Menora Egyenlőség, 1978. július-december (17. évfolyam, 714-738. szám)

1978-08-12 / 719. szám

1»7> »tmntms 12. * MENÓRA 7. oldal MAGYAR GYÓGYSZERTÁR _378 Bloor Street West — Telefon: 923-4606 cMiien ^Pharmacy GYÓGYSZERKÜLDÉS AZ ÓHÁZÁBA! GYORS. UDVARIAS LELKIISMERETES. RECEPí SZOLGÁLAT Nyakas Kati és Elek Zoltán gyógyszerészok Nyitva: hétköznapokon reggel 10-tŐl este 7-ig szombaton 10-től délutón 4-ig. Vasárnap és ünnepnapokon zárva. Több. mint harminc éve nem jelent meg verseskötete annak az emigráns magyar írónak, akinek kiemelkedő nagyságát senki nem vonja kétségbe sem az emigrációban, sem Magyarországon hivatalos vagy nem hivatalos irodalmi körökben. Márai Sándorról van szó, aki az elmúlt években néhány nagyszerű prózai művel gazdagította kulturális kincsünket. A verses-könyv “A delfin ■ visszanézett,, az Újváry-Griff Kiadó gondozásában. Münchenben jelent meg, s a könyv most már az észak-amerikai kontinens ma­gyar könyvesboltjaiban is kapható. Ebből a kötetből közlünk egy vers-ciklust, az illusztris szerző Márai Sándor hozzájárulásával. J ÉTTEREM * CUKRÁSZDA * DELICATESSEN 1394 Eglinton Ave. W. Tel: 782-1598 Nyitvatartási Cukrászda: keddtől vasárnapig 10-től 10-ig hétfőn zárva Étterem: keddtől péntekig 5-töl 10-ig szombat, vasárnap 12-től 10-ig MINDENFÉLE asztalos munkát házit és iparit vállalok- Kitchen cabinet, recreation room, bungalowhoz hozzáépí­tés. Telefonhívásra házhoz met) J. JER1CSKA licenced asztalos-mester Tel: 494-4414 Augusztus 28-ra érvényes To­ronto - Budapest ONE-WAY repülőjegy kedvezményes áron átadó. Tel: 964-8349 Dr. Kelényi Pál NOTARY PUBLIC Volt magyar ügyvéd jogtanácsos és közjegyző 887 Bathurst Street Telefon: LE 4-9154 e • I • e e e e 1 e • e' e • e o e e e e e e e e e* e e e e e e e o e e e e o e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e é e e e e e e e •» MÁRAI SÁNDOR: <KYlankattani <,Szonettek 1. Azt hittem, nem bírom tovább, elég — New York forró belében, mint a vak Élősdi kúsztam lenn, a föld alatt. Akkor kinyílt a manhattani ég. A Nyolcadik Sugárút peremén Álltunk — én és még kilenc millió Ember — s mert halni rossz és élni jó, Szólani kezdett ez a költemény. Azt hittem, nem bírom tovább, elég. A négert néztem és az állami Rendőröket s nem bírtam állani, De iszonyúan nagy volt ez az ég — Ezért a földre ültem s állati Szerényen felnéztem az égre még. 2. Most már mindig mögöttem áll. Ha éppen Írok valamit, vagy járok, beszélek — Mint udvarias titkosrendőr, szerényen Vár. Nem sürget. Zsebében az ítélet. De int, ne siessek. Be kell fejeznem Ezt a verset? ... Bólint. Tessék csak, mondja. Ráér. Tapintatos. Nincs sürgős gondja. Amerikába elkísért s mi ketten Most már nem válunk el. A Bermudákat Nem láttam még. Sem Havannát. Nem félek, De idegesít kissé ez az állat. — Tud rólam valamit. Azt, hogy még élek. Ezért, vállamon át, szórakozottan Néha ezt mondom: „Mindjárt.” Vár nyugodtan. 