Menora Egyenlőség, 1979. január-június (18. évfolyam, 739-764. szám)

1979-03-03 / 747. szám

12. oldal MENÓRA. * W7f március 3. ■jk'i *19 B SABBATON WEEKEND-et rendez Rabbi Dr.Irving Greenberg professzor előadásával ,,The Third Great Cycle of Jewish History” címmel három tárgyról A. ) Beyond Modernity and Traditionalism B. ) The Ethics of Jewish Power C. ) Chalach for Post-Moderns Előadások: Péntek este, March. 16 — 8:30 Frissítők, Zmirot & Előadás Szombat dél, March 17 — 12:30 Sabbath lunch, Zmirot & Előadás Szombat este, March 17 — 8:30 Melava Malka & Előadás Vasárnap reggel, March 18 — 10:00 Reggeli & Előadás Szombat délben lunch és szórakoztatás a gyermekeknek is. Kérjük mielőbb regisztrálni, mivel a helyek száma korlátozott. Egész weekend személyenként 13 dollár, idősebbeknek és diákoknak 10 dollár | Cím: 6519 Baily Rd. T: 489-3841 5 j / PF/C7 bélyeg \ SZAKÖZLET ]albumok,berakós könyvek, katalógusok Nagy választék * Vétel * Eladás 4629 Park Ave. Mont reál H2V 4E4 ..J TEL: 843-7213 Dr. LÁSZLÓ A. RÓNAI fogorvos Rendelését megkezdte 4950Queen Mary Rd. Suite 435 | Montreal T: 342-2034 I IDŐSEK és LABADOZOK! A mi specialitásunk, hogy gondját viseljük a kórházban vagy a saját otthonában. Registered Nurses, Practical Nurses, Home Health Aides, Companions. Ajánlunk 24 órás felügyeletet, hivatásos szakértőkkel. We Can Help! COMCARE Montreal (514) 932-1481 TORONTO (416) 929-3364 Iroda tel: 844-6822 Lakás tel ; 288-7559 Hr. TAIt m n 10 STJAMES ST., Suite 902. MONTREAL Ha kocsira van szüksége forduljon bizalommal mM UP mi A un Montreál egyetlen TnAHü ioLANU magyar-nyelvű Chrysler Salesman-jehez NEMES PÉTER-hez 488-9171 Local 34 IV6NTE SERVtCE TRANS ISLAND MOTEURS LTÉE 5400 BOUL. DECARIE . MONTRÉAL, QUÉBEC j Új és használt kocsik bárlés rövidebb és hosszabb időre, legjobb árak Montrealban! SZEMES ZSUZSA: II Dokumentum — Egy női munkásszálló Magyarországon — A mai hazai vezető irodalmi folyóirat, a „Kortárs” új, fiatal írótehetség írását közli. A szerző: Szemes Zsuzsa. Az írás: „Maltermári”. A közölt írás is csak részlet az írónő kisregényéből. Személyes, saját sorsát mondja el. A „Kortárs” közlése szerint Szemes Zsuzsa 1950-ben született Túrkevén. Volt gulyásbojtár, 16 éves korában pedig Csepelre került. Segédmunkás és kazánfűtő, később „maltermári”, vagyis vakoló kő­művesek keze alá dolgozó, malterkeverő és malterhordó. Épületszerelőként dolgozott, mígnem végül beke­rült a SZOT Főiskola könyvtárszakos és pedagógiai hallgatójának. „Üt a csillagokig” c. drámájának hőse is egy huszonnyolcéves lány, a munkásszállások lakója. A „Maltermári” részlete, mely a „Kortárs” hasábjain jelent meg, realistán ábrázolja a szocializmust, a mű tehát, mondhatjuk joggal, a „realista szocializmus ”. Az első személyben beszélő Anna nővérével, Maris­sal dolgozik a nagy építkezésen s a nagy munkásszál lóban él. Ennek viszonyait, levegőjét, társadalmi vilá­gát, hangnemét ábrázolja, az építőmunkások és a maltermárik kapcsolatát jellemzi. Minden egyéb kom­mentár nélkül közöljük az írás egy részletét, csatlakozva a „Kortárs” szerkesztőjének véleményéhez, aki Szemes Zsuzsáról írt kis méltatását így fejezi be: „Néhány napilapközlés után most jelenik