Menora Egyenlőség, 1979. január-június (18. évfolyam, 739-764. szám)

1979-04-28 / 755. szám

6. oldal MENÓRA 1979 április 28. Bagdy Sándor: A bűnös nem én A helyzet az, hogy kissé nagyra nőtt az állam. Túl hegyes, túl előreugró. Évekig folyton a kezemmel takargttam, az utcán is kézbe dugott állal jártam. Nehogy meglássáe és kiröhögjenek, nehogy esetleg — afféle huligánok, verekedésre mindig kapható alakok — állonvágjanak. Ámde ez a szégyenkező és félös takargatósdi sem tarthatott örökké. Ha egyszer a bölcs ter­mészet ilyen előreugró, hetven­­kedö állkapoccsal látott el. akkor nincs mit tenni. Be kell látnom, mondogattam magam­ban. hogy éppen nem volt neki raktáron másfajta. És hogy olyat kell viselnem — becsü­letesen, bátran — amilyen van. Ettől a perctől kezdve nyílt sisakkal, azaz, hogy takaratlan állal léptem ki az utcára, az em­berek közé. Sajnos, amitől féltem, bekövetkezett. Előbb hasukat fogva röhögtek rajtam, főleg a gyerkőcök, majd pedig néhány markos, torzonborz pofa nekemugrott és össze-vissza bokszolta az államat. Mások is vérszemet kaptak, azok is neki­estek öklükkel az államnak, és akkora horgokat, bal- és jobb­egyeneseket eresztettek meg. hogy végül is az állkapcsom darabokra tört. A csont­szilánkok szanaszét hulltak a földön, alig tudtam összeszedni kettót-hármat, amennyit az éhes kutyák meghagytak. Szomorúan, gondterhelten, megalázottan — álltalanul — kullogtam haza. De nem adtam meg magam. Elhatároztam, plasztikai műtéttel új állat csináltatok magamnak. Ha lehet, még hegyesebbet, még ki hívóbbat, csak azért is. Hogy lássa a világ, nem szégyellem az államat, s nem félek senkitől. Vagy, ha félek, nem mutatom — csak az államat. Tehát magamat, amilyen vagyok. Az új áll remekül sikerült. Provokálóbb. vaditóbb volt, mint az eredeti. Azzal a különb­séggel, hogy ellenálló erőben túltett azon, mert nem csontból, hanem vasból készült. Igen. vasból csináltattam műállamat, hogy többet ne érhessen gyalázat. Bőröm simán tapadt a vasra, sejteni sem engedte a “csalást". vagyok így megújulva, büszkén — de azért kicsit remegve — men­tem az utcára, az emberek közé, és őszintén szólva igyekeztem elvegyülni a tömegben, hogy kerüljem a feltünőséget. Mégis észrevették és tüstént kiröhögtek, majd egykettőre az államhoz férkőztek. Ismét záporoztak rám a kedvteló ököl­csapások. a megsemmisíteni törekvő ütések, de ezúttal ám az öklök törtek össze sorra. Egyik ököl nagyobbat reccsent, mint a másik, az összezúzott kezek véresen és ernyedten húzódtak vissza. A póruljártak szemében hitetlenkedés, rémület és tehe­tetlen düh mutatkozott. Én pedig bevallom megteltem jó érzésekkel, gyönyörrel, a sikerült bosszú édes levével. Olyan gyönyörre leltem, mint még soha. Megittasultam a lehetőségtől, a provokálás és megtorlás, a léprecsalás és alaposvisszavágás lehetőségétől. Attól kezdve egyre többet és többet jártam az utcákat, falvakat, városokat és szedtem bőven és bőszen tájékozatlan áldozataimat. Ma már annyi összezúzott ököl bánja, hogy állonvágott, amennyiből egy megmászhatatlan csonthegy is kitelne. Nem tagadom, egyre vadabb, egyre telhetetlenebb vagyok, mert látom, senki sem okul a más kárából. Úgy vélem, ha nekik szabad támadni, nekem is szabad védekezni, ha ők nem átallnak ütni, én nem átallok "tűrni". És tűrök-zúzok, akit érek! És most kérdem, bűnös vagyok én? Én vagyok a bűnös vagy ók? Határozottan kijelentem: semmiképp sem vagyok bűnös. Mert tulajdonképpen nem támadok, csak védekezem. Azok a bűnösök, akik ütnek, mert abban a tudatban és annak a reményében teszik, hogy súlyos