3. Talán a vihar jön, talán a halál, A sors tajtékos, mint az óceán. Nyugtalanok a Central Park rigói, , Sápadtan járnak a portoricoi összeesküvők. Kire haragudjak? A bérgyilkosok gügyögni is tudnak. Ha nincsen haza, minek hazajutni? Ha nem szeretlek, miért haragudni? Aki meghal, rögtön mind nyájasabb, Az akasztott száján szárad a hab. Az élők kancsin néznek, mint a részeg. Valami történik, amit nem értek — Mert ringatnak, mint szeretőm s anyám, Az Atlanti- s a Csendes-óceán. 4. A nagy tavak. A lomhán vad folyók. Nőnevű fúriák, a hurrikánok. A priapikus felhőkarcolók. A nagy taxiban a hippi leányok. A földalattin alvó négerek. A madár a kínai mosodában. Edgar Allen Poe s mind a részegek. A magyar, aki énekelt a bárban. A telehold a Battery felett. A sápadt kutyák s a hindu apácák, Cabrini nővér és a betegek, Kik lázasan ezt a szentet imádták. — V I A görög, aki látta Greta Garbót, Amint vásárolt egy szenteltvíztartót. 5. Az édes mulatt lány haja most lángol, Mintha szikra pattogna a hajából. Megy egy olcsó hajó a Szűz Szigetre, De a négerek nem alszanak este. Van már nyugdíjuk és fürdőszobájuk És ájultan ülnek a földalattin, Mint a sclerosis multiplex, e vad kín Görcsében, úgy remeg kezük s a lábuk. , Már én sem emlékszem anyám hajára, Azt hiszem, barna volt. De elfeledtem. '.Több néger már haragszik Afrikára, • Nyitott szájjal alszanak, önfeledten — i Vagy kancsítanak, mint a nyűgös gyerek, Elfáradtak attól, hogy négerek. Értsd meg végre, ez az én óceánom, Ez a hullámzó s mégis kőkemény Valóság. Nincs egyebem a világon, Csak a világ. Kicsi, de az enyém, f Lásd, ez az én Atlantiszom a mélyben, ! Ez a vihar az én sorsom üvölti. Az én cápáim engem rágnak széjjel, Hogy ne maradjon rajtam semmi földi. Ez a hullám, melynek porzik taréja, Nekem hozott hírt Grönlandból, Japánból, Minden rögtön értelmes, ha nincs célja. Az óceánban otthon vagy akárhol — Otthon vagyok s most megmossa a lábam Hideg vízzel a labradori áram. 7. Tested ismerős, mint egy titkos térkép, A melled, mint a toscanai halmok, Mint germán templom-ablak, szemed mélykék, Homlokod mögött gótikus kalandok. Csípőd hullámos, mint a part Bretagneban, Ágyékod fodros, bodros vízesés. Svájcban lüktetnek így a vizek és öled úgy tárul, mint Nápoly, ha nyár van, A hasad, mint a magyar búzakéve — A jószagú, a jóízű, a dús — Júniusban érik ilyen fehérre, Mint köldököd körül a sima hús. Sok földet, vizet megjártam azóta, Most megismerlek: te vagy Európa. (1961.) Örömmel adunk hirt arról, hogy egy régi, kedves barátunk Larry Grossman, aki jelenleg Ontario tartomány keres­kedelmi miniszteri tisztségét tölti be, egyre szebben bon­takoztatja ki tehetségét. Ma már ellenzéki oldalról is elismerik, hogy Larry a kormány egyik legaktívabb. legtettrekészebb, legkezdeményezőbb tagja. (TORONTO! JEGmTEF Múlt héten fogadásra hívta meg a sajtó képviselőit, ahol egy olyan tervéről számolt be. mely Ontario ethnic lakos­ságának érdekeit szolgálja. A miniszter ugyanis a fogyasztó közönség panaszait figyelve arra a következtetésre jutott, hogy az angol nyelvet nem beszélő vásárlók még a szokottnál is jobban ki vannak szolgáltatva a kereskedelmi csalásoknak. Larry Grossman ezért minisz­tériumán belül olyan “Con­sumer protection bureau"-t, a fogyasztók érdekeit ellenőrző hivatalt állított fel, amely szám­talan