meg először irodalmi folyóiratban. S joggal: mert író.” Ferivel már több mint három hónapja, hogy titok­ban együtt járunk. Budán egy parkban vagy presszó­ban szoktunk találkozni, ö huszonöt éves, már leszerelt, magas, szőke, érettségizett és irodában dol­gozik egy gépgyárban. — Miért nem várhatlak meg a szálló előtt, igazán megmutathatnád már egyszer... — kérlel. — Mert nem akarom, hogy kiábrándulj a női nemből... — Féltékeny vagy? — Rád? Ugyan! — sértett a beképzeltsége. Erre ő hirtelen, mohón és követelőzőn szájon csókolt, aztán elkezdte a sóhajtozást. — Az istenit neki, úgy kívánlak, Anna! Hallod? — Na, kezdődik ... — s legyintettem, mire ő dühbe jött. — Szeretsz te egy kicsit is?! Vari neked fogalmad róla, hogy mit szenvedek miattad? 1.. Hónapok óta sehol semmi, csak séta, kéz a kézben, mint a dedósok. Én még nem láttam ilyen hideg, frigid nőt... Nő vagy te egyáltalán?!... Más csajnak azt mondja az ember, hogy ülj le, s az lefekszik ... És más lányok a helyed­ben már rég a meleg ágyikómba bújtak volna ... — A primőrök ... — jegyeztem meg, és előszed­tem a tankönyvem. — Na, matekozzunk? — kérdez­tem. — Jaj, már megint?! Mit csinálsz te matekórán? — Alszom! Mert olyan jó meleg van és kellemesen duruzsol a tanár hangja, hogy egyszerűen leragad a szemem ... — Akkor meg ne járj! Minek neked a gimnázium? Hiszen csak segédmunkás vagy ... Ügy szíven vágott ez a lenéző, fölényes hang, hogy egyből begubóztam tőle, majd hirtelen felálltam, és szó nélkül otthagytam. — Állj már meg, te Szűz Mária! — szaladt nevet­ve utánam, s átölelte a vállam. —*• Légy szíves, kísérj el a szállóig... busszal megyünk. F Egész úton nem szóltam hozzá, ő pedig mentege­tőzött. — Gyere, szálljunk le, és segítek ... Becsszóra ... Na ... csak hülyéskedtem, te meg mellre szívtad .. Hallod, Anna, Ancsókám ... kis bolondom ... An­­nuskám ... — becézgetett. — Leszállunk — jelentettem be. — Milyen sötét hely ez — nézett körül. — Hol vagyunk? — Na, megérkeztünk — mutattam egy négyeme­letes, nagy, komor épületre, melynek ablakaiból nők könyököltek ki és kiabáltak le az utcán ácsorgó férfi­aknak. Feri meglepődve szemlélődött. — Te itt laksz? — hitetlenkedett, és a fal tövében üldögélő, hatalmas fazekaikból a húst evő cigányokra mutatott. Rábílintottam. — Figyelsz rám egy kicsit? — ráztam meg a kar­ját. — Mint jó tanácsot fogadd, ezekkel a cigánylá­nyokkal ne kezdj ki, mert a férjeik nyomorékká, vernek! — Miért kezdenék ki?! — Most mit pattogsz, csak mondom ... A bejá­ratnál balra, azok a gitározó fiúk magyarok, galeri­tagok és csöveznek. A lányok, akik a fiúk körül viho­­rásznak, egy tányér bablevesért elmennek veled, de előtte nézd meg a bugyijukat, mert általában trippere­­sek.. . Csend! — rivallok rá. — Még nincs vége, a java ezután jön! ... Most kanyarodik az a kis Trabant a szálló elé, s a Márkás Manci fog belőle kiszállni! Príma áru és érettségizett, irodában dolgozik, mint te, de a tarifa ezernél kezdődik nála. A kocsi a sajátja, most lakásra gyűjt... — Honnan tudod?! — Mert be akart szervezni! — Úristen! — Hallgass! Az épület kerítésénél körben a sötét­ben szeretkező párokba botiasz, ha arra jársz, csak tüzet ne kérj, mert nem illik megzavarni