öklüknek könnyű pré­dája lesz vékony állam, amit bizony szét is roncsolnának, ha még mindig csontból lenne. Aki támad és üt, könnyen vesztébe rohan. Ezt ne feled­jétek ti agresszív és magabiztos öklök. Remélem, önök is így vélekednek. Vagy áflon akarnak vágni?! -INVESTMENT­Blyih, Eastman Dilon, Union Securities át Co. Inc., New York-i tőzsde tagia STOCKS. BONDS. MUTUAL LUNDS LIFE INSURANC Telefonáljon, vary keresse fel Norman N. Gáti VICE PRESIDENTET 1221 Avenre of the Americas N.Y. 1002 . — Tét (212) 730 - 6916 GOING TO ISRAEL? I HINT HE CRAZY! HAVE “VOIR JtCKET TO ISRAEL” SAVE SS with “Your Ticket to Israel" and enjoy some of Israel’s finest hotels, restaurants and tourist facilities available. Tours Discount Ser­vices l td. is offering for sale “Your Ticket to Israel" our discount book with over 150 establishments throughout Israel, offering reductions from 10 to 50 "Your Ticket to Israel" is your pass to seeing Israel and not letting your pocket book know it. * SAVE * SSS VVE HAVE DONE ALL THE HARD BARGAINING # Enjoy and save at such well known firms, as shiff Hotel Group, Shulamit Gardens Hotel Group-, Arkia Airlines Jerusalem of Gold Night Club; Ramada Sholom Hotel; United Tours; Georgia Restaurant. Chez Simon Restaurant; Rondo Cafe Restaurant; Zohar Rent A Car; Scharfs Furs; and more and more * ■A To order "Your Ticket to Israel" With hotels $29, without hotels $20. To Tours Discount Services Ltd. Please enclose name and address. # Special Program for Found Raising Projects. * TOURS DISCOUNT SERVICES LTD. U.S.A. 6536 JACKSON STREET. PITTSBURG. PENNSYLVANIA 15206. P O. BOX 4885 ^7 ' TEL 412-361-7965 Sunset Su lU (pctf toriysf} (tLrUjt Boulevard, napsütés még nem jelentkezett nálam. Ha megtette volna, nem ajánlanám magának ezt á csudás üzletet. — Akkor sincs nagy baj. A vá­ros kiépül. Százezrek özönlenek majd oda. Nekem nincs már időm kivárni. Maga fiatal ... FÉL EGYRE volt találkám, de már egy órával előbb ott voltam a Playboy klub előtt. Előző meg­beszélésem rövid ideig tartott . meglepetésemre, beszélgető part­nerem mindenre bólogatott, min­denbe beleegyezett, úgy látszik sietős volt neki. Autómtól megsza­badultam, a klub kocsikezelői el­helyezték a parkoló helyen. Mi mást is tehettem volna : elindul­tam a híres Schwab gyógyszertár felé, abban a reméftyben, hogy az aznapi ’’New York Times”-ből, amelyet Kaliforniában kétésfélsze­­res árán vesztegetnek, maradt még számomra egy példány. Ez meglehetősen bizonytalan vállal­kozásnak látszott. Ugyanis a sivár helybeli sajtó biztosítja a New York-i lap sikerét. Ez a siker azonban rendkívül viszonvlagos, amióta négy évvel ezelőtt a hely­beli konkurrencia. megbuktatta a legjelentősebb észak-amerikai na­pilap nyugati kiadását. Azóta csak nénányezer példány érkezik ide, repülőn, ezért is olyan drága. A Hollywood Boulevardon 30 cen­tért kapható a hétköznapi. szám, ami persze itt is pénz. Száztizennyolc fok Fahrenheit tombol, árnyékban. Én vagyok az egyedüli gyalogjáró széles e kör­úton, az autókból sajnálkozva néznek rám, a szegény bolondra. Zakómat karomon hordom, a nyakkendőt zsebébe hajtogattam, vizes vagyok tetőtől talpig, de rendíthetetlenül megyek a cél fe­lé. Schwabnál majd hideg limoná­dét iszom a bárpultnál, biztatga­­tom magamat, csak kitartás. Lát­tunk mi már nagyobb törpéket is, ahogy Ehrenburg mondta. FÉL ÓRA UTÁN megérkezem. A gyógyszertár tele van, mint mindig. Van, aki idegcsillapítóért vagy más orvosságért jött, más itt löncsöt, van, aki csak azért jött be, hogy lehűljön és közben a töme­gével kiállított folyóiratokat