nyelven, — többek között magyarul is - a nagyközönség rendelkezésére áll. A jövőben a kereskedelmi minisztérium rendszeresen fog közleményeket kibocsátani aZ| idegen nyelvű lapokban, melyeknek célja a fogyasztói közönség érdekeire való figyel-i meztetése és a lehetőségek köz­lése. Addig is, ha bárki úgy érzi, hogy nyelvi nehézségek vagy más okok miatt becsapták, vagy nem jártak el vele szemben az1 üzleti törvényeknek és szoká­soknak megfelelően, az he-1 lyesen teszi, ha felkeresi a minisztérium illetékes hivatalát a Yonge Street és a Wellesley Street sarkán és ott előadja panaszait. Mint Larry y„ Grossman mondta a sajtó­­fogadáson: az iroda minden egyes alkalmazottja ugyanolyan gondossággal és hatásosan fog­lalkozik majd a panasszal.mint­ha azt személyesen a miniszter^ intézné. • • Ez év decemberében Toronto városa uj polgármestert választ. Crombie. az eddigi polgár­­mester, a federális politika felé tendál, s bennfentesek úgy vélik, hogy nem kisebb célt tűzött ki maga elé, mint Kanada miniszterelnöki székét. Az apró. SÍRKŐ AVATÁS Ezúton értesítjük, barátainkat, ismerőseinket és rokonainkat, hogy feleségem, édesanyánk VÉRTES ÉVA sírkövét augusztus 27-én vasárnap I I órakor avatjuk a Bathurst l aw ni temetőben. A GYÁSZOLÓ CSALÁD de nagyeszű polgármester két­ségtelenül alkalmas is lehet erre. Viszont ki lesz Toronto polgármestere? Eddig két torontói városi tanácsos (alderman) jelentette be, hogy indul a polgármesteri , választási versenyen. Közülük az egyik David Smith, mult héten fogadta a sajtó kép­viselőit, s ismertette velük városvezetési programját. Smith eddig is az ún. centrumhoz tar­tozott. aki úgy építkezés- | korlátozásokban, mint a gyors­­forgalmi utak kérdésében a mérsékelt álláspontot kép­viselte. Elmondta, hogy polgár- j mesterként is a pragmatikus megoldásokat próbálja majd ér­vényesíteni. A másik jelölt Sewell, az ultrabaloldali, radikális csoport vezetője, akinek frázisokon lovagoló, hangzatos álpolitikája nagyban felelős a városfejlődés elcsúszásáért, a lakbérek meg­drágulásáért, a közlekedés csőd­jéért. Isten mentsen meg minket attól, hogy Sewell kerüljön a város élére. így tehát - egyelőre feltételesen - támogatásunkról biztosítjuk David Smith-et *• Egy kiállítási prospektust hozott a posta. Magyarázó levél nem jött hozzá, de erre nem is volt szükség. Sót, igy ön­magában a prospektus még töb­bet mondott. Zavarban vagyok, mikor mind­ezeket leírjuk. Ilyenkor jövünk rá egy súlyos hibánkra. Néha, amikor olvasóink tehetséges gyermekeiről írunk, bizony el­lovagoljuk magunkat és haj­lamosak vagyunk mondjuk koncertpianistaként ünnepelni egy tehetséges kezdő zongorista­növendéket, vagy egy jelest érdemlő iskolai dolgozatot Steinbeck-i magasságokban emlegetünk. Aztán, amikor tényleg kivételes gyémántra i bukkanunk, akkor nem tudjuk hogyan növelni a dicséretet. A katalógus egy fiatal festő­művész , Ungár György munkájáról ad hirt. Gyurit per­sze kiskora óta jól ismerjük. Ungár László (White Cross Surgical Company) és Magda fia. Régebben is megcsodáltuk ügyes rajzait, de most mégis elképedtünk. Ungár Gyurinak zseni-szaga