Menora Egyenlőség, 1979. január-június (18. évfolyam, 739-764. szám)
1979-03-17 / 749. szám
1979 méretűn 17 * MENÓRA 11. oldal MEGSZŰNŐ üzletekből \TVETr ÁRUK SPECIAL OLCSÓ KIÁRUSÍTÁSA ÁLLANDÓAN! VICTORIA GIFT SHOP 5865 VICTORIA AVE. TEL 738-1414 JELEDI TIBOR Chartered Accountant MONTREAL 4333 St.Catherine St.W. TO HOM O 280 Jarvis St. KUN ERNŐ 2750 Bedford Rd. Montreal 739-7077 FIGYELEM! Az IKKA TÖBBET fizet a dollárért es OLCSÓBBAK lettek az árjegyzéki árak. EXCLUSIVE SHOE STORE 5791 Victoria Ave. Montreal, Tel: 735-2183 speciál széles, modern női cipők HÁZI CIPŐK, CSIZMÁK Részletekért írjon, vagy hívjon bennünket, vagy a helyi képviseletünket. Szabad kényelmes parkolás az üzlet mögött Cote Des Neiges Forest Hill környékén ruha felhajtások, egyszerűbb alakítások javítások. Alásony árak. T«l: 735-0323 Szombati Scmdor br levele: A HAZUGOKRÓL Amennyire nem tudok megbékélni az úgynevezett “jobb emberekkel", akik ezt az elnevezést egyesegyedül anyagi helyzetükkel érdemelték ki, állítólag, annyira szeretem a hazug embereket. Félreértés ne essék: nem azokat, akik érdekből lódítanak, azért, hogy becsapjanak. Ezek egyszerűen becstelenek, akik gaztettüket az igazság elferdítésével, elkendőzésével, megmásításával követik el. Kamaszkoromban egy jó barátom, — legalább azt hittem, hogy az, — aki tetejében még közeli vérrokonom is volt, eladott nekem egy ruhára való szövetet azzal, hogy kitűnő alkalmat nyújt nekem olcsóbb pénzen szép öltözethez jutni. Egy híres szövetáruház alkalmazottja volt, azt mondta nekem: a most, Angliából érkezett áruból juttat nekem, nagybani áron három métert. Már a szabónál kiderült, hogy barátom hazudott, be - csapott. Amikor igen tapintatosan kérdőre vontam, — mindig szégyelltem a mások aljasságát, — nevetni kezdett és vállát vonva azt mondta magyarázatként: — “Én jó kereskedő vagyok. Neked, a vevőnek kell vigyáznod arra, hogy be ne csapjanak..." Hiába mondtam, hogy megbíztam benne, hiszen nem értek a szövet minőségéhez, árához, szemembe vigyorgott és baleknek becézett. Valóban az is voltam és az is maradtam. Fegyvertelen azokkal szemben, akik be akarnak csapni. Nagyobbára sikerül is'ez, ha az illetőben megbízom, ha azt vélem róla, hogy tisztességes ember. Mentségemül Paul Henri Spaak egy híressé vált mondását szoktam idézni: sokszor hibázom, ez igaz, de ugyanazt a hibát kétszer nem követem el. Egyszer sokan "átejthetnek”, — hogy ezzel a kitűnően ülő pesti szóval éljek — másodszor már aligha. Szóval nem ezekről szólok most. Nem azokról, akik a másikban áldozatukat, fondorlatos akciójuk tehetetlen bábját látják. Hanem azokról, akik anyagi érdek nélkül, fart pour fart, lódítanak. írni annyi mint itélószéket tartani önmagunk felett, — Ibsen szerint —, másrészt- a kitalált történet mindig hazugság. Amikor azt vetem a papírra, hogy Tom huszonkilenc esztendős és kinyitja a villa kapuját, nem teszek mást, mint hazudok. Mivel a novellámban szereplő Tom sohasem élt, tehát sohasem lehetett huszonkilenc esztendős és így sohasem nyithatta ki a nemlétezó villa nemlétező kapuját. Költő az, aki érdek nélkül hazudik. Lódítson is, ha szépet akar elmondani, ha kitalált