a közösü­lést ... Jobbra idősebb nőket látsz, ezek nagyon ma­gányosak és szeretetre éhesek. Ezekkel sem érdemes kikezdeni, mert aztán nem lehet őket levakarni... — Hagyd abba! — Nem! Azt akarom, hogy tudd! ... Itt körül-A LEGELSŐ FAGYLALT eredetéről eltérő vélemények vannak. Nagy Sán­dor, az egyiptomi fáraók, Néró császár szerepel­nek az állítólagos első fagylaltfogyasztók kö­zött. Ezek azonban bizonyára csupán erősen hűtött italok voltak. Valószínűnek látszik, hogy a fagylalt karrierje a XVI. században Firenzéből indult ki, és Franciaországban folytatódott. 1660-ban az olasz származású Procopio Cultelli párizsi limonádéárus. különleges gépet szerkesz­tett fagylaltkészítésre. Az első - tejjel készített - fagylaltokat a Le Caveau párizsi kávéház tulaj­donosa szolgálta fel vendégeinek. Csemegéjét „fagyasztott vaj" néven népszerűsítette. belül 800 nő lakik nyolcágyas szobákban. Hosszú folyosókról kétoldalt nyílnak a szobák. Ha lopás van és kijön a rendőrség, akkor mindenki kiáll a zsebken­dőjével, sorba a folyosóra és várja, hogy a kutya körülszagolja . .. — Borzalmas! — A mosókonyhában egyetlen működő mosógép van és egy centrifuga ... Van tíz vasaló, de abból zár­latos négy. Meleg víz vasárnap és kedden nincs, más napokon pedig este 6-tól 8-ig. Minden emeleten egy konyhában 3 darab kétlapos villanyizzó van, ebből általában mindig rossz egy ... Az egész szálló tele van csótánnyal és poloskával, minden évben kétszer ciá­­noznak ... — Anna! — És mi, akik itt lakunk, a tetű, rongyos kurvák, építjük a szocializmust! — ordítottam az arcába, és feltört belőlem a sírás. — Annám, kedves ... — vont gyengéden magá­hoz, hogy lecsókolja a könnyeim. — Hagyj — toltam el magamtól. — Add ide a könyvem! Átadta, én eltettem. — Szervusz. — Holnap a szokott helyen, jó? — ölelt át. — Nem akarlak többet látni. Te se gyere ide... szia . ^. — Hülye vagy?! — Az!... Úgysem feküdnék le veled, mit gyötör­jük egymást?! — vágtam a szemébe és elrohantam. — Ki volt az a muki?! — kapta el valaki a karo­mat a szálló bejáratánál és visszarántott az ajtóból. Felháborodva igyekeztem szabadulni az erős, szorító kezekből, de hasztalan, s ekkor meglepve is­mertem meg az egyik kőművest a brigádból, Kálmánt. — Engedj már el, mit szórakozol?! — rivalltam rá. — Hol voltál? — ripakodott rám ismét, s én értetlenül meredek rá. — Moziba — böktem ki. — Kivel?! — Mi közöd hozzá?! — fortyanok fel ekkora pimaszságra. — Sok is! Hisz’ te velem jársz! — Én?! Veled?! Mióta?! — csodálkoztam meg­lepve. — De hát az építkezésbe is miattad fogtam bele, hisz’ te választottad ki a házunkat is ... — Na menj már!... A kezembe nyomsz valame­lyik héten, ebédszünetben két típustervet, hogy sze­rintem melyik a jobb ... Én gyanútlanul kiválasztot­tam, és ez még nem jelent semmit, főleg azt, hogy veled járok! — De hát nem vetted észre? — bizonytalanodik el és zavartan rugdossa meg cipője sarkával a lépcsőt. — Mit? — Há’, hogy bukók rád, meg két hónapja min­dennap megvárlak a busznál... — Ki kért rá, hogy várjál!... Azt hittem, azért jössz azzal a busszal, mert a te szállód is erre van ... — De a nővéred meg aszonta, hogy ... — Mit mondott?! — Hogy jó vagyok nálad ... — A fenét