Menora Egyenlőség, 1979. január-június (18. évfolyam, 739-764. szám)
1979-04-07 / 752. szám
8. oldal MENÓRA * 1979 április 7. TV - STEREO SZERVIZ ELADAS Hívja Mr. TÓTH -ot — 15 éve — Torontóban 633 - 1332 LESLIE ARVAY) notary public 456 Bloor St W. TORONTO, Ont M5S1X8 Tét 531 - 5308 Az összes EURÓPAI háztartási és konyhafelszerelesi cikkek beszerzési helye. FORTUNE HOUSEWARES IMPORTING CO. 388 SPADINA AVE. Telefon: 364-6999 í 388 IL-i: Dr. CRISTA FABINYI Mrs. ONROT a legmodernebb hollywoodi ( KOZMETIKAI eljárásokat alkalmazza. TANÍTVÁNYOK szakszerű kiképzése 716 PALMERSTON AVE. Telefon: LE1 - 6318 Dr. Kelényi Pál NOTARY PUBLIC Volt magyar ügyvéd jogtanácsos és közjegyző 887 Bathurst Street Telefon: LE 4-91S4 1999-lg ISMERHETI asztrológiai sorslehetőségeit, szerencséjét, bioritmusát, boldogságát. $99.00 Új általános ismertetőt küld árakkal 50 cent válaszbélyegért. John Papp 841 N. Orange Grove Ave. Los Angeles, CA 90046 USA > *¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥*¥*** ■¥ Magyar kozmetika a * belváros szivében a ^Bay és a Bloor sarkin Arcápolói * Manikűr * Pedikűr (férfiaknak is) * Tartós szem pilla - festés * Kikészítés * Szőrtelenités Judith Gordon \ kozmetikus SZALON ALEXANDRA Maaullfe Centre * 55 Bloor St. W. II. emelet tel: 967-4100 Mindaz, amit dr. Csepely György, az apa tett, tálán fiának életében és sorsában nyeri el méltó jutalmát. Néhány mondatot szeretnék írni Márai Sándorról is, a nagy íróról, akivel az 1928 és 1932 közötti években az Újság szerkesztőségében együtt dolgoztam. Ez a kifejezés, hogy „együtt dolgoztam”, most, hogy leírtam — látom, hogy mennyire nagyképű. Akkoriban én fiatal, csaknem ismeretlen újságíró, kezdő író voltam, ő pedig már beérkezett, országosan ismert személyiség. Együtt dolgoztunk tehát, de oly módon, hogy én tudtam, hogy együtt dolgozom vele, míg őneki talán sejtelme se volt róla. De azért mégis emlékezett rám, mert 1944 telén névjegyén néhány soros üzenetet küldött nekem a Nemzetközi Vöröskereszthez, arra kerve, hogy tegyek meg mindent Péter Andrásért a Franklin Társulat elhurcolt igazgatójáért — aki ismert volt tudományos munkásságáról is —, megmentése érdekében. 1945 nyarán találkoztunk ismét, amikor munkakörömből kifolyóan a Hitelbank megbízott a Révai Irodalmi Intézetnek a bank részéről történő ellenőrzésével. A Vadász utcai bejáratnál találkoztam Máraival, Tamási Áronról beszélgettünk, aki Máraival együtt a Révai nagy írógárdájához tartozott. Emlékszem, hogy arról volt szó: mindent meg kell tenni Tamási Áron érdekében, aki akkor politikai támadások pergőtüzébe került. Kérés nélkül is megtettem volna, hogy Tamási Áronkát támogassam, mert ezzel tartoztam a magyar irodalom nagyon kedves, nagyon tehetséges és főleg szókimondó egyéniségének. Túlzás volna tehát azt állítanom, hogy szoros barátság fűzött Márai Sándorhoz, ismeretségünk azonban harmonikus volt, baráti és legalábbis az én számomra: felejthetetlen. Boldogan kiadnám a Sértődöttek harmadik kötetét, amely á saját bevallása szerint, íróasztalában várja a megjelenést. Ugyanebben az időben kerültem szoros barátságba Hamza