltette apósának Jitronat. a nyáját és terelte azokat a pusztaságon túl egy hegy felé, melynek Horéb volt a ne­ve. Horéb a vidéket jelenti és annak egyik hegycsúcsa a 2300 méter magas Színáj hegy ahol Isten később a tíz igét hirdette. Hirtelen megjelent előtte egy lángoló csipkebo­kor, mely égett és nem ham­­vadt el. Mózes közelebb lé­pett és figyelmesen nézte ezt a csodálatos látványt. Erre hallotta, amint az Örökkévaló a csipkebokor közepéből így szólt hozzá: Mózes, Mózes I Mire ő felelt: Itt vagyok. És Isten szólt hozzá: És akkor menjetek teéslz­­ráel vénei és mondjátok: Az Örökkévaló, a héberek Istene megjelent nékünk, most tehát hadd menjünk három napi út­ra a sivatagba, hogy áldozzunk az Örökkévalónak, a mi Iste­nünknek. De én tudom, hogy az egyiptomi király nem en­ged benneteket távozni, és en kinyújtom karomat és sújtani fogom Egyiptomot mindencso­­datételemmel, melyeket, vég­rehajtok benne és majd azután elbocsájt titeket. Mózes szabadkozott, hogy ő ezt a küldetést nem meri vállalni. Mivel fogja igazol­ni Izráel népe előtt, hogy Is­ten küldte ? Isten erre azt mondta: dobja le a botját a földre és kigyó lesz belőle és úgy is lett. Mikor Mózes me­nekült a kigyó elől, Isten azt mondta, fogja meg Mózes a vécénél és ismét bot lett be­lőle. Hogy azonban jobban higyjenek benne, tegye kezét ölébe és vegye ismét ki onnan, fehér poklos lesz, aztán újra tegye kezét vissza és ismét olyan lesz, mint előzőleg volt. Ha azonban mind a két jelben nem hisznek, akkor vegyen a folyam vizéből, öntse a föld­re és vérré válik. Erre Mózes szólt az örökkévalóhoz: Kér­lek Uram, én nem vagyok a szónak embere, hanem nehéz ajkú és nehéz beszédű vagyok, erre Isten így válaszolt: Ki vagyok én, aki szájat alkotott az embernek, avagy ki tehet némává, vagy süketté. Én az örökkévaló. Most tehát menj és én a szájaddal leszek és ta­nítalak arra, hogy mit be­szélj. És ott van Áron, a test­véred. ö jól tud beszélni. Az örökkévaló szólt Áron­hoz, menjen a sivatagba Mó­zes elé és Isten hegyénél ta­lálkoztak. Mózes elmondta testvérének mindazt, amivel Isten őt megbízta. o. D. A kormány önmagán vett erőszakot — ezzel a meg­jegyzéssel fogadták egyesek a minisztertanács vasárnapi hatá­rozatát, amelyet kétszeri ülé­sezés után szótöbbséggel hozott — a 17 miniszter közül 14 szavazta meg, kettő nem vett részt benne, egy pedig tartóz­kodott a szavazástól. A határozat voltaképpen enged­mény az eddigi állásponttal szemben és nem kétséges, hogy az iráni eseményeknek nagyobb volt a szerepe benne, mint a brüsszeli hármas konferen­ciának, amelyen Cyrus Vance amerikai külügyminiszter, Musztafa Chalil egyiptomi miniszterelnök és Mose Dajan izraeli külügyminiszter vett részt. Már a brüsszeti értekezletre rávetette árnyékát az iráni helyzet. Irán, amely a világ kőolaj szükségletének 20 százalékát termeli, egy féktelen és jobbára érthetetlen polgár­­háború miatt a legfőbb gond­jává vált az Egyesült Államok­nak és a nyugati világnak. A Közel — Kelet talán legfontosabb támaszpontja a nyugati világ számára és nem egy állam majdnem egyetlen energiaellátója. Izrael kor­mányának meg kell tehát v.wüi, Le# ptommal folyó és már-már kátyúba jutott tárgyalásokat be kell fejezni. A Közel-Keletnek legalább a Föld­közi Tenger nyugati part­vidékén álljon helyre a nyugalom, s az egyiptomi-iz­raeli egyezményhez valamilyen