vagy jó!... Na majd megtépem azt a dögöt! ... — mortyogok magamba, Kálmán pedig váratlanul átnyalábolt. — Anna, hallgass meg ... — Engedj! — fejtem le magamról a kezeit. — Gyere hozzám, én kiemellek innen ... — Mit csinálsz?! — Magamhoz felemelnélek ... Anna ... — Emelgesd magadhoz az öreganyádat! Mit kép­zelsz, mert most segédmunkás vagyok, akkor már hozzámegyek a legelső jöttmenthez? — Én nem va ... — De igen! Olyan gané, mint a többi! Ugyanúgy iszol, duhajkodsz, és nagyon mocskos a szád is. — Anna! Figyelj már ide! — kiáltott rám két­ségbeesve, s elkapta a kezem és meg akarta csókolni. — Hagyj békén! — rántottam el a kezem s hátra­dugtam. — Ez az utolsó szavad?! — Ez! — és sietve menekültem az ajtóig. — Megbánod ezt még, Ancsa, héj, de megbánod — fenyegetőzött, én meg gyorsan becsaptam magarr mögött a szálló ajtaját. A szobában Ámálék és Maris csendben varrogat­­tak, s igencsak meglepődtek, amikor nagy dérrel-dúr­­ral berontottam. — Ide figyelj, Maris, a szemed ugorjon ki! — léptem egyből a Maris ágyához, ahol éppen gubbasz­tott. — Ha még egyszer árulgatsz a brigádba, mint egy kivénhedt kehes lovat, hát megnézheted magad! — Mír? — tetette az ártatlant. — Mit csináltam én? — Mit mondtál annak a részeges fráternak?! — Miknek? — Annak a Kálmánnak? — Aj! Mán az is baj, ha törődök a sorsoddal? — méltatlankodott és segélykérőn nézett Amálékra, akik rendkívül élvezték a veszekedést. — Te csak a magad sorsával törődj, meg a köly­­keidével, hogy ne mondhassák azt, hogy izélni vagy! — Ki mondta?! — A fiad! — Mék?! — A Jancsi, a múlt vasárnap ... Megkérdezte tőlem a Karesz, hogy: — Az Anyu mikor jön már haza? — Erre szól a János, hogy: — Az Anyu ezen a héten se jöhet, mert kesereg és b ... ik az egészsé­günkre! — Kérdezem tőle: — Ki mondta ezt neked? — Hát a Kati néni a szomszédból! — mondja ... Hát törődj inkább a gyerekeiddel, ha már a világra hoztad őket, hogy ne csak egy fekete klottgatyába szaladgál­janak az utcán! Adj nekik magadból is egy kis szere­­tetet, próbáld meg, hátha képes lennél rá! ... Velem pedig jobb lesz, ha nem foglalkozol! Értettük egy­mást?! — Ajha! — bólintott csúfondárosan az Árnál, ami a Maris anyai érzelmeinek szólt. — Jó kis anya vagy, te hékám! — tromfolt rá az Iboly is, mire Maris sírva kirohant a szobából. — Dik mán hé! Tényleg ezt mondta a kisfiú? — hihetetlenkedett az Árnál és sűrűn caccog hozzá. — Pedig mennyi csokit visz nekik ... — A csoki nem sok mindent pótol — mondtam és kimentem fürödni, majd lefeküdtem, magamra húztam a paplant, jelezve, hogy nincs kedvem társa­logni. Mindenem reszketett a felháborodástól. S ez a pisi szagú, elődeimtől összevérezett ágy sem ad nyugalmat, pedig belefúrtam magam a testem vájta kis gödörbe, hátha elringat. Közben Amálék is lepihentek, Maris is bejött, és szaggatott, felcsuklásos zokogása betöltötte a szobát. Senki sem vigasztalta. Szégyenkezve húztuk fe­jünkre a paplant, hogy ne halljuk keserves, szívet szorongató sírását, mert sértette a fülünket. Kényel­metlenül éreztük magunkat, mert sejtettük, hogy nem Maris itt a főbűnös, hanem ez a rohadt balga sorsunk, amelyből nincs még erőnk, és képtelenség is ki ver­gődnünk. Két nap múlva a pincéket vakolták, s