Ákossal, a kitűnő filmrendezővel és festőművésszel, akivel a Bajcsy- Zsilinszky féle polgári ellenállási mozgalomban együtt tettünk meg minden megtehetőt. Ákos tehetséges filmrendező volt és legalább olyan tehetséges festőművész — olyan alkat, akiből, ha Franciaországban, vagy Amerikában születik, bizonyára világviszonylatban elismert és sikeres filmrendező lett volna. Ez a kétféle vizuális adottság ugyanis, a filmhez való érzék és a festői tehetség, egyenesen arra predesztinálhat valakit, hogy pompázatos és eredeti filmkompozíciókban egységbe ötvözze ezt a kétféle és mégis egy tőről fakadt adottságot. Ákos azonban már későn került ki Magyarországról a nagyvilágba, olyan életkorban, amelyben világkarriert futni már nem nagyon reményteljes. Dél-Amerikában él és ma is állandó a kapcsolatunk, sűrűn váltunk leveleket egymással. Itt él Münchenben egy másik filmrendező barátom, Dr. Szlatinay Sándor, aki szintén sokoldalú, mert ismert zeneszerző is, nem beszélve arról, hogy fogorvos, és ami talán a legfontosabb: sakk- és kártyapartnerem, a Fészek Klubtól Münchenig. Ebben a pótfejezetben meg akarok még emlékezni dr. Tóth Jánosról is, aki az összekötői szerepet töltötte be a Magyar Külügyminisztérium és Angelo Rótta apostoli nuncius között. Tóth is azok közé tartozott, akik minden humanista ügyben szívvel-lélekkel vettek részt, lett légyen az egyházi kérdés, vagy emberek mentése, dr. Tóthra számítani lehetett. Sohasem felejtem el azt a drámai epizódot, amelyet vele éltem végig: együtt temettük el Kánya Kálmán volt külügyminisztert, aki a Lovas úti sziklakórházban halt meg. A várban lévő 194 8-as Honvéd Emlékmű alá helyeztük nyugovóra — hogy ez a nyugvóhely öröknek bizonyult volna, azt kétlem — Angelo Rótta és az ő segédletével. Dr. Tóth jelenleg Rómában él, vagy helyesebben: a Vatikánban, a Lateráni székesegyház egyik kanonokja. Az archeológiában és a művészettörténetben hallatlanul széleskörű tudása van, számtalan ilyen tematikájú könyvet írt és a Monsignore címmel tüntették ki. Korcsmáros Nándor, az író a soronkövetkező, akire visszaemlékezem: a budapesti Fészek Klub háznagya volt, igazi humanista és végtelenül jószándékú ember, állandóan teli nagyszerű ötletekkel, amelyeknek azonban csak egy részét tudta megvalósítani. írt néhány kitűnő regényt, egyiket-másikat én adtam ki a pesti Griffnél, majd az emigrációban a müncheni Griff kiadónál. Korcsmáros egyik érdekes ötlete volt a magyar művészek, írók külföldi tanulmányútra való kijuttatásának koncepciója; divatos kifejezéssel élve úgy is mondhatnám, hogy kulturális csereegyezményeket kötött különböző európai országokkal, közöttük Olaszországgal, Franciaországgal, Hollandiával és Belgiummal. Ebben az akciójában én is segítettem, amennyire tudtam és nagyon sok magyar művészt juttattunk el hosszabb-rövidebb időre külföldre, helyettük pedig külföldieket láttunk vendégül Budapesten. Érdekes, színes és eredményes munka volt ez és elszomorodom arra a gondolatra, hogy milyen lendülettel tudta volna Korcs-ÜJVÁRY SÁNDOR Szabálytalan önéletrajz Közvetlen, átszállás nélküli charter gépek. Toronto — Budapest — Toronto vagy Budapest — Toronto — Budapest Egy ár: Canadian $ 549.00 TORONTO — LONDON — TORONTO $ 299.00 Ha 90 nappal előre rezervál. Megvannak a nyári charter dátumok Magyarországra Most jelentkezzen! MINDEN l GYÉT \ I.EOM EOKÍ/HATÓBBAN INTÉZI \ I1IVATVI.OS MAC VAR ITVZÁSI IR()I>\ COLUMBUS TRAVEL SERVICE LTD. 420 Spadina Ave., Toronto M5T 2G7. Tel.: 361-1101 máros mindezt folytatni, ha a második világháború, majd az azt követő évek derékba nem törnek minden ilyen európai szintű, kozmopolita elgondolást. Dehát felesleges ezen sopánkodni, hiszen az én generációmnak minden életben maradt tagja fel-feljajdulhat ugyanezzel a panasszal: mi mindent akadályoztak meg, hamvasztottak el a háborúk, a rossz politikai fordulatok, hány álmot, tervet, vágyat, szép akaratot. ' Azután Bolváry Géza ... a zseniális filmrendező, akivel Budapesten kívül Európának annyi más nagyvárosában találkoztam időrőlidőre, végül pedig itt Münchenben. Nagystílű filmrendező volt, akinek korlátlan művészi hitele volt a külföldi nagy producerek előtt és amikor a 30-as évek végén, vagy a 40-es évek legelején hazalátogatott Budapestre egy vendégrendezésre, ezzel a nagystílűségével oly módon lenyűgözte pesti kollégáit, hogy még évtizedekkel később is emlegették. Fent maradt például vendégrendezésének az az epizódja, amikor díszlettervezőjével és asszisztenseivel megbeszélte egy soron következő jelenethez felépítendő díszlet jellegét és méreteit. Valahol a nagy, azt hiszem 3-as számú stúdióban történt, abban a hatalmas épületben, ahová a főbejárat felőli út vezet. Természetesen a Hunnia filmgyárról beszélek. Bolváry elindult a műterem egyik sarkából — sleppje követte — s közben magyarázta, hogy a díszlet-utcának ezen a vonalon kell épülnie és itt halad majd végig a felvevőgépnek egy hosszú útja, az úgynevezett „fahrt” — s ahogy ezt magyarázta, elért a stúdió falához, jobb kezének egy kis mozdulatával intett, ez a fal innen kimegy — mondotta — kihaladt az ajtón és végül a gyár udvarának egy pontján megállt, mutatva, hogy idáig tart a díszlet. Az őt körülvevő pesti filmesek csak ámultak. Komolyan gondolja, amit mond? És hamarosan kiderült, hogy komolyan gondolta. A fal kiment. A díszlet úgy épült meg, ahogy ő akarta. Bolváryval szerződést kötöttem arra, hogy kiadom életrajzát. A kézirat el is készült, akaratát azonban nem tudtam teljesíteni és érvényre juttatni, mert özvegyének más elgondolása volt. A legősibb magyar művészlakója Münchennek Baranyay Lőrinc Gusztáv, a zseniális festőművész, kifogyhatatlan anekdota elmesélő, közel 90 éves friss, rugalmas, nincs olyan magyar művész vagy író, akihez személyes barátság ne fűzte volna Molnár Ferenctől Kisfaludy Strobilig. És most... gondolom, hogy az olvasók nincsenek is olyan nagyon meglepve: elérkezünk a grófokhoz. Elsősorban Csáky Mihályhoz, akiről annyi jót tudnék és szeretnék elmondani, hogy akár idemásolhatnám a szótár összes pozitív és dicsérő jelzőit. Gróf Csáky Mihály Münchenben társam volt a Griff kiadói és irodalmi ügynökségben. Évtizedeken keresztül voltunk barátok és dolgoztunk együtt anélkül, hogy egyetlen egy alkalommal, egyetlen egy másodpercre is nézeteltérés merült volna fel közöttünk. 