alakjai és történetei az olvasó épülésére születtek meg. Az érdek nélküli hazug olyan költő, aki nem tud írni. Aki fantáziájának termékeit élőszóval mondja el. Nagyobbára megtörtént eseményeknek álcázva őket. Gyakran pedig úgy, hogy ezek a históriák vele estek meg. “Költő hazudj, de rajt’ ne kapjanak”? Nem akarom rajtakapni azt, aki hazudik. S ha ez megtörténik, a világ minden kincséért sem árulom el. Sót: érdeklődésemmel, egy-egy közbevetett szóval, egy gesztussal segítem a másikat “sztorija” kiszélesítésében, kiszínesítésében. Néha érzem, hogy mi az igaz a történetben, mi a mag, amelyből a mese kivirágzik. Mint ahogy az elmondottakból fülem meghallja a realitást és azt. amit a túlzás, ékes ruhaként ráakasztott. Mivelhogy a túlzás a hazugság kezdete. Mr. és Mrs. Lencz értesítik kedves régi és új vevőiket, hogy átvették a CANADIAN EUROPEAN PASTRY DELICATESSEN üzletét 5205 Sherbrooke St. West (Marlow sarok) g Süteményeink változatlanul továbbra is saját üzletünkben a legjobb minőségben készülnek. Naponta friss felvágottak, péksütemények, importált sajtok és csemegeáruk nagy választékban kaphatók. Rendelést minden alkalomra felveszünk. Telefon: 481-9044 ! UBStgSL, | ALBUMOK, BERAKÓS KÖNYVEK, > I katalógusok Nagy választék * Vétel f Eladás * 4629 Park Ave. Montreál H2V 4E4 TEL: 843-7213 a kéziratot befejezte, soronkivül elolvassa. Máskor azzal állított be. hogy valamelyik napilap főszerkesztője, miután elolvasta a cikket, amelyet felvitt neki, azt ígérte, hogy január elsejétől állandó munkatársként, havi fizetéssel a laphoz szerződteti. Tudtam és mindenki tudta, hogy mindebből alig igaz valami. De kegyetlenség, embertelenség lett volna meghazudtolni. Kár .is lett volna, mert Laci csak így tudta ifjúsága nehéz éveit átvészelni. Álmok nélkül képtelen lett volna élni és ezek az álmok nemcsak hogy nem rontották meg az életét, hanem biztosították. A hazugság számára önvédelem volt. létfenntartásához feltétlenül szükséges levegő. — Meglátod, vinni fogom valamire... — mondta refrénként befejezésül. Vitte is. Ma Párizsban ház- és telekügynök. Kitűnően megy sora. Belépett a beérkezettek széles táborába. Ma már nin • csen szüksége arra, hogy hazudjék. Meghívott magához. — Gyere el, — mondta — mindent megmutatok... (Most hazudok) megengedte, hogy felmenjek a lakására... a szülei Karlsbadban vannak, kúrán... Vacsorát készített nekünk. Uramisten, milyen csirkepaprikást!... Savanyú uborkával... Utána palacsintát... (Most hazudok) diósat, gyümölcsízzel... leöntve csokoládélével... Utána valódi francia konyakkal kínált és Chesterfield cigarettával... Végig mesélte a “csodálatos kalandot”, másnap reggelig. (Mármint- nem a mese tartott addig — a történet). Aztán diadalmasan mosolyogva nyújtott kezet és boldog rohanással tűnt el a napfényes körút forgalmában. Lacit ifjúságom idején Budapesten ismertem meg, azok között, akik húsz évesen útjukat keresték az akkori kilátástalan, sivár életben. Örökké mosolygó kedves fiú volt, nem akart tudomást szerezni azokról a nehézségekről, amelyek között vergődött. Semmi sem tudta letörni, még az éhség sem. Egyedül viselte, sorsát, barátainak sohasem