lapoz­gatja, ingyen. Aztán álszínészek, akik talán valaha gyakorolták a szakmát, rendezők, akik leszoktak arról, hogy foglalkoztassák őket. álrendezők, akik mindig a jövő hónapban, kezdik meg nagy film­jük forgatását, álfilmesek, akik soha el nem készült szalagok ügyében ágálnak, álírók, akik csak az ország nyelvét nem tudják, más hibájuk* nincs, és főleg : szép lányok. Szépségük valódi, hamisí­tatlan. Az ő betegségük az, hogy nem tudnak szabadulni attól a rögeszmétől, hogy fényes karrier vár rájuk. Nem várt. Közben — mivelhogy enni kell — átmeneti­leg elszerződtek áruházi alkalma­zottnak, előszobái fogadóhölgy­nek, telefonos kisasszonynak, tisz­títóüzemi hajtogatólánynak. Meg­keresik kenyerüket, csinosan öl­tözködnek és közben ’’szabadon tartják magukat’’. Sem férj, sem gyerek nem köti őket. Egyik nap­ról a másikra akár Pakisztánba is elrepülnének, ha a remélt film­szerződés így kívánná. De nem kívánja. Múlnak a hónapok és évek, kopik a szépség, gyűlnek a ráncok és ők tovább várnak. Át­menetileg. ITT VAN S. Elsa is. A Wisco­­sin állambeli Madisonból jött há­rom esztendeje. Egy házban la­kunk. A három esztendő alatt négyszer szerepelt a televízióban és azért nagy sikereket remél. En­nek érdekében mindent megtesz. Látogatói, majdnem kivétel nél­kül, a 13 televízió-állomás kötelé­kébe tartoznak. És szerepet ígér­nek. Néha-néha ajándékot is kap, — rossz lelkiismeretek megnyug­tatására. A napokban, az egyik látogató előtt öngúnnyal megjegyezte, hogy bár két televíziós készüléke is van, néha kenyérre sem telik. Mire a nagylelkű látogató hatalmas' kosár kenyeret küldött neki. Azon a hé­ten a ház minden lakója Elsa kenyerén élt, — én is. Rám orosz módra készült köménymagos, egy dán savanyú és egy francia zsem­lye-kenyér jutott. Bármennyire is erősködtem, nem engedte, hogv megfizessem. ”Ha nem fogadja eí, elszáradnak, kidobhatom őket...’, mondta. A BÁRPULT VÉGÉN egy cow­boy öltözékü fiatalember, miköz­ben a kot dog-ot majszolja, hor­dozható készüléken, tányér nagy­ságú képernyőn, a televízió-széria mai adagját fogyasztja. A gyilkost ma sem fogják el és azt is homály fedi, vajon a félszemü-e a tettes vagy a bajuszos, aki kifogástalan oxfordi akcentussal beszél és Rolls Royce-on jár. Mellette, a világtól szellemben elvonultan, Shakespeare szövegét magolja egy- tetovált arcú legény, francia-körítésű saláta kíséreté­ben. Két nyakkendős, feketébe öltö­zött, középkorú férfi arról tárgyal, mint fűrészelik el tövében a Há­zat, amelyikben egyikük él, s szál­lítják el az új lakóhelyre. Két ■mélyen dekoltált ruhájú érett hölgy a ’’Los Angeles Free Press" legújabb számát böngészi. Különös hetilap ez, a ’’hippik”, a túlzók újságja. Aligha hiszem, hogy másutt — Európa legszaba­dabb országait is beleértve — meg­jelenhetnék, két különálló cso­port írja : a szerkesztőség és a hirdetők. A szerkesztőségi rész el­len alig van kifogás, a különböző­­életbevágó kérdésekben — a viet­nami háború és a feketék — el­foglalt szélsőséges álláspontja sen­kit sem zavar. A sajtószabadság szent és sérthetetlen. Még azt is elnézik, hogy néha az elnököt sértegetik, nem éppen a legízlése­sebb módon. Az apróhirdetési ro­vat 2-3-4 oldalt is elfoglal. A fér­fi és női prostitúció valóságos cím­tára ez a rész. Van itt jelentkező minden ízlés, minden elhajlás ked­velői számára. Aztán : a csopor­tos szórakozásokra- való felhívá­sok tömege. Látszólag csendes, konszolidált polgári házaspárok vasárnapi unálmának eloszlatására szánt meghívás. Róbert Lagomar­­sino, Ventura szenátora hiába tá­madta törvénytervezettel ezt