1944-ben a Felvidékről hurcolták el, mint a felvidéki magyarság egyik szellemi vezetőjét, tíz esztendei fogságot szenvedett a Szovjetunióban és amikor végül a szovjet hatóságok hajlandóságot mutattak arra, hogy visszaengedjék Magyarországra, Csáky megtagadta ennek elfogadását — ragaszkodott ahhoz, hogy Nyugat-Németországban élő családjához engedjék. Nem hinném, hogy sok példa lett volna erre még: Moszkva végülis hozzájárult ahhoz, hogy gróf Csáky Nyugat-Németországba, a szabadság világába költözködjék át. Meggyőződésem, hogy azért tették vele ezt a kivételt, mert ráeszméltek, hogy a tíz esztendei fogságot is érdemtelenül rótták ki reá. Talán ezzel a gesztussal jóvá akartak tenni valamit abból a 10 esztendőből. Nagyszerű ember volt, amíg élek, őrzöm emlékét. Másik grófi társam Erdődy-Pálffy Pál volt, a híres vadász, a nagyszerű társaságbeli férfi, mindenki kedvence, aki bejárta az egész világot. Igazi világfi volt, számtalan nagy kaland hőse, az utolsó nagy bölény a magyar arisztokrácia világában. Híres szerelmi kalandjai és kalandos házasságai még külön növelték legendás hírét és reputációját. Nagyszerű vadászkönyveket írt, majd egy kitűnő önéletrajzi művet, amely annak ellenére, hogy több kiadásban jelentettük meg, ma már nem kapható, elfogyott a legutolsó példányig. Pálffy gróf azonban nem vett olyan aktívan részt a kiadói munkában, mint Csáky, őt inkább az érdekelte, hogy háziszerzője legyen a Griffnek. És ez így volt jól — így járt jól ő is, a kiadó is. A harmadik gróf, akinek neve ebbe a fejezetbe kívánkozik: gróf Hadik Mihály, aki keményen dolgozó ember volt egész életében, emigrációja előtt a budapesti Glóbusz nyomda vezérigazgatója volt. Hadik Mihályt mindenki ismerte és ő mindenkit ismert, társaságban körülülték és csillogó szemmel hallgatták, amint élményeiről beszélt.' És szívesen mesélt és sokat mesélt. Minthogy mindenki szerette, nagy-Fogyasztott-e már a saját üzemünkben készült csabai- gyulai kolbászból, szalámiból, töltött borjúból, felvágottból ás csemege áruinkból? Budapest Meat Market' 517 Bloor St. West Tel: 531-5202 c ^Debrecen Meat Markét és Delicatessen J 590 Bloor St. West , # Tel: 534-1353 zú '■■■! :) 6'napon át nyitva. Bl^r UU Figyelmes kiszolgáló személyzet ■ o Jelszavunk: minőség — friss áru! '\ * I, : Varga Gyula és felesége ^ LESLIE Z. GERENDÁS! c a , cg (416) 635-2998 CHARTERED ACCOUNTANT 1183 Finch Avenue West, Suite 500, Downsview, Ontario M3J 2G2 szerű összeköttetésekre tett szert és ezeken az összeköttetéseken keresztül nagy üzleti vállalkozásokat ütött nyélbe. Londonban volt az otthona, de talán helyesebb volna azt mondani róla, hogy otthona volt az egész világ. Hiszen hol New Yorkban bukkant fel, hol Münchenben, hol a világnak egy másik régiójában — ahol megjelent, ott nagy szeretettel és lelkesedéssel fogadták, mindenhová haza érkezett. Fényképe ma is ott áll a könyvszekrényem polcán és én gyakran megállók ez előtt a fénykép előtt, hogy gyors és emlékező dialógust folytassak Mihály barátommal. Münchenben jelenik meg