formában csatlakozhat Szaudia és Jordánia, egységes blokk alakulhat ki, amely ellensúlyoz­hatja a veszedelmessé váló iráni helyzetet. A minisztertanácsi határozat megerősíti az előzőt, azaz, hogy Izrael visszautasítja az egyip­tomi javaslatokat, amelyek módosítják az 1978. november II-én, a washingtoni Blair House-ban létrejött béke­egyezményt, de hajlandó folytatni a tárgyalásokat az egyezmény hat csatolt függelék értelmező magyarázatának bizonyos mértékű megváltoz­tatásáról. Ezek a módosítások elismerik ugyan az izraeli-egyip­tomi békeszerződés és a meg­szállt területek lakosságának fel­ajánlott autonómia közötti összefüggést, de nem vállal dátumszerű kötelezettséget intézményeinek megválasz­tására. Ugyancsak hajlandó tár­gyalni a békeszerződés negyedik cikkelyéhez fűzött függelék egy részének beillesztéséről az egyezmény szövegébe, azaz Izrael hozzájárul a békeszer­ződésnek a Szináj félszigettel kapcsolatos intézkedések revízi­ójához kölcsönös megegyezés alapján. A híressé vált hatodik cikkely értelmezésében Izrael nem tett engedményeket a vasárnapi határozatban, sőt, leszögezi, hogy elutasítja az amerikai értelmezést. Ez a cikkely kiköti, hogy Egyiptom minden más előző nemzetközi kötelezettsége fölé helyezi az Izraellel létrejött szerződését, s Egyiptom ezt az Egyesült Államok támoga­tásával meg akaija változtatni. Ez a módosítás, amelyet Egyiptom bizonyos fenn­tartásokkal elfogad és hajlandó felvenni ezen az alapon a tár­gyalások fonalát, komoly belső harcok után született meg a kormányban.Sok miniszternek és még több izraeli polgárnak az a véleménye, hogy a kormány elment az engedmények véges határáig. Nemcsak az izraeli politikai élet jobboldalán álló Likudban, hanem a balközép­nek tekintett Mááráchban is kialakult a további engedmé­nyeket ellenző politikusok csoportja. A többség azonban f ÚJ HUNNIA FIÓKIRODA! A ROCKEFELLER CENTER NEMZETKÖZI ÉPÜLETÉBEN Örömmel közöljük olvasóinkkal, hogy utazóközönségünk nagyobb kényélmére JANUÁR 15-ÉN MEGNYÍLT A HUNNIA ÚJ UTAZÁSI FIÓKIRODÁJA A Rockefeller Center Nemzetközi épületében, a United States Passport Agency mellett! Új fiókirodánk címe: Hunnia in Rockefeller Center, Suite 244 New York, N.Y. 10020 Tel: (212) 734-6900 ...ÉS FŐIRODÁNK A MÁSODIK AVENUEN VÁLTOZATLANUL TOVÁBB MŰKÖDIK! Új fiókirodánkban az addigi olcsó charterutazások mellett a világ minden országára kiterjedő VJSA SERVICE-t vezetünk be. (VISA ÉS UTLEVÉLKÉPEK A HELYSZÍNEN!) és itt lesz a hetenként négyszer Budapestre induló „NO-CHARTER, NO FRILL” utazások központja is. Igen, utasaink hetenként négyszer mehetnek kötetlen Időre BUDAPESTRE ( A JEGY ÁRA $485.00) s egy éven belül szabadon választhatják meg visszatérési dátumukat. AZ ÖSSZES KEDVEZMÉNYES JEGY (BARGAIN FARÉ) UGYANCSAK A HELYSZÍNEN KAPHATÓ! .....Manhattanban dolgozik, kedves? A Hunnia többé nem esik ki se a forgalomból, se az utjából! Ha megtoldja ebédidejét egy — órácskával... nos igen: A Hunnia Rockefeller Center-béli új irodájában Öné minden „BARGAIN ÖNÉ A VILÁG! .........................hunnia'house and travel. inc. 1592 Second Ave. vagy 630 Flfth Ave. New York, N.Y. 10028 New York,N.Y. 10020 S telefonunk a régi: (212) 734-6900 EMERY PRINTING CO-. Magyar nyomda teljesen modernizálva úi helyen: 1545 First Ave ( 80-81 utcák között) Telefond 212)628-7700 Vallói mindenféle üzleti és privát