és más, hasonló sajtótermékeket, hiába érvelt azzal, hogy itt ”a por­nográfiával való csúf üzelmekről” van szó, a Szenátus (Kalifornia állam szenátusa) visszautasította a javaslatot. A pornográfia és a cen­zúra között a többség a még min­dig kisebb bajnak minősített első lehetőséget választotta. MÖGÖTTEM beszélgetnek. — Tudja, hogy a milliomos Howard minden földet összevásárol Las Vegasban, ugye? Nahát nekem van ott tíz házhe­lyem a 165-ös utca sarkán. — Jó magának. — El akarom adni. — Semmi kifogásom ellene. — Olcsó pénzen. —4 Howard őrülni fog neki. Akármilyen milliomos, nem veti meg az alkalmi vételeket, gondo­lom. — Nem neki akarom eladni. Magának. — Nem tudok Howarddal kon­­kurrálni. '— Értse meg, Steve. Howard HÉCZEY IVÁN: 'TÁLCÁN A FÁCÁN!" Nincs idegem kivárni, amíg meg­szólal a telefon és a másik végén a milliomos megbízottja. Érti ? Ma szívesen eladom a telket, ol­csó pénzen. — És ha nem jelentkezik ? És ha a vásárlási szándéka csak a too. utcáig megy ? SOHASEM fogom megtudni, hogy a Las Vegas-i telek tulajdo nőst változtatott-e vagy sem. A limonádét kiittam és indulok visszafelé. Boulevardon ’’Szahara”. A Sunset transzparens Ott sem lehet most melegebb. óriás HealthaPleasureTours, Inc. 165 West 46th Street • New York, N.Y. 10036 A VI^ÁG LEGHÍRESEBB FÜRDŐHELYEI CSEHSZLOVÁKIÁBAN vannak Pöstyén, Kalsbad, Marienbad, Trencsén, Teplic, Szliács, Luhacovice és sok más, amik hasznosak reumánál, ar­­tritisznél, asztmánál, szivbetegségeknél, cukorbajnál ROMÁNIÁBAN Félix-filrdő, Észak-Efória, Herkules-fürdő, Calimanesti és az eredeti Anna Aslan féle Gerovtál megfiatalító kúra, az Otopeni szanatóriumban és az új luxus Flóra Hotelben. Érdeklődjön nálunk a speciális csoport árakról. Hetenkénti indulás LOS ANGELESBŐL, NEW YORKBÓL éS CHICAGOBÓLFUrdóhelyektSpanyolországban, Mexicóban,-’ Olaszországban, Németországban, Ausztriában. "A' magyar háziasszonynak nincsen párja!" — tartotta a mondás mifelénk, és valószínű­leg másfelé is. Ezirányú kutatásaim alapján a magyar háziasszonyok két táborba sorolhatók: a vendéglátásban, konyhaművészetben, sütés­főzésben felülmúlhatatlan, utolérhetetlen, páratlan csoport az egyik; az előbbiekben igenis felülmúlható, utolérhető, sőt el is hagyható háziasszonyok — szerencsére kisebb — hányada a másik. És miután az élet néha olyan,* mint egy számtanóra. minden harmadik vagy ötödik magyar háziasszony páratlan vacsorát tálal és valóban ritkítja párját — miközben párja (köznapi nevén: a férj) töltögeti a borokat... Mivel a mindenfelé ismert mondás nem úgy szól. hogy a magyar vénkisasszony­nak nincsen párja — nyilvánva­ló. hogy aki a konyhában legény (illetve leány) — az meg tudja főzni a legényt is! így a momentán még pártában sínylődő lányok figyelmébe azt a mondást ajánlom inkább, amelyik a férfi szívhez vezető legbiztosabb utat a gyomron keresztül javasolja... A lőztjére jogosan büszke háziasszony úgy fogadja vacsora közben a bókot, mint királynő az. alattvalók hódolatát. Olyan vendéget meg sem hív. akinek mindegy, hogy mit eszik! Nincs is sok társalgás az ilyen vacsorák alatt — mint ahogy az angol királynőnél se mesélnek nagyon vicceket egy fogadás alkalmából — legfeljebb elragadtatott, szakértő hümmögést lehet időnként hallani csak. (A királynőnél is hümmögnek néha — de az Őfelsége rosszul szabott ruháira vonatkozik inkább.) Középszerű, peches esetben, abszolút gyenge vacsorák alatt politizál csak a vendég — vagy akarja evés közben megváltoz­tatni a világot! A sikeres, de egyébként szerény háziasszony egyik ismertetőjele az, hogy pirulva