mesélt Ínségéről. S mivelhogy semmije sem volt, elképzelte, hogy mindene van. Nemcsak elképzelte, de hogy fantáziája életre is keljen, mesélt. Mindig történt valami vele, valami rendkivüli, valami bíztató, valami, ami azt bizonyította, hogy mindaz, ami — ma van, csak átmenet. A holnap biztosan szebb lesz. Az egyik színház igazgatója, akivel véletlenül találkozott, olyan rokonszenvesnek találta, hogy leült vele kávézni, meghallgatta most készülő drámája történését és azzal bíztatta, hogy — amint Pista, — ifjúságom egy másik figurája —. ugyancsak sokat hazudott, viszont ebből nem is csinált titkot. Neki is érvényesülési éhségei voltak, mégpedig leginkább szerelmi téren. Csúnyácska is volt. szegény is, kopottas, tele gátlásokkal. A lelki üdvösségét is eladta volna azért, hogy egy napon megjelenhessék barátai előtt egy szép lány társaságában és úgy mutathassa be, mint az ő szerelmét. Egy nőt, aki hozzá tartozik, aki őt szereti. Az Erzsébet körút aszfaltján sétálva, lelkesen, csillogó szemmel így mesélt— Kérlek öregem... Szerencse, hogy találkozunk: csodálatos kalandról kell neked beszámolnom. (“Most hazudok" — súgta oda. mintegy attól tartva, hogy a másik, az ébren álmodozó Pista meghallja.) Tegnap délután a Lipót körúton, az egyik kirakat előtt leszólítottam egy gyönyörű szép. 18 év körüli lányt... (Most hazudok...) Előbb nem akart válaszolni, észre sem vett. Félóra múlva már együtt ültünk a cukrászdában... Majd moziba mentünk... Fogalmam sincs, hogy mit játszottak... gondolhatod, hogy miért?... Aztán... Pali a valódi fart pour fart költők sorába tartozott, ó nem vágyálmait mondta el hangosan. neki nem volt szükség, lelki kényszer a lódítás, ő a szép mese kedvéért formált történeteket. Önmagát mulattatta és másokat is szórakoztatni akart. Jókedvű, szélesen nevető órákat töltöttem vele. Amit tőle hallottam, mindig ragyogott a derűtől, az optimizmustól. Tele volt finom humorral és önmaga kigúnyolásától sem riadt néha vissza. — Miért hallgatod — kérdezte tőlem egyszer Zsuzsi, a kislány, akivel akkortájt jártam. — miért kell hallgatnod, hiszen világos, hogy nem mond igazat? — Éppen azért érdekel, amit mond. Mert szépen hazudik... — feleltem. Néhány hónappal ezelőtt ismét összesodort vele a véletlen. Egy teljes estét töltöttem vele Koppenhágában. Remek étvággyal evett, finom italokat ivott és mesélt. Minden igaz volt, amit mondott, egy szót sem hazudott. Szomorúan állapítottam meg. hogy kiveszett belőle a költészet, mint azokból, akik húsz esztendős korukban verseket írnak és később áttérnek a prózára. Pali barátom már képtelen volt hazudni. Szomorúan állapítottam megmegöregedett. Hadd említsem még egy barátomat azok sorában, akik szépen hazudnak, a szó poétái. Mivelhogy minden példánál SZÁLLÍTÁST, költöztetést MONTREÁLBAN, VIDÉKRE ÉS TORONTÓBA IS Megbízhatóan, biztosítással, •• #• Az utazás nagy cirkusszal jár Egy gonddal kevesebb ha utazási ügyben BREI TRAVEL CONSULT AYT-hoz Ä&&A&*ordul bizalommá!) 