nyomtatványt OFFSET NYOMÁST - XEROX MÁSOLATOT. MAGYAR SÍRKÖRAKTÁR Weinreb Bros & Gross, Inc. MANHATTANBAN 287 EAST HUSTON St. - NEW YORK N.Y. 10002 Telefon: AL4-2360 Előnyös dron készít minden kívánságnak megfelelő sírköveket figyelembe veszi, hogy az izraeli-egyiptomi egyezmény létrehozása most elsőrangú szükséglet a globális nyugati politika szempontjából. Az Egyesült Államok irányításával folyó nyugati politika most megköveteli, hogy a közel-kelet megnyugodjon az iráni válság rendezetlensége ezt a követel­ményt élesen kihangsúlyozza. Lehet, hogy rövid ideig még folyik az alkudozás, nem is lehet másképpen. Dr. Busztrusz Rali Egyiptom tényleges külügyminisztere ezt állította újévi nyilatkozatában, hogy az egyiptomi kormány előre látta ezeket a nehézségeket. Tudják Kairóban, milyen hevesen ellen­zik bizonyos izraeli körök az autonómia tervet és milyen tiltakozással fogadta a köz­vélemény, hogy a kormány visszaadja Egyiptomnak az egész Szináj félszigetet, amelynek rendkívüli stratégiai jelentősége kétségbe­vonhatatlan. A hatnapos háború után Simon Peresz ezt így magyarázta: “Izrael számára a Szináj félsziget hőmérő. Ha megtelik egyiptomi katonákkal, ez azt jelenti, hogy felszökött a láz a Közel-Keleten.” Az autonómia előre veti egy Palesz­tinái állam megalakulásának lehetőségét és Izraelnek van miért tartani egy olyan állam­tól, amelynek vezetésében a terrorszervezetnek is szerepe lehet. Az egyezmények függelé­kének megváltoztatása újra Izrael által nyújtott egy enged­ményt. Ami talán közelhozza a békeszerződés aláírását és a Közel-Kelet bizonytalan hely­zetének megszilárdítását. CSARDA HUNGARIAN RESTAURANT l % i 3 i a 3 3 Tulajdonos: ELISABETH a volt TIK-TAK étterem konyhai ónoké g Nyitva: naponta este 11-ig, vasárnap este 10-ig £| Töltött csirke, fokhagymás natúr szelet, resztéit borjumój,stb..g ♦J ASZTALFOGLALÁS: 472-2892 % MOLNÁR IRAVEL MNCY\ 303 Kast 80th St. N.Y.N.Y. 10021 j • KL: 535:3681 Charter és APEX jegyek; MÁR KAPHATÓK 1979-RE Európa összes városába Útlevelek — Vízumok — Hotel CivÓRvl'urdő — Autófoglalások ROKONKIHOZATAL a legalacsonyabb áron: N.Y.-IUDAPEST - KJ. ‘414-tVil HUNGARIAN RESTAURANT POLGÁRI ÁRAK — ÍZLETES MAGYAR HOGYHA OUTGOING SERVICE 1469 SECOND AVE. (77-78 St. közt) NEW YORK Telefon: 650-0723 Lichtman HonuMade Pastries&Strudels Hazai módra készült finom RÉTESEK, TORTÁK, MIGNONOK, POZSONYI RUDAK, GESZTENYEPÜRÉ a legfinomabb anyagokból VAJAS KÁVÉ-SÜTEMÉNYEK * DANISH * KUGLÓF. TELEFONRENDELÉSEIT még vidékre is a legpontosabban és azonnal szállítjuk. 532 AMSTERDAM AVE., W. (86 St. sarkán) New York. Tel:.: 873—2373 s urröCI IUÜIT1HJI — alaua innjuiniui. s $ Ezenkívül minden ami stationary, papirárú, Írószer kapható,! A Kérje hihetetlen olcsó árajánlatunk. j NAGYOBBITOTTUNK és felmentünk a 9. emeletre Ne mulassza el megtekinteni gyönyörű űj raktárunkat. ANTON FURS MANUFACTURER and RETAILER FURRIER MEGŐRZÉST ÉS JAVÍTÁST VÁLLALOK Mink jacket, stola. kabát, bunda és mindenféle szőrme készen és mérték után kapható, jutányos áron. 350 Seventh Ave. (Betw. 29-30th Streets) New York, N.Y. 10001 Tel. 594-9262-3 Home: 472-0407 Magyar Pékség az East Side-on VALÓDI MAGYAR KRUMPLIS KENYÉR VIZES ZSEMLE. CSÁSZÁR ZSEMLE SÓSKIFLI és MINDENFÉLE PÉKSÜTEMÉNY, KENYÉR A.ÜRWASHER Inc. 308 East 78th St. NEW YORK = Tel:BU8-7372 és 6569

Next

/
Thumbnails
Contents