a „Nemzetőr” című lap is, közel húsz esztendeje, szerkesztője Kecskési-Tollas Tibor, akit azonban költői mivoltában szerettem meg, első verseskönyvét is én nyomattattam ki. Kiadói működésem, irodalmi ügynökségem kapcsán sok-sok magyar íróval dolgoztam együtt, a névsorukat a következő fejezetben találja meg az olvasó, tehát a'pótfejezet pótfejezetében. Az olvasót aligha lepi meg az a közlés, hogy nemcsak férfi barátaim voltak, de női barátaim is. Ez azonban — félreértés ne essék — nem azonos a barátnőim hosszú sorával. Mert más a női barát és ismét más a barátnő. A női barátok között első helyen említem a kitűnő írónőt, Megyery Sárit, aki egykor híres filmsztár volt Saczy von Blondel néven. Szép volt, mint egy angyal, tehetséges, dinamikus, szeleburdi és kiszámíthatatlan, mint egy ördögfióka. Olyan elragadó teremtés, hogy csak barátai vannak — barátai a világ minden részében. Párizsban él, híres könyvkiadó férjének oldalán, gyakran váltunk levelet és alig várom, hogy olvashassam a most megjelent önéletrajzi művét. Sári után Kisjókai Erzsébet következik, akit már az emigrációban ismertem meg és akit a szó szoros értelmében húgomnak érzek. Erzsébet otthonos az irodalom minden műfajában, jó verseket ír, színes, élvezetes regényeket, érdekes színdarabokat. Minden érdekli, mindenhová elutazik, mindennek utánajár, mindent megír. Fáradhatatlan teremtés, szorgalmas, tehetséges — ez a kettő nélkülözhetetlen kölcsönhatásban áll egymással: a szorgalom és a tehetség. Egy magasrangú holland bíró felesége, boldog családanya. Jónéhány műve készült müncheni nyomdámban, a Griff pedig kiadta több verseskötetét. A harmadik írónő akinek a kiadója voltam sajnos fiatalon halt meg: Sóvári Anna: azonos Hutiray Nórával. Nagyon tehetséges volt, remek regényeket írt. Ma is gyászolom. A sort végül is nagymúltú főszerkesztő barátommal, dr. Rácz Vilmossal fejezem be, aki a közelmúltban hunyt el és akihez évtizedekig őszinte barátság fűzött. 18 esztendős koromban munkatársa voltam a Nők Lapjának, amelynek Rácz Vilmos volt a főszerkesztője. Emlékiratait én adtam ki és hogy kiadtam, arra büszke vagyok, a könyvnek nagy sikere van, olvasóinak őszinte örömet szerez. Nagy jelentőségűnek tartom azt, hogy egy szép kiállítású, okosan, kulturáltan és jól megírt könyv őrzi ennek a színes, érdekes embernek az élettörténetét. Folytatjuk.... Campbell Houőel Hwy 401/ UTAZIK ON? Toronto-Montreál -Ottawa között fél ut NAP Am Ahol elsőrendű magyaros ételekkel kényelmes szobákkal várjuk Ont és családját Péter és Ibi Czinkan 3 Dundas Street West, Ni I For Reservations [613] 354-41___ |25 km-re Thousend lslands-tól]| VICTORIA HUNGARIAN RESTAURANT 523 Mount Pleasent Rd (Eglintontril délre) Tel: 482 KITŰNŐ MAGYAR KONYHA, házi sütemények, espresso-kávé. Remek hazai és külföldi BOROKAT és SÖRÖKET szolgálunk fel. Új helyiségünkben mindenkit szeretettel várunk.' • t Volt mar O LEGYEN A VENDEGÜNK Asztalfoglalás a 597-0801 számon 720 BAY STREET, TORONTO charlesign Charles Sign & Display Studio Limited világító címtáblák ]03 Manville Road Scarborough 705, Ontario (416) 752-1590 Charles Knapp