van. Ungár György kőt képe; a felső egy mesteri szatíra rajz, a földalattin kapaszko­­dópk8lember”-ről, az alsó szép ötvözete a klaszikus és a modern művészetnek • halszemcsés rövidülés-. Most az illene, hogy megír­juk, hogy máris zseni, amilyen még nem volt. De sokkal tehet­ségesebb annál, semhogy tutujgatásra szoruljon, vagy túl kelljen dicsérni. Lehet ugyanis. hogy Gyurka nagy tehetsége ellenére sem kerül az élvonalba, de ugyanígy nyitva áll az útja a kulturtörténelem felé. Képessége, tehetsége alapján nem lennénk meglepve, ha korunk egyik kimagasló festőjévé válna. Halálosan biz­tos szerkesztókészsége. szin­­érzéke. a klasszikus és pop­­artban egyaránt való jártassága, s főleg egészen kivételes humor­érzéke a legnagyobb remé­nyekre jogosit. E sorok írója például boldogan fektetné be pénzét (ha ugyan lenne) Ungar Gyuri grafikáiba, amik nem vitásan szédületes gyorsasággal fognak értékben emelkedni, ahogy Gyurka neve köztudottá válik. Addig is szeretettel gratulálunk neki és szüleinek, Lacinak és Magdának, akik büszkék lehet­nek gyermekükre. • • Dr. Zágon Zoltán, a Mártírok Temploma Hitközség szeretett rabbija visszatért nyári szabadságáról és már el is kezd­te szokásos munkáját. Mivel ez évben nagyünnepeink későre, október első napjaira esnek, még nem kezdte el a szervezési teendőket, viszont igen sok beteg volt, akiket kórházi ágyuknál vagy otthonukban meglátogatott. Ezek Erdős Janka, Felkai István, Good Ar­nold, Goldberger Maier, Stiasny Mária. Kóbor Hédi, Dr. Ritter Sándor és Silberman Erzsébet. Kívánunk mindegyiküknek j minél előbbi gyors felépülést. 1 Szomorúan értesültünk egy tragikus halálesetről. Két éves, ' szenvedésekkel teli betegség után hunyt el egy nagyon szim­patikus fiatalember. Aknai György, a tehetséges zongorista. I Múlt évben édesanyját temette | el, s most ő is követte a meg- I semmisülésbe. Ezúton fejezzük ! ki őszinte részvétünket gyászoló i édesapjának. Aknai Gyulának { és családjának. Évadnyitó Szeptember 24.-én szinrekerül B VIKTORIA című operett Tisztelettel kérjük a színház­ba járó közönséget, azokat, akiknek a nyár folyamán cím­változásuk volt, hogy új címeiket az irodával (392 St.Germain Ave., Tel.: 789- 2443) tudatni szíveskedjenek, hogy a színház értesitóit, szín­lapjait továbbra is zavartalanul tudjuk küldeni. Új érdeklődők­nek címük közlése után készség­gel és díjtalanul küldjük prog­ramjainkat. Szeptember 24-én este 7 órakor kezdi meg huszon­egyedik sziniévadját a Torontói Művész Színház, az évadnyitó előadáson Kertész Sándor ren­dezésében Ábrahám Pál világ­sikert aratott operettje, a VIKTORIA kerül bemutatásra. Jegyek már elójegyezhetók a színház titkári irodájában. 392 St.Germain Ave.. Tel.: 789- 2443. ggu&sssÄnp ■ 3600 tfathurst St. KW KLUBNAPOK: Kedden,csütörtökön és vasárnap 2-től 7.-ig. Có &röklakás, €piteampc/ 3£ertéózeti kisgépek nacfy választékban kaphatók az bővebb lelviligoMkkairt jorduijuH irodánkkor A LEGNAGYOBB MAGYAR UTAZÁSI IRODA H INTERNATIONAL AGENCY TRAVEL SERVICE DIVISION OF INTRAGSERV LTD. 519 Bloor Street West, Toronto Telefon: 537-3131

Next

/
Thumbnails
Contents