szabadkozik, ha dicsérik a főztjét. Olyanokat mond, hogy: "Ugyan már Lujzikám, hogy jön ez a mártás a Tiédhez...!" — ami akár így van, akár nem — iól hangzik. A Lujza boldog, mivel az ő mártásához nem fér kétség — és a háziasszony is szerzett egy jó pontot magának! A sikeres, de szerénytelen háziasszony minden egyes fogást külön konferál, és úgy néz körül a bámulok hadában, mint Brezsnyev elvtárs szokott május elsején a Vörős-téri tribünről. (Csak nincs olyan biztonság­ban!) Egy jó vacsora egyébként legalább olyan sokáig tart, mint egy moszkvai felvonulás! A sikertelen háziasszony akkor követi el a második hibát, amikor közli a vendégeivel, hogy mi miért nem lett olyan, mint amilyennek lennie kellett volna. (Az első hibát akkor követte el, amikor hozzálátott a főzéshez.) Ha hallgatott volna — esetleg nemcsak bölcs maradhatott volna, hanem a tudatlanabb vendég talán észre sem veszi, hogy a csirke valóban "selejtes"! Persze, ha a háziasszony még külön fel is hívja rá a figyelmet, akkor a jólnevelt vendég élénk tiltakozásba csap és ha szerencséje van, a szobalány közben elviszi előle a tányért. A rafináltak mondanak olyat is, hogy azért nem tudják elvágni a húst, mert a délelőtti golfozástól nincs a karjukban elég erő. Lehet még hivatkozni orvosi Rendeletre, allergiára vagy szamárköhögésre! Epés barátnők ártatlan arccal kérik el a receptet. Sikertelen, de epés háziasszonyok oda is adják... Szakácskönyvet használni egyes háziasszonyok szerint szégyen, de hasznos, akárcsak a futás. Vacsora után azonnal elfutni viszont csak indokolt esetben lehet: ha mondjuk az Elnök váratlanul a Fehér Ház­ba hivatja az embert, mivel éppen kitört a Harmadik Világháború, vagy például a csirkétől törött ki valakinek a szemfoga. Én egyik esetben sem mozdulnék. Az Elnököt nem kedvelem, háború esetén nem tudnék hova futni már — és éjjel nem lehet felcsengetni a fogorvosomat... 3400 COLLINS AVENUE MIAMI BEACH. FLORIDA PhoneK305) 534-4665 Air-conditionált szobák, konyhával! Egész évben nyitva az Óceán partján. Információért írjon - tele­fonáljon, angolul vagy magyarul. Szeretettel várjuk bará­tainkat Vezetőség. 165 West 46th Street • New York, N.Y. 10036 Tel.: (212) 586-1826 - 586-1986 - 586-1775 ESZI czECHnsini/nh iihuxfs Új 15 napos túráink a SZOVJETUNIÓBA Csehszlovákiába és Magyarországra THE USSR & CZECHOSLOVAKIA Prague. Kosice Uzhgorod—S1085 Prague, Kiev, Uzhgorod. Lvov. Kosice—I THE USSR,CZECHOSLOVAKIA & HUNGARY Prague, Kosice. Uzhqorod. Nyíregyháza, Maria Poes. Budapest— $1225 THE BEST OF SLOVAKIA Kosice, Humenne, Bardeiov. High Tatra, Prague— $978 FLY-DRIVE Czechoslovakia—S586 Includes car rental (no sightseeing) Prices are per person and include round trip air fare, accommoda­tions, 3 meals daily -(Fly-Drive— Cont. Breakfast only), sightseeing and $3 U S, Dep Tax. Air fare based on 10/21 day GIT. Szovjetunió és Csehszlovákia Prága. Kassa, Ungvár — $1085 -Prága, Kiev, Ungvár. Lvov. Kassa — $1125.­Szovjetunió, Csehszlovákia és Magyarország P.rága, Kassa. Ungvár, Nyíregyháza Máriapócs. Budapest — $1225.­Gyönyörű Szlovákia Kassa, Hummene. Bardejov. Magas-Tátra. Prága — $978.­RepUlőjegy és kocsi együtt Csehszlovákiában — $586 -Az ár személyenként értendő egy oda-vissza útra. napi háromszori'1 étkezéssel, szállodával, városnézéssel. Továbbá az árban benne foglaltatik k az US Dep. Tax Air faré based on 10-21 day GIT f Czechoslovak Airlines | 545 Fifth Ave . New York. N Y 10017 I Name I | Address | City. State Zip_______________________ Air fares subject to Government approval

Next

/
Thumbnails
Contents