mi nem győztük a maltert keverni és vödrökben lehordani. A pincében bakokból és néhány szál deszkából állványo­kat raktak, erre pedig nagy malterosládákat tettek. Négy vagy öt kőműves vakolt egyszerre, de több csoportban és szétszórtan, s minden percben üvöltöt­tek, innen is, onnan is. — Maltert! — Több cementet bele! — Vizet! — Mozogjatok mán, tetű kurvák, mondtam mán, hogy majtert ide! Mi pedig sajgó, remegő izmokkal, két csurig mert vödörrel a kezünkben rohangáltunk a lépcsőn le-fel, hogy kiszolgáljuk a harminc kőművest. Ezek a férfiak — 18-tól 40 évesig — vagánykodó, gátlástalan duhajkodók, akik úgy nyúlnak a Marisék melléhez, mintha a saját tarkójukhoz kapnának. — Tegyél vizet a malterba — rendelkezett a Mi­hály, és megszítta azt a nagy, borvirágos orrát, s a többiekre nézett, akik öten az állványokon gubbasz­tottak. — Kavard fel — utasított. Én szó nélkül kavar­­gattam bele a vödörbe egy nagy lécdarabbal. — Teccel nekem, hé — jelentette be és közelebb jött hozzám. — Már többször mondtad ... — tértem ki a vá­lasz elől. — Ez nem válasz! ... Eljössz velem? — remegett meg a hangja, a többiek meg kuncogtak. — Hová? — kérdeztem, mire a többiek felrö­högtek. — Hetyegni — vigyorgott a szemem közé a Mihály. — Hetyegj az anyáddal! — Addig te leszel az anyám! — hördült fel és hirtelen átnyalábolt. — Hé! Mennyit adnátok érte?! — röhögött fel. — Húsz üveg sört! — Tíz litert a Ződtakonyba! És leugráltak a bakokról, majd közrefogtak kettőnket. — Hő, előbb meg kell nézni! De Kálmáné az elsőbbség, ő járt utána hónapokig! — En a szőröst jobb szeretem! — A cipőt is előbb próbálják, aztán fizetik! És mocskos, erős kezek ragadtak meg, félig már lecibálták, -tépték a ruhámat, én meg se tudtam moz­dulni, csak sikoltoztam. Mariék meg az ajtóból lestek befelé, de egyik sem sietett, hogy kiszabadítson. Ré­mülten, minden erőmet összeszedve, a térdemmel a Mihály lába közé rúgtam, az engedett a szorításból, s elég volt arra, hogy elkapjam a lábuknál levő mal­terral teli vödröt, amit a szemük közé csaptam. Az­tán, magam sem értem, de hirtelen féktelen erőre kap­tam, lerántottam az állványról a telemert malteros­­ládát, s ezzel elbarikádoztam magam. Majd az áll­ványt dűtöttem le deszkástul, a Mihályt arcul csaptam a kavaróléccel; míg a többiek megrökönyödve igye­keztek kifelé ebből a romhalmazból, betoppant a brigádvezető. — Mi van itt, a kuiyaúristenit neki! Csak álltam, kezemben egy üres vödröt magasba lendítve, félbeszakadt mozdulattal. Megtépázott ru­hámból bőröm fehérsége izzott, s eszelős, vad tekinte­tem tehetetlen dühtől lobogott. — Mondják... — suttogtam tele undorral, és a lába elé vágtam a vödröt. — ... Mik maguk? Miféle állatok, milyen mocskos férgek ... Mert nem embe­rek ... — lihegtem, s közelebb léptem hozzájuk az ajtóhoz, mert onnan lestek befelé értetlenül. — Mocskos utolsók! — csattant fel a hangom tő­lem idegenül. — Még a saját anyjukat is meggyaláz­nák! — köptem feléjük, és a sorfaluk között őrjöngve kirohantam. Lihegve, kifulladva kapaszkodtam a tető védő­rácsába. — Istenem! ... — zokogtam fel. — Hát minden ház a mi vérünkkel épül fel? ... — néztem végig a hatalmas, új lakótelepen.

Next

/
Thumbnails
Contents