276-9871 fiktív nevet használtam eddig, hadd nevezzem őt Ernőnek. Neki minden sikerült az életben. Már fiatal korában sikerei voltak, komoly pénzt keresett. A sok éhes művész között arisztokratának számított mindig elegáns volt és soha sem volt pénzben hiánya. Megjárta Európát akkor, amikor a legtöbb művész számára egy villamosjegy megvásárlása is gondot okozott. Lakása tele volt képekkel, szobrokkal, keleti szőnyegekkel. Ernőt annyira tisztelték a művészi körökben, hogy senki sem merte nyíltan hazugnak mondani. Fantasztikus történeteket mesélt, külföldi szerződésekről. szerelmi sikerekről. New Yorkból egyenesen hozzá érkező vevőkről, — legfeljebb, ha azt merték állítani ezekről, hogy talán túloz. A háború után megint találkoztam vele Párizsban. Bemutatta tündéri feleségét és két sikerült kislányát. Boldognak látszott, elégedettnek. Sehogy sem értettem, miért vált el az asszonytól, akit én tökéletes élettársként ismertem meg. Évek múlva aztán arról értesültem, igen nagy örömmel, hogy megint elvette Clairet, ismét boldogan élnek együtt. Legutóbb Londonban voltam velük. Ernő büszkén mesélt sikereiről, lányai férjhez mentek, házában találkozik a londoni high life. Claire szórakozottan hallgatta férjét, az volt az érzésem, hogy másra gondol. A Bond Streeten sétálva Ernő felkiáltott— Tudod, mi az új szenvedélyem? — kérdezte. — Fogalmam sincs róla. Bélyegeket gyűjtesz? •.iíoibertBtn art L jb .-<&!»;. i. u: — Dehogy! Vadászom. Mégpedig szenvedélyesen. A múlt héten voltam egy nagyszerű vadászpartyn... Száz fácánt lőttünk... Mire Claire nem tudta már tartóztatni magát és közbeszólt, Churchill módjára a magasba tartva két ujját— Kettőt... — mondta határozottan és szárazon. Mire Ernő megállt és hozzám fordulva megkérdezte: — Most már érted, miért nem tudok ezzel az asszonnyal élni?... Megértettem. Herendi és sok más külföldi porcelán KORDA STEVEN ügyvéd lll., ll.d. 2 Complexe Desjardins, Suite 2320 P.O.Box 188, Place Desjardins, Montreal, Que. H5B 1B3 Tel phone: 282 - 1111 B0URRET PASTRY & DELICATESSEN 577) VICTORIA Ave. 733 0462 Finom külföldi cs konodoi csemegedrúk és sajtok. Az ismert legfinomabb magyar hentesáruk. Magyar és európoi cukrászsütemények. * Külföldi espresso kávé, kakoá, konzerv. * Naponta friss tejtermékek, kenyér, péksütemény. SZABAD PARKOLÁS “Victoria Ave. környékén szép bútorozott szoba kiadó. Telefon: 739-3015“ PRAGER ISTVÁN ortlupd i'ipm Cipók beteg lábakra. Lúdtalp betétek is készülnek Kedvezményes árak. 4658 Decarie Bivd. Tel: 489-3353 és 484-3022 Dr.TASSY SINGERMAN Optometrist (Szemvizsgálat és szemüveg) 5897 A VICTORIA Ave. (ßourrct és La Pettie kozott) MONTREAL. Tel.:737-2611 HENRI KELEM UTAZÁSI IRODA 2112 St. Lawience Blvd. MONTREAL H2X 2T2 Canada. Tel.:845-3111 Sherbrooke serkon 5-en beszélünk magyarul. Minden ce utazáshoz eav fedél alatt. g> ®.® ® ® ® © © ®.® © © © © © © © © €>■© © © © © © © © © © © © © © © © © © © © © © © © © © © © © ©a Dr. LÁSZLÓ A. RÓNAI fogorvos Rendelését megkezdte 4950Queen Mary Rd. Montreal T: 342-2034 Suite 435 ®©©©©©©®©®©©©®©©®®® FOGSORJAVÍTÓ KLINIKA | Azonnal megjavítjuk fogsorát és megvárhatja £j Appointment nélkül hétfőtől—péntekig, reggel 9—töl este 8-ig. Nyugdíjasok és Welfaren lévök részére ^ mérsékelt árak | 6655 COTE DES NEIGES RD. Suite 235 (Goyer sarok